Samy Deluxe feat. DJ Desue - Roter Velour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samy Deluxe feat. DJ Desue - Roter Velour




Roter Velour
Red Velour
Das ist God's Gift (ah)
This is God's Gift (ah)
Scheint, als hätte Desue Preemos MPC und ich hätt Nas' Stift
Seems like Desue has Preemo's MPC and I have Nas' pen
Und der Name ist Deluxe
And the name is Deluxe
Ey yo, Crown-Jewels, Royal DLX, doch kein blaues Blut
Hey yo, Crown Jewels, Royal DLX, but no blue blood
Schau zu, trojanische Tricks, ihr sagt: "Wow, Dude" (wow)
Watch, Trojan tricks, you say: "Wow, Dude" (wow)
Plötzlich bin ich da, Ritterschlag für den Wickeda
Suddenly I'm there, knighthood for the Wickeda
Nenn mich Sir, jeder Sammy-Verse eine Pilgerfahrt, ah
Call me Sir, every Sammy verse a pilgrimage, ah
I'm your highness, kein Geheimnis
I'm your highness, no secret
Mein Zeitvertreib ist Reime schreiben ohne Widerspruch, weil's einwandfrei ist
My pastime is writing rhymes without contradiction, because it's flawless
Sie schrei'n: "Der King's da!"
They yell: "The King's here!"
Wenn ich komm, bilden sich Trauben so wie im Vineyard, Holy Grail statt Pimp-Cup (uh, uhh)
When I come, grapes form like in a Vineyard, Holy Grail instead of Pimp Cup (uh, uhh)
Volle Kanne, Royal Rumble, wieder Feuer, Flamme (on fire)
Full throttle, Royal Rumble, fire again, flame (on fire)
Trag den Joint wie 'ne Fackel, Premiere, neue Staffel
Carry the joint like a torch, premiere, new season
Mit deinem Favorite Flow (here we go)
With your favorite flow (here we go)
Dis hier ist Battle-Rap, Game of Thrones anstatt eurer fucking Mini-Playback-Show
This here is battle rap, Game of Thrones instead of your fucking mini playback show
Auf einer höheren Ebene (ah)
On a higher level (ah)
Mein'n Worten lauschen ist die größte Ehre (ah)
Listening to my words is the greatest honor (ah)
Malt mir ein gottverdammtes Ölgemälde
Paint me a goddamn oil painting, darling
Sprenge den Rahm'n, packt Respekt auf mein'n Nam'n
Break the frame, put respect on my name
16 Bars, Rap-Veteran aus dem Ältestenrat, seht mich an
16 bars, rap veteran from the Elders' Council, look at me
Krone aus Gold, Umhang aus rotem Velours
Crown of gold, cape of red velour
Hohe Kultur, tief aus dem Untergrund ohne Zensur (I'm so raw)
High culture, deep from the underground without censorship (I'm so raw)
Ja, j-ja, der Name ist Deluxe
Yeah, y-yeah, the name is Deluxe
Ja, ja-ja-ja, ja, der Name ist Deluxe
Yeah, y-y-yeah, yeah, the name is Deluxe
(Yeah) küsst den Ring, denn Deluxe ist King
(Yeah) kiss the ring, 'cause Deluxe is King
Inbegriff von Lyricist, lass sie meine Hymnen sing'n (I'm so raw)
Epitome of a lyricist, let them sing my hymns (I'm so raw)
Ja, der Name ist Deluxe
Yeah, the name is Deluxe
Well, I'm known to be the master in the MC field
Well, I'm known to be the master in the MC field
Hör den Desue-Beat aus'm Jeep dröhn'n (Desue)
Hear the Desue beat booming from the Jeep (Desue)
Gewinne Matches, die mich zum King krön'n
Winning matches that crown me king
Nenn mich "Your Majesty", denn dis klingt schön (uh)
Call me "Your Majesty", 'cause it sounds nice (uh)
High Times, rolle 'ne Lunte, nehme paar Feldzüge
High times, roll a blunt, take a few campaigns
Reit ein, goldene Stunde während der Herbstblüte (uhh)
Ride in, golden hour during the autumn bloom (uhh)
Schweiß tropft, die Zementwüste ist Hell's Kitchen
Sweat drips, the concrete desert is Hell's Kitchen
Ihr wollt aufm Thron neben Sam sitzen, das' Fan-Fiction (oh)
You want to sit on the throne next to Sam, that's fan fiction (oh)
Hunderttausende Follower, wenig Thronfolger
Hundreds of thousands of followers, few successors
Glaub nicht an Foodblogger, Bitch, ich hab Vorkoster
Don't believe in food bloggers, bitch, I have pre-tasters
Don Dada, Big Baba, Baus mit 'nem Burggraben
Don Dada, Big Baba, building with a moat
Rund um meine Festung, was mir viele oft krummnahmen (ey)
Around my fortress, which many often resented (ey)
Vorwarfen, überm Königreich weht die Kush-Fahne
Accused, the Kush flag flies over the kingdom
Habe keine Untertanen, lediglich Kumpanen
I have no subjects, just buddies
Boom-bap, Original Rap, Deluxe ist jetzt back
Boom bap, original rap, Deluxe is back
Bau Eselsbrücken, Mittel zum Zweck und bleib merkwürdig (checkste?)
Building mnemonic devices, means to an end and stay weird (get it?)
Ich bin der Berggipfel (heh?), ich bin die Speerspitze (heh?)
I'm the mountain peak (heh?), I'm the spearhead (heh?)
Ich bin das, was ihr wissen würdet, wenn ihr mehr wüsstet (oh)
I'm what you would know if you knew more (oh)
Krone aus Gold, Umhang aus rotem Velours
Crown of gold, cape of red velour
Hohe Kultur, tief aus dem Untergrund ohne Zensur (I'm so raw)
High culture, deep from the underground without censorship (I'm so raw)
Ja, j-ja, der Name ist Deluxe
Yeah, y-yeah, the name is Deluxe
Ja, ja-ja-ja, ja, der Name ist Deluxe
Yeah, y-y-yeah, yeah, the name is Deluxe
(Yeah) küsst den Ring, denn Deluxe ist King
(Yeah) kiss the ring, 'cause Deluxe is King
Inbegriff von Lyricist, lass sie meine Hymnen sing'n (I'm so raw)
Epitome of a lyricist, let them sing my hymns (I'm so raw)
Ja, der Name ist Deluxe
Yeah, the name is Deluxe
Well, I'm known to be the master in the MC field
Well, I'm known to be the master in the MC field
No way to go
No way to go
No way to go
No way to go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.