Paroles et traduction Samy Deluxe feat. ASD - Antihaltung - SaMTV Unplugged
Antihaltung - SaMTV Unplugged
Antihaltung - SaMTV Unplugged (English Translation)
Und
alle
Leute
auf
diesem
Planeten
And
all
the
people
on
this
planet
Fangt
an
euch
zum
Beat
zu
bewegen,
eh
Start
moving
to
the
beat,
eh
Fangt
an
euch
zum
Beat
zu
bewegen,
ah
ah
Start
moving
to
the
beat,
ah
ah
Fangt
an
euch
zum
Beat
zu
bewegen
Start
moving
to
the
beat
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
let's
go
und
sag
Hey,
hey,
let's
go
and
say
Uns're
Art
von
Unterhaltung
Our
kind
of
entertainment
Ist
was?
Antihaltung!
Is
what?
Antihaltung!
Uns're
Art
von
Unterhaltung
Our
kind
of
entertainment
Ist
was?
Antihaltung!
Is
what?
Antihaltung!
Uns're
Art
von
Unterhaltung
Our
kind
of
entertainment
Ist
was?
Antihaltung!
Is
what?
Antihaltung!
Uns're
Art
von
Unterhaltung
Our
kind
of
entertainment
Nur,
nur
Antihaltung!
Only,
only
Antihaltung!
Uns're
Art
von
Unterhaltung,
ist
was?
"Antihaltung!"
Our
kind
of
entertainment,
is
what?
"Antihaltung!"
Danko
an
Blanco
für
diese
brachiale
Klanggestaltung
(ja)
Thanks
to
Blanco
for
this
brute
sound
design
(yeah)
ASD
unterwegs
und
planiert
mit
ihr
Wahnsinnsalbum
ASD
on
the
road
and
planning
their
crazy
album
with
it
Ihr
pumpt
es
so
laut,
eure
Nachbarn
rufen
die
Hausverwaltung
You
pump
it
so
loud,
your
neighbors
are
calling
the
building
management
Ihr
wollt
zu
uns
durchdringen
(durchdringen)
- Barrikaden
You
want
to
get
through
to
us
(penetrate)
- barricades
Ihr
wollt
mit
uns
durchdrehen
(durchdrehan)
- Eskapaden
You
want
to
go
crazy
with
us
(go
crazy)
- escapades
Zwei
schwarze
Männer
mit
dem
Mic,
das
sind
Psychopaten
Two
black
men
on
the
mic,
they're
psychopaths
Backstage,
backface,
Superstars,
guten
Abend
Backstage,
backface,
superstars,
good
evening
Acht
Uhr
Tagesschau,
Hass
pur?
Ja,
genau!
Eight
o'clock
news,
pure
hate?
Yes,
exactly!
Index
garantiert,
ihr
wisst
jetzt
was
passiert
Index
guaranteed,
you
know
now
what's
happening
Ich
mach
nicht
mehr
was
ihr
wollt,
ich
mach
was
ich
will
I
don't
do
what
you
want
anymore,
I
do
what
I
want
Du
suchst,
du
suchst
gute
Unterhaltung?
Alter
lies
die
Bild!
You're
looking
for
good
entertainment?
Dude,
read
the
Bild!
Uns're
Art
von
Unterhaltung
Our
kind
of
entertainment
Ist
was?
Antihaltung!
Is
what?
Antihaltung!
Uns're
Art
von
Unterhaltung
Our
kind
of
entertainment
Ist
was?
Antihaltung!
Is
what?
Antihaltung!
Uns're
Art
von
Unterhaltung
Our
kind
of
entertainment
Ist
was?
Antihaltung!
Is
what?
Antihaltung!
Uns're
Art
von
Unterhaltung
Our
kind
of
entertainment
Nur,
nur
Antihaltung!
Only,
only
Antihaltung!
Hey
(hey),
hey
(hey)
Hey
(hey),
hey
(hey)
Hey
(hey),
hey
(hey)
Hey
(hey),
hey
(hey)
Hey
(hey),
hey
(hey)
Hey
(hey),
hey
(hey)
Ey
oh,
was
geht
ab,
was
geht
ab?
Yo,
what's
up,
what's
up?
Und
ihr
sagt
And
you
guys
say
Hey
(hey),
hey
(hey)
Hey
(hey),
hey
(hey)
Hey
(hey),
hey
(hey)
Hey
(hey),
hey
(hey)
Hey
(hey),
hey
(hey)
Hey
(hey),
hey
(hey)
Hey
(hey),
hey
(hey)
Hey
(hey),
hey
(hey)
Hey
(hey),
hey
(hey)
Hey
(hey),
hey
(hey)
Samy?
Hey
(hey)
Samy?
Hey
(hey)
Samy?
Hey
(hey)
Samy?
Hey
(hey)
Jo,
es
geht...
Geh-geh-geh-geh-geh
Yeah,
it's...
Go-go-go-go-go
Gehe
bitte
mit
uns
nicht
so
hart
ins
Gericht
Please
don't
judge
us
so
harshly
Trotzdem
kriegst
du
diesen
Mittelfinger
grad'
ins
Gesicht
You'll
still
get
this
middle
finger
straight
in
your
face
Wir
sind
Anti,
ich
stoß'
dich
von
der
Brücke
ohne
Bungee
We're
Anti,
I'll
push
you
off
the
bridge
without
a
bungee
Freier
Fall,
Hashtag
"Humpty
Dumpty"
Freefall,
hashtag
"Humpty
Dumpty"
Yo
Ladies
and
Gentlemen,
what?
lern'
sie
die
Legende
kenn'
Yo
ladies
and
gentlemen,
what?
introduce
you
to
the
legend
A-S-D-mit
M-N
A-S-D-with
M-N
Aus
dem
Nix,
mit
lauten
Klicks
und
tausend
Tricks
Out
of
nowhere,
with
loud
clicks
and
a
thousand
tricks
Viele
haben
gute
Reime,
doch
die
Leute
brauchen
Hits
Many
have
good
rhymes,
but
people
need
hits
Ihr
habt
eine
Menge
Grips
(Grips)
You
have
a
lot
of
brains
(brains)
Vielleicht
viele
Klicks,
viele
Chicks
Maybe
many
clicks,
many
chicks
Doch
wenn
wir
auf
die
Bühne
gehen,
viele
Hits
But
when
we
go
on
stage,
many
hits
Ja
ja,
die
Art
von
Talent
die
ihr
nie
besitzt
Yeah
yeah,
the
kind
of
talent
you'll
never
have
Bei
uns
läuft
es
wie
geritzt,
wie
bei
Emo-Kids
We're
doing
great,
like
emo
kids
Wir
sind
ignorant,
weltbekannt,
selbstgekrönt,
selbsternannt
We're
ignorant,
world-renowned,
self-crowned,
self-proclaimed
Gottgesannt,
Doppelpack,
offiziell
anerkannt
God-sent,
double-pack,
officially
recognized
Ich
komm'
von
der
Waterkant,
Stuttgarter
Landwurst
I
come
from
the
water's
edge,
Stuttgart
country
sausage
Lage
- Standort,
Frage
- Antwort
Location
- location,
question
- answer
Uns're
Art
von
Unterhaltung
Our
kind
of
entertainment
Is'
was?
Antihaltung!
Is
what?
Antihaltung!
Uns're
Art
von
Unterhaltung
Our
kind
of
entertainment
Is'
was?
Antihaltung!
Is
what?
Antihaltung!
Uns're
Art
von
Unterhaltung
Our
kind
of
entertainment
Is
was?
Antihaltung!
Is
what?
Antihaltung!
Uns're
Art
von
Unterhaltung
Our
kind
of
entertainment
Nur,
nur
Antihaltung
Only,
only
Antihaltung
Yuhu!
Aua
aua
Yuhu!
Ouch
ouch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samy Sorge, Robert Zemichiel, Benjamin Bazzazian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.