Samy Deluxe feat. ASD - Antihaltung - SaMTV Unplugged - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samy Deluxe feat. ASD - Antihaltung - SaMTV Unplugged




Antihaltung - SaMTV Unplugged
Antihaltung - SaMTV Unplugged (English Translation)
Und alle Leute auf diesem Planeten
And all the people on this planet
Fangt an euch zum Beat zu bewegen, eh
Start moving to the beat, eh
Fangt an euch zum Beat zu bewegen, ah ah
Start moving to the beat, ah ah
Fangt an euch zum Beat zu bewegen
Start moving to the beat
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, let's go und sag
Hey, hey, let's go and say
Uns're Art von Unterhaltung
Our kind of entertainment
Ist was? Antihaltung!
Is what? Antihaltung!
Uns're Art von Unterhaltung
Our kind of entertainment
Ist was? Antihaltung!
Is what? Antihaltung!
Uns're Art von Unterhaltung
Our kind of entertainment
Ist was? Antihaltung!
Is what? Antihaltung!
Uns're Art von Unterhaltung
Our kind of entertainment
Nur, nur Antihaltung!
Only, only Antihaltung!
Uns're Art von Unterhaltung, ist was? "Antihaltung!"
Our kind of entertainment, is what? "Antihaltung!"
Danko an Blanco für diese brachiale Klanggestaltung (ja)
Thanks to Blanco for this brute sound design (yeah)
ASD unterwegs und planiert mit ihr Wahnsinnsalbum
ASD on the road and planning their crazy album with it
Ihr pumpt es so laut, eure Nachbarn rufen die Hausverwaltung
You pump it so loud, your neighbors are calling the building management
Ihr wollt zu uns durchdringen (durchdringen) - Barrikaden
You want to get through to us (penetrate) - barricades
Ihr wollt mit uns durchdrehen (durchdrehan) - Eskapaden
You want to go crazy with us (go crazy) - escapades
Zwei schwarze Männer mit dem Mic, das sind Psychopaten
Two black men on the mic, they're psychopaths
Backstage, backface, Superstars, guten Abend
Backstage, backface, superstars, good evening
Acht Uhr Tagesschau, Hass pur? Ja, genau!
Eight o'clock news, pure hate? Yes, exactly!
Index garantiert, ihr wisst jetzt was passiert
Index guaranteed, you know now what's happening
Ich mach nicht mehr was ihr wollt, ich mach was ich will
I don't do what you want anymore, I do what I want
Du suchst, du suchst gute Unterhaltung? Alter lies die Bild!
You're looking for good entertainment? Dude, read the Bild!
Uns're Art von Unterhaltung
Our kind of entertainment
Ist was? Antihaltung!
Is what? Antihaltung!
Uns're Art von Unterhaltung
Our kind of entertainment
Ist was? Antihaltung!
Is what? Antihaltung!
Uns're Art von Unterhaltung
Our kind of entertainment
Ist was? Antihaltung!
Is what? Antihaltung!
Uns're Art von Unterhaltung
Our kind of entertainment
Nur, nur Antihaltung!
Only, only Antihaltung!
Hey (hey), hey (hey)
Hey (hey), hey (hey)
Hey (hey), hey (hey)
Hey (hey), hey (hey)
Hey (hey), hey (hey)
Hey (hey), hey (hey)
Ey oh, was geht ab, was geht ab?
Yo, what's up, what's up?
Und ihr sagt
And you guys say
Hey (hey), hey (hey)
Hey (hey), hey (hey)
Hey (hey), hey (hey)
Hey (hey), hey (hey)
Hey (hey), hey (hey)
Hey (hey), hey (hey)
Hey (hey), hey (hey)
Hey (hey), hey (hey)
Hey (hey), hey (hey)
Hey (hey), hey (hey)
Samy? Hey (hey) Samy? Hey (hey)
Samy? Hey (hey) Samy? Hey (hey)
Jo, es geht... Geh-geh-geh-geh-geh
Yeah, it's... Go-go-go-go-go
Gehe bitte mit uns nicht so hart ins Gericht
Please don't judge us so harshly
Trotzdem kriegst du diesen Mittelfinger grad' ins Gesicht
You'll still get this middle finger straight in your face
Sag was?
Say what?
Wir sind Anti, ich stoß' dich von der Brücke ohne Bungee
We're Anti, I'll push you off the bridge without a bungee
Freier Fall, Hashtag "Humpty Dumpty"
Freefall, hashtag "Humpty Dumpty"
Yo Ladies and Gentlemen, what? lern' sie die Legende kenn'
Yo ladies and gentlemen, what? introduce you to the legend
A-S-D-mit M-N
A-S-D-with M-N
Aus dem Nix, mit lauten Klicks und tausend Tricks
Out of nowhere, with loud clicks and a thousand tricks
Viele haben gute Reime, doch die Leute brauchen Hits
Many have good rhymes, but people need hits
Ihr habt eine Menge Grips (Grips)
You have a lot of brains (brains)
Vielleicht viele Klicks, viele Chicks
Maybe many clicks, many chicks
Doch wenn wir auf die Bühne gehen, viele Hits
But when we go on stage, many hits
Ja ja, die Art von Talent die ihr nie besitzt
Yeah yeah, the kind of talent you'll never have
Bei uns läuft es wie geritzt, wie bei Emo-Kids
We're doing great, like emo kids
Wir sind ignorant, weltbekannt, selbstgekrönt, selbsternannt
We're ignorant, world-renowned, self-crowned, self-proclaimed
Gottgesannt, Doppelpack, offiziell anerkannt
God-sent, double-pack, officially recognized
Ich komm' von der Waterkant, Stuttgarter Landwurst
I come from the water's edge, Stuttgart country sausage
Lage - Standort, Frage - Antwort
Location - location, question - answer
Uns're Art von Unterhaltung
Our kind of entertainment
Is' was? Antihaltung!
Is what? Antihaltung!
Uns're Art von Unterhaltung
Our kind of entertainment
Is' was? Antihaltung!
Is what? Antihaltung!
Uns're Art von Unterhaltung
Our kind of entertainment
Is was? Antihaltung!
Is what? Antihaltung!
Uns're Art von Unterhaltung
Our kind of entertainment
Nur, nur Antihaltung
Only, only Antihaltung
Yuhu! Aua aua
Yuhu! Ouch ouch





Writer(s): Samy Sorge, Robert Zemichiel, Benjamin Bazzazian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.