Samy Deluxe Feat. Dendemann, Illo 77, Nico Suave - Session - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samy Deluxe Feat. Dendemann, Illo 77, Nico Suave - Session




Session
Session
Das ist hier die Session.
This is the session.
Jungs seit ihr bereit für die Session?
Boys, are you ready for the session?
Aha, ja! ich bin bereit für die Session.
Aha, yes! I'm ready for the session.
Gib mir mal jemand nen Joint,
Somebody give me a joint,
Dann bin ich auch brrrreit für die Session.
Then I'm also readddy for the session.
Seit ihr bereit für die Session?
Are you ready for the session?
Ich fang mal so an:
I'll start like this:
Hier kommen vier von Deutschlands großen MCs,
Here come four of Germany's great MCs,
Augen sind rot, Hosen hängen tief.
Eyes are red, pants are hanging low.
Samy, Dendemann, Illo und Nico am Micro,
Samy, Dendemann, Illo and Nico on the mic,
Mit Niveau und viel Flow. Kapito, Amigo?
With class and lots of flow. Kapito, Amigo?
Die gelbe Trikotfarbe gehört nur Nico Suave.
The yellow jersey color belongs only to Nico Suave.
Schon klar, dass ich spontan bei dem Beat zusage.
It's clear that I spontaneously agree to the beat.
Jetzt Spaß beiseite, ich bring phasenweise Texte,
Now, jokes aside, I bring lyrics in phases,
So effektiv das Weck MCs die Straßenseite wechseln.
So effective that Weck MCs change the street side.
Jungs, ich setzt euch ne Deadline,
Boys, I'm setting a deadline for you,
Auf drei, müsst ihr weg sein.
At three, you have to be gone.
Eins, Drei, Pech gehabt,
One, Three, tough luck,
Ich bin halt ein Dreckschwein.
I'm just a jerk.
Pfeil an Textzeilen bis sie glatt sind, wie Speckstein.
Arrow to text lines until they are smooth as soapstone.
Rhyme fresh, fresh me, so auf flash kann nur ich (?) sein.
Rhyme fresh, fresh me, so only I (?) can be on flash.
Hey, check mein, ich bleibe, auch wenn ich hier nur störe,
Hey, check mine, I'll stay, even if I'm just bothering here,
Um so zu tun, als ob das ganze Land nur mir gehöre.
To pretend that the whole country belongs only to me.
Denn wir vier Tenöre plus Johnny Rewind,
Because we four tenors plus Johnny Rewind,
Sagen, lass dein Scheiß doch da, wo die Sonne nicht scheint.
Say, leave your shit where the sun don't shine.
Seit ihr bereit für die Session?
Are you ready for the session?
Ich bin bereit für die Session.
I'm ready for the session.
Nico, bereit für die Session?
Nico, ready for the session?
Ich bin bereit für die Session.
I'm ready for the session.
Dende, bereit für die Session?
Dende, ready for the session?
Ja ich bin bereit für die Session.
Yes, I'm ready for the session.
Und wenn ihr′s nicht glaubt,
And if you don't believe it,
Kann ich das Mic ein zweites Mal testen.
I can test the mic a second time.
Wenn du wie ich Reime kickst,
If you kick rhymes like I do,
Und dafür Scheine kriegst.
And get bills for it.
Gehörten diese vorher meistens großen und kleinen Kids,
These used to belong mostly to big and small kids,
Und jeder der denkt, dafür braucht man keine Tricks,
And anyone who thinks you don't need tricks for that,
Ist leider noch schiefer gewickelt als meine Sticks.
Is unfortunately wrapped even more crooked than my sticks.
Sticks, und ich schreibe Hits, während ich aufm Klo beim Scheißen sitz.
Sticks, and I write hits while I'm sitting on the toilet shitting.
Rhyme Deluxe, weil die Muse mich küsst und mir einen wichst.
Rhyme Deluxe, because the muse kisses me and gives me a wank.
Das heißt eigentlich gibt es zum Meckern hier kaum nen Grund,
Which actually means there's hardly any reason to complain here,
Bring es auf den Punkt, und MCs hören dies mit ihrem Daumen im Mund.
Get to the point, and MCs hear this with their thumb in their mouth.
Ich sehe nur nen Haufen Schund, schau mich um, glaub es kaum,
I just see a bunch of trash, look around, can hardly believe it,
Nur tausend Clowns, von mir gibt's ne Faust frei Haus exakt aufs Auge drauf.
Just a thousand clowns, from me there's a fist free house exactly on the eye.
Unsere Gigs sind ausverkauft, ihr seid da nie aufgetaucht
Our gigs are sold out, you never showed up
"Und wenn doch?" habt ihr euch nie zu uns da oben raufgetraut.
"And if so?" you never dared to come up to us.
Ich hab auch geglaubt, dass die Jungs keinen Mumm haben.
I also believed that the boys have no guts.
Du kannst liebend gern rumfragen, den Typen fehlen Grundlagen.
You're welcome to ask around, the guys lack basics.
Wie z.B. Micdisziplin, es wird Zeit, dass wir Ihnen zeigen,
Like, for example, mic discipline, it's time we showed you,
Beim Zeilenschreiben, dass wir tight sind im Team.
When writing lines, that we're tight in the team.
Seit ihr bereit für ne Session?
Are you ready for a session?
Ich bin bereit für ne Session.
I'm ready for a session.
Dende, bereit für ne Session?
Dende, ready for a session?
Ich bin bereit für die Session.
I'm ready for the session.
Sam. Bereit für ne Session?
Sam. Ready for a session?
Samy:
Samy:
Bin ich bereit für ne Session?
Am I ready for a session?
Ich bin nicht nur bereit, ich besteh drauf weiterzurappen.
I'm not only ready, I insist on rapping on.
Ich könnt wetten, dass hier bald jeder von euch Deppen kapiert,
I bet soon every one of you fools will realize,
Dass ihr scheiße ausseht, wie benutztes Toilettenpapier,
That you look like shit, like used toilet paper,
Nachdem ich euch in alter Battlemanier,
After I polished your mouth in the old battle manner,
Die Fresse polier und wieder echten Rap etablier. Sam Semii!
And establish real rap again. Sam Semii!
Und jetzt hätten wir auch schon einen triftigen Grund,
And now we would have a good reason,
Auf dass wir den Stift nehmen und dann die Schrift in den Mund.
To take the pen and then put the writing in our mouths.
Kauen sie gut durch und spucken sie wieder aus,
Chew it well and spit it out again,
Und bringen dann bestenfalls die Reste als sowas wie Lieder raus.
And at best bring the leftovers out as something like songs.
Yo, der Beat erlaubt sich, ich attakier mit smoothen Rap,
Yo, the beat allows itself, I attack with smooth rap,
Junge träum schön weiter vom Plattendeal bei Uwe Tag.
Boy, keep dreaming of the record deal with Uwe Tag.
Ich appelliere für nen guten Zweck an die wahre Szene,
I appeal to the true scene for a good cause,
Und plakatier: "Schreck! Wannabes in Quarantäne!"
And put up posters: "Horror! Wannabes in quarantine!"
Da klappern Zähne reihenweise, vor allem wenn ich mich einschalte,
Teeth chatter in rows, especially when I get involved,
Euch Lappen wie Klamotten klau und meine Jungs neu einkleide.
Steal you rags like clothes and dress my boys up new.
Wenn ich euch jetzt einheize und ans nackte Bein scheiße,
If I heat you up now and shit on your bare leg,
Gleicht das einem Fallschirmsprung mit gekappter Reißleine.
It's like a parachute jump with the ripcord cut.
Bereit für die Session?
Ready for the session?
Ich bin bereit für die Session.
I'm ready for the session.
Und selbst bereit für die Session?
And yourself ready for the session?
Ich bin bereit für die Session.
I'm ready for the session.
Ist noch einer von den drei Gästen bereit für die Session?
Is any of the three guests ready for the session?
Jawohl, ich bin so weit bereit, und gebe noch einen zum besten.
Yes, I'm so far ready, and I'll give one more for good measure.
Vorsicht, es gibt ein bisschen Action am Mic,
Be careful, there's a little action on the mic,
Die Session zu viert, hat den meisten jetzt schon gereicht.
The session for four has been enough for most people by now.
Ich schick dir im Nu drei Jungs vorbei, wenn du mit Contra gibst.
I'll send you three guys in no time if you give me Contra.
Glaub ja nicht, es sei was besonderes wovon du sprichst.
Don't think it's anything special you're talking about.
Ich bin hart am Platz, wie Zahnersatz, Labersack,
I'm hard on the spot, like dentures, chatterbox,
Dein Partner hat sich grade ′macht mit drei MCs,
Your partner just 'made it with three MCs,
Die wissen wie der Hase tanzt.
Who know how the rabbit dances.
Verpassen euch nen Wadenkrampf,
Give you a calf cramp,
Stecken voller Tatendrang
Full of zest for action
Das instrumental in Brand und richten im Land schaden an.
The instrumental on fire and wreaking havoc in the country.
Warte mal, ich hab zwar schon ganze Shows verpennt.
Wait, I've already missed entire shows.
Bloß wer denkt, ich sei deshalb nicht schneller als ein Toaster brennt,
But anyone who thinks I'm not faster than a toaster burns,
Der hat jetzt mehr zu verlieren, als Hopfen und Malz.
Now has more to lose than hope and malt.
Ich hau euch mit brutalen Ritualen den Kopf in den Hals.
I'll knock your heads into your necks with brutal rituals.
Wir sind fürs Rauchen und Saufen und Klauen statt Kaufen bekannt,
We are known for smoking and boozing and stealing instead of buying,
Hängen auf nem Haufen zusammen und labern Mist am laufenden Band.
Hanging out in a bunch and talking crap on the assembly line.
Erfinden Geschichten, weil eh alles falsch nach außen gelangt,
Invent stories because everything gets out wrong anyway,
Freestylen schon und vertauschen die Namen,
Already freestyling and swapping names,
Und verkaufen den Kram.
And sell the stuff.
Ja ich denk das war es mit der Session.
Yeah, I think that was it with the session.
Ich denk das war es mit der Session.
I think that was it with the session.
Suave du noch Bock zu flashen?
Suave, you still feel like flashing?
Ne, keine Lust!
No, I don't feel like it!
Illo hast du noch Bock zu rappen?
Illo, you still feel like rapping?
Ne Jungs ich bin bedient.
No, guys, I'm done.
Ich hab Bock auf was zu Essen
I feel like eating something





Writer(s): Samy Sorge, Jochen Neimann, Daniel Ebel, Oliver Ress, Nico Daus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.