Samy Deluxe - Was Was Featuring Charnell - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samy Deluxe - Was Was Featuring Charnell




Was Was Featuring Charnell
Was Was Featuring Charnell
Deutschland steht auf
Germany stands up
Was interessierts, dass meine Platten in den Charts sind,
What does it matter that my records are in the charts,
Wenn ich nach der Party kein Taxi krig nur weil ich schwarz bin,
If I don't get a taxi after the party just because I'm black,
Warum bin ich so verdächtig, ich weis es nich,
Why am I so suspicious, I don't know,
Hab deutschen Pass doch leider reicht das nich,
I have a German passport but unfortunately that's not enough,
Und der Schaffner an der Bahn schaut mich immer so an,
And the conductor on the train always looks at me like that,
Als wär noch nie ein Nigger in der ersten Klasse gefahrn,
As if a nigger had never been in danger in the first class,
Leb seit 25 Jahrn in diesem Land und ich glaub
I have been living in this country for 25 years and I believe
Heut bin ich so intolerant wie all die Anderen auch
Today I am as intolerant as all the others
Und sag Verdammtnochma, wie weit isses gekommen
And tell Darnochma, how far has it come
Ich rat den Leuten ab davon Kokain zu nehm,
I advise people not to take cocaine,
Sag ihn von Halozinogenen werden sie schizophren,
Tell him about halozinogens will they be schizophrenic,
Es is ein Phänomen wie viele hier ins Kino gehen,
It's a phenomenon how many people go to the cinema here,
Aber den Film der um sie rumläuft, den ham sie noch nie gesehn,
But the movie that's going around her that she's never seen before,
Wolln entertainet werden mit witzigen Texten,
Become an entertainer with funny texts,
Nix hörn von Kids die auf Crack sind und in der City verrecken,
No horns from kids who are on crack and die in the city,
Viele Menschen machen sich oft Illusionen
Many people often have illusions
Über die Ursachen von Verbrechen und Prostitution,
About the causes of crime and prostitution,
Die Leute wolln den Scheiß nich tun, nein ihn geht es beschissen
People don't want to do this shit, no it's shitty
Und sie wissen dass es falsch is was sie tun doch sie müssen, also
And you know that it's wrong what you're doing but you have to, so
Was, was, du kannst mir nix erzähln Mann ich seh den Scheiß
What, what, you can't tell me anything man I see the shit
Was, was, du kannst mir nix erzähln Mann ich leb den Scheiß
What, what, you can't tell me anything man I'm living the shit
Was, was, du kannst mir nix erzähln Mann ich brauch den Scheiß
What, what, you can't tell me anything man I need the shit
Fühl den Scheiß, diesen Scheiß, unsern Scheiß, echten Scheiß
Feel the shit, this shit, our shit, real shit
Was, was, du kannst mir nix erzähln Mann ich seh den Scheiß
What, what, you can't tell me anything man I see the shit
Was, was, du kannst mir nix erzähln Mann ich leb den Scheiß
What, what, you can't tell me anything man I'm living the shit
Was, was, du kannst mir nix erzähln Mann ich brauch den Scheiß
What, what, you can't tell me anything man I need the shit
Fühl den Scheiß, diesen Scheiß, unsern Scheiß, echten Scheiß
Feel the shit, this shit, our shit, real shit
030 Yeah Gangsta Shalem, Let's go Baby
030 Yeah Gangsta Shalem, Let's go Baby
Charnell:
Charnell:
Seit 1987 steh ich hier un kämpfe mich durch,
I've been standing here since 1987 and fighting my way through,
Seh in den Leuten Intoleranz, Zukunftsangst, allgemeine Furcht,
People see intolerance, fear of the future, general fear,
Paradoxe Gesetze und deren Lücken
Paradoxical laws and their gaps
Fickpolitiker die uns ausrauben wie scheiß Mücken,
Fuck politicians who rob us like fucking mosquitoes,
Terroranschläge, ich bete für den Weltfrieden
Terrorist attacks, I pray for world peace
Un seh die 11 un 12jährigen die Charnell ihr Leben verbaun,
And see the 11 and 12-year-olds who spend their lives Charnell,
Staun falsche Moralen auf, führn schwachsinnige Taten aus,
Stir up false morals, perform feeble-minded deeds,
Die Szene von Oberflächlichkeiten, Produkt mit Marken drauf,
The scene of superficialities, a product with brands on it,
Yeah an all die Menschen dieser Welt, Charnell lets go
Yeah to all the people of this world, Charnell lets go
Verseuchte Köpfe geblendet von den Müll, den die erzähln,
Contaminated heads blinded by the garbage that they tell,
Wie man rebelliert von den weil's eine Faust is die bekämpft das System,
How to rebel from the weil's a fist is the one fighting the system,
Ihr lebt alle nach deren Idealen, was man euch befahl, ahah,
You all live according to their ideals, what you were told, ahah,
Nich wir, un dafür mussten wir zahln,
Not us, and we had to pay for it,
Ich zieh mein Scheiß durch bewusst, egal was andre da labern,
I pull my shit through consciously, no matter what others are babbling there,
Ich denk klar man, die gescheiteste Situation in der ich ma war man,
I think clearly, man, the smartest situation in which I was ma was man,
Ich kann nich gut labern, finde dein Weg un bleib stehts drauf,
I can't babble well, find your way and stay on it,
An all meine Brüder und Schwestern gebt nich auf, gebt nich auf
To all my brothers and sisters don't give up, don't give up
Was, was, du kannst mir nix erzähln Mann ich seh den Scheiß
What, what, you can't tell me anything man I see the shit
Was, was, du kannst mir nix erzähln Mann ich leb den Scheiß
What, what, you can't tell me anything man I'm living the shit
Was, was, du kannst mir nix erzähln Mann ich brauch den Scheiß
What, what, you can't tell me anything man I need the shit
Fühl den Scheiß, diesen Scheiß, unsern Scheiß, echten Scheiß
Feel the shit, this shit, our shit, real shit
Was, was, du kannst mir nix erzähln Mann ich seh den Scheiß
What, what, you can't tell me anything man I see the shit
Was, was, du kannst mir nix erzähln Mann ich leb den Scheiß
What, what, you can't tell me anything man I'm living the shit
Was, was, du kannst mir nix erzähln Mann ich brauch den Scheiß
What, what, you can't tell me anything man I need the shit
Fühl den Scheiß, diesen Scheiß, unsern Scheiß, echten Scheiß
Feel the shit, this shit, our shit, real shit
Einfach nur so
Just like that
Dies is Deluxe Baby
This is Deluxe Baby
Leute denken, ich spitte nie so viele Hits wie ich schreibe,
People think I never spit as many hits as I write,
Doch ich bin nich schlauer als ihr, hab auch bloß mittlere Reife,
But I'm not smarter than you, I just have middle maturity,
Schreib die Reime hoff ich helf damit den Kids aus der Scheiße,
Write the rhymes hope I'll help the kids out of the shit with this,
Obwohl mir klar is das hier damit wohl nich viel erreiche,
Although it is clear to me that this probably does not achieve much here,
Aber ich brings auf den Punkt und ihr wisst was ich meine
But I'll get to the point and you know what I mean
Und wenn du fühlst was ich sag merkst du du bist nich alleine
And when you feel what I'm saying you realize you're not alone
In diesem kalten Land, regiert von grauen Köpfen,
In this cold country, ruled by gray heads,
Die Leute schlafen tief ich musste ihnen die Augen öffnen,
People are sleeping deeply I had to open their eyes,
Sie aufwecken, nen Beat nehmen und drauf rappen, es aussprechen,
Wake them up, take a beat and rap on it, pronounce it,
Nen Marker nehm un an ein Haus taggen,
Take a marker and tag it on a house,
Rauslassen, Mann, es geht um die Message,
Let it out, man, it's about the message,
Seit meinem ersten Schultag scheint es das mein Leben nur Stress is,
Since my first day of school it seems that my life is just stress,
Un ich will etwas bessres deshalb schreit ich zu Taten,
And I want something better that's why I scream to do,
Hab keine Zeit mehr zu warten, der Shit wird Live übertragen,
Don't have time to wait anymore, the shit will be broadcast live,
Keine weiteren Fragen es tut mir Leid das zu sagen,
No more questions I'm sorry to say that,
Doch unser aller Leben hängt an einem Seidenen Faden un deshalb,
But all of our lives are hanging by a thread, and that's why,
Deshalb komm'n wir um Probleme abzusprechen
That's why we come to discuss problems
Um die Stadt zu retten, Leute leben hier in Angst und Schrecken,
To save the city, people live here in fear and terror,
Yeah, un die Kritiker wollns uns nich glauben, Warum?, weil sie's nich leben
Yeah, and the critics don't want to believe us, why? because she's not alive
Was, was, du kannst mir nix erzähln Mann ich seh den Scheiß
What, what, you can't tell me anything man I see the shit
Was, was, du kannst mir nix erzähln Mann ich leb den Scheiß
What, what, you can't tell me anything man I'm living the shit
Was, was, du kannst mir nix erzähln Mann ich brauch den Scheiß
What, what, you can't tell me anything man I need the shit
Fühl den Scheiß, diesen Scheiß, unsern Scheiß, echten Scheiß
Feel the shit, this shit, our shit, real shit
Was, was, du kannst mir nix erzähln Mann ich seh den Scheiß
What, what, you can't tell me anything man I see the shit
Was, was, du kannst mir nix erzähln Mann ich leb den Scheiß
What, what, you can't tell me anything man I'm living the shit
Was, was, du kannst mir nix erzähln Mann ich brauch den Scheiß
What, what, you can't tell me anything man I need the shit
Fühl den Scheiß, diesen Scheiß, unsern Scheiß, echten Scheiß
Feel the shit, this shit, our shit, real shit





Writer(s): Samy Sorge, Charnell Taylor, David Vurdelja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.