Samy Deluxe feat. Illo 77 - Eppendorf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samy Deluxe feat. Illo 77 - Eppendorf




Eppendorf
Эппендорф
Ihr ganzen Typen seid Lappen...
Вы все, ребята, тряпки...
Mir hängt es aus'm Hals
Меня от вас тошнит.
Samsemilia, wieder mal, Illo da
Samsemilia, снова здесь, Illo тоже.
Wir sind aufgewachsen in Eppendorf, zwischen den ganzen reichen Kids
Мы выросли в Эппендорфе, среди богатых детишек.
Doch von denen ziehn' die meisten jetzt Koka oder schmeißen Trips
Но большинство из них сейчас нюхают кокс или глотают таблетки.
Und wir schreiben Hits, als Kinder ham wir sie noch beneidet
А мы пишем хиты, в детстве мы им завидовали,
Denn sie hatten besseres Spielzeug waren besser gekleidet
Ведь у них были лучшие игрушки, они были лучше одеты.
Hatten später die fetten Räder, Gleich mit achtzehn den Lappen
Потом у них появились крутые тачки, в восемнадцать права,
Bock auf erwachsen zu machen, Anzüge und so n' Schwachsinn zu tragen
Желание казаться взрослыми, носить костюмы и прочую чушь.
Auf ihren chicen Feiern mit dicken Eiern
На своих шикарных вечеринках, важничая,
Allen Weibern auf die Titten geiern, doch ficken mit keiner
Вы пялитесь на сиськи всех девчонок, но ни с одной не переспите.
Ihr Schleimer lebt in ner Welt, die ganz allmählich zerfällt
Вы, подхалимы, живете в мире, который постепенно рушится.
Ihr wollt's nicht wahrhaben? Jetz werdet ihr zur Rede gestellt
Не хотите признавать? Теперь вам придется ответить за все.
Denn wir sahen all die schönen tausend Sachen, die ihr euch habt kaufen lassen
Мы видели все эти красивые тысячи вещей, которые вы себе накупили.
Sind zwischen euch aufgewachsen und raten euch aufzupassen
Мы выросли среди вас и советуем вам быть осторожнее.
Ihr merkt, dass ihr gescheitert seid, weil niemand euch mag
Вы понимаете, что потерпели неудачу, потому что никто вас не любит.
Heute hat keiner Zeit und das auch noch jeden Tag!
Ни у кого нет на вас времени, и так каждый день!
Doch eigentlich wollt' ihr nur dazugehören und etwas Respect
Но на самом деле вы просто хотите быть принятыми и получить немного уважения.
Nur sobald wir die Bude stürmen ist das Inventar weg
Но как только мы врываемся в вашу хату, все ценное исчезает.
Wir kommen zu euer Party, nur um euch die Party zu vermiesen
Мы приходим на вашу вечеринку только для того, чтобы ее испортить.
Und nehmen euch mehr Geld ab als einarmige Banditen
И забираем у вас больше денег, чем однорукие бандиты.
Somit braucht ihr uns das nächste Mal gar nicht erst einzuladen, denn
Так что в следующий раз можете нас даже не приглашать, потому что
Wir kommen auch so und fangen an alles kurz und klein zu schlagen
Мы все равно придем и разнесем все вдребезги.
Egal, wo ihr noch hin wollt
Неважно, куда вы еще хотите попасть,
Wir waren schon dort
Мы уже там были.
Denn wir hatten Ziele
Потому что у нас были цели,
Und ihr habt in der Nase gebohrt
А вы ковырялись в носу.
Denn ihr hattet Cash
Потому что у вас были деньги,
Und uns hat der Magen geknurrt
А у нас урчало в животе.
Und was wir noch nicht gemacht haben
И то, что мы еще не сделали,
Dass haben wir vor!
Мы собираемся сделать!
Hier kommt der Stranger aus der Nachbarschaft, die nie einer beachtet hat
Вот идет чужак из соседнего дома, которого никто не замечал.
Der von dem ihr schon immer wusstet, dass er nie sein' Abschluss schafft
Тот, о ком вы всегда знали, что он никогда не получит аттестат.
Doch wer hätte das gedacht, der Mann hat aus sich was gemacht
Но кто бы мог подумать, этот парень чего-то добился.
Und plötzlich werd' ich auf der Straße freundlich von euch angelacht
И вдруг вы приветливо улыбаетесь мне на улице.
Irgendwie versteh ich's nich, erst ward ihr doch gegen mich
Как-то я не понимаю, сначала вы были против меня.
Nun ja, mir isses auch egal, denn ich schreib' schon am nächsten Diss
Ну да ладно, мне все равно, ведь я уже пишу следующий дисс.
Wenn einer von euch Losern mich jemals nach'm Demo fragt
Если кто-то из вас, неудачников, когда-нибудь попросит у меня демо,
Heißt die Antwort: Leck mich da, wohin ich dich gleich trete, klar?!
Ответ будет: "Отвали, куда я тебя сейчас пну, ясно?!"
Klar, ihr ganzen Player seid Loser
Конечно, все вы, крутые парни, лузеры.
Fragt mich nach Papers und zwei Minuten später nach Puder
Просите у меня бумажки, а через две минуты пудру.
Habt zwar Autos und Geld aber kein Image und kein Werdegang
У вас есть машины и деньги, но нет имиджа и карьеры.
Plus echte Player haben kein Stammplatz auf der Reservebank
Плюс настоящие игроки не сидят на скамейке запасных.
Und ich bin sehr gespannt, wann ihrs endlich merkt
И мне очень интересно, когда вы наконец это поймете.
Menschlich gesehen ist euer Armani Hemd nichts wert
С человеческой точки зрения ваша рубашка Armani ничего не стоит.
Menschlich gesehen ist sogar euer scheiß Benz nichts wert
С человеческой точки зрения даже ваш чертов Benz ничего не стоит.
Und ich werd's noch öfter erwähnen, weil dieser Trend mich stört
И я буду повторять это снова и снова, потому что этот тренд меня бесит.
Dass Honks wie ihr in ihren chicen Sachen auf dicken machen
Что такие болваны, как вы, в своих шикарных шмотках выпендриваются.
Dabei könnt ihr euch so in den meisten Vierteln nich blicken lassen
При этом в большинстве районов вы не можете даже показаться.
Ey, hier kommen zwei Homies, die euern Chicks an die Titten grabschen
Эй, вот идут два братана, которые лапают ваших телок за сиськи,
über euch Witze machen und euch noch zwing' mitzulachen
Шутят над вами и еще заставляют вас смеяться.
Es ist nich zu fassen, so viel Flaschen, alle ohne Rückgrat
Невероятно, столько пустышек, все без стержня.
Immer wird's euch leicht gemacht und irgendwie bedrückt das
Вам всегда все легко дается, и это как-то угнетает.
Im Gegensatz zu euch hab ich mir alles selber beigebracht
В отличие от вас, я всему научился сам.
Ihr ruft doch eure Hausfrauen an, wenn euch einmal der Reifen platzt
Вы же звоните своим домработницам, если у вас спустит колесо.
Ey, was wisst ihr schon über Jungs wie uns? Nix und dabei bleibts auch!
Эй, что вы знаете о таких парнях, как мы? Ничего, и так и останется!
Kennt nich mal euer Limit, denn egal wie viel ihr einkauft
Вы даже не знаете своих пределов, ведь сколько бы вы ни покупали,
Alles ist bezahlbar, scheiß drauf renn zu Prada
Все можно купить, плевать, бегите в Prada.
Unserein' gucken nur rein und das ist schon ne Straftat
Мы же просто заглядываем внутрь, и это уже преступление.
Widerstand ist zwecklos, die beiden warns in ecko!
Сопротивление бесполезно, эти двое были в Eckō.
Wenn wir in solche Läden geht, seid sicher, dass der Chef tobt
Когда мы заходим в такие магазины, будьте уверены, что босс бесится.
Denn Kleptos wie wir sind Rap-Pros und ihr?
Ведь такие клептоманы, как мы, рэп-профи, а вы?
Ihr habt sinnlos studiert und euch am Ende doch blamiert
Вы учились без толку и в конце концов опозорились.
Ich seh' nur noch Typen und Chicks auf Hiphop Partys rumrenn
Я вижу только парней и телок, которые тусуются на хип-хоп вечеринках,
Die aussehn wie Barbie und Ken und Rap nur aus'm Radio kennen
Которые выглядят как Барби и Кен и знают рэп только по радио.
Im Supermarioland aufgewachsene Rich-Kids
Выросшие в стране Super Mario богатые детишки,
Die hoffen, dass Pick-Nicks (????)... der Blitz trifft
Которые надеются, что пикники... поразит молния.
WIR? Ja, so ist es hört eben mal her
МЫ? Да, так оно и есть, послушайте.
Ich seh' zu viele von euch die blenden wie Gegenverkehr
Я вижу слишком много тех из вас, кто слепит, как встречный свет фар.
Braucht ma jemanden wie mich der euch euer Leben erklärt
Нужен кто-то вроде меня, кто объяснит вам вашу жизнь.
Doch eigentlich seid ihr die Rede nich wert!
Но на самом деле вы не стоите и слова!





Writer(s): Samy Sorge, Oliver Ress, Jochen Neimann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.