Paroles et traduction Samy Deluxe - Blanco Check
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeder
hat
sein'n
Standpunkt,
bis
er
stolpert
(Bis
er
stolpert)
Everyone
has
their
standpoint,
'til
they
stumble
(Till
they
stumble)
Jeder
weiß
es
besser,
bis
er
Misserfolg
hat
(Pech)
Everyone
knows
better,
'til
they
fail
(Tough
luck)
So
viel
Standpunkte,
so
viel
Brennpunkte
So
many
standpoints,
so
many
flashpoints
Keine
Pluspunkte
(Eh-eh),
viele
Schlussstriche
No
plus
points
(Uh-uh),
many
final
strokes
Ist
die
Luft
grad
raus,
hol
die
Luftpumpe
If
the
air
is
out,
get
the
air
pump
Geistesöffnung
oder
Trugschlüsse,
such
die
Ursprünge
(Durststrecke)
Open
mind
or
fallacies,
search
the
origins
(Dry
spell)
Schöpfen
aus
dem
Voll'n
die
Verlustängste
(Ah)
Drawing
from
the
full,
the
fear
of
loss
(Ah)
Luxus,
problematische
Grundwerte
(Check)
Luxury,
problematic
basic
values
(Check)
Ein
paar
Utopien
mehr
auf
dem
Wunschzettel
A
few
more
utopias
on
the
wish
list
Santa
Claus
schickt
keine
Nummer
vom
UPS-Tracker
(Tracker,
Tracker)
Santa
Claus
doesn't
send
a
UPS
tracking
number
(Tracker,
tracker)
Warteschleife
in
der
Service-Hotline
On
hold
in
the
service
hotline
Biep,
biep;
warten
Beep,
beep;
waiting
Konzept
am
Reißbrett
wie
Architekt
(Oh;
Hochkultur)
Concept
on
the
drawing
board
like
an
architect
(Oh;
High
culture)
Durch
den
Zoll,
halbes
Heck
im
Handgepäck
Through
customs,
half
a
rear
in
hand
luggage
Bundle-Pack,
mumble
mein'n
Conscious
Rap
Bundle
pack,
mumble
my
conscious
rap
Bazzazian-Beat,
schreibe
Reime
auf
'n
Blanko-Check
(Oh-oh,
oh-oh,
yeah)
Bazzazian
beat,
writing
rhymes
on
a
blank
check
(Oh-oh,
oh-oh,
yeah)
Time
is
movin'
slow
(Time-time,
time-time)
Time
is
movin'
slow
(Time-time,
time-time)
The
night
getting
old
and
(Night-night,
night-night)
The
night
getting
old
and
(Night-night,
night-night)
And
I
don't
even
know
And
I
don't
even
know
And
I
don't
even
know
why
And
I
don't
even
know
why
Yeah,
geformt
von
den
Umständen
(Ah)
Yeah,
shaped
by
circumstances
(Ah)
Gefloh'n
aus
der
Komfortzone
mit
goldenen
Fußfesseln
Fled
from
the
comfort
zone
with
golden
shackles
Horizont
im
Abendrot,
Wolken
wie
Blutflecken
Horizon
in
the
sunset,
clouds
like
bloodstains
Ich
wollte
nur
gut
essen,
dann
blieb's
mir
im
Hals
stecken
I
just
wanted
to
eat
well,
then
it
got
stuck
in
my
throat
Heimlich-Manöver
nach
dem
dreizehnten
Döner
(Ah)
Secret
maneuver
after
the
thirteenth
kebab
(Ah)
Zeitverzögert
folgt
der
Geist
meinem
Körper
Time-delayed,
my
mind
follows
my
body
Bin
ich
noch
hier?
(Bin
ich
noch
hier?)
Am
I
still
here?
(Am
I
still
here?)
Schwer
zu
interpretier'n
Hard
to
interpret
Sitz'
allein
in
'nem
Konzertsaal
am
verstimmten
Klavier,
ah
Sitting
alone
in
a
concert
hall
at
the
out-of-tune
piano,
ah
Die
Decken
stuckverziert
(Heh),
kein
Boden
unter
mir
The
ceilings
stuccoed
(Heh),
no
ground
beneath
me
Warum
der
Tiefenrausch?
Es
gibt
kein'n
Grund
dafür
(Ground
zero)
Why
the
rapture
of
the
deep?
There's
no
reason
for
it
(Ground
zero)
Rise
again
wie
asiatische
Küche
Rise
again
like
Asian
cuisine
Schmaler
Grat
zwischen
Wahrheit
und
Lüge
(Ah)
Fine
line
between
truth
and
lies
(Ah)
Bucket-List-Ziele,
Klassiker-Titel
(Hah),
gibt
keine
Alternative
Bucket
list
goals,
classic
titles
(Hah),
there
is
no
alternative
Der
Schmetterling,
der
unerwartet
den
Sturm
startet
durch
ein'n
Schlag
seiner
Flügel
The
butterfly
that
unexpectedly
starts
the
storm
with
a
beat
of
its
wings
Hamburger
Beatle
aus
der
Starclub-Elite
Hamburg
Beatle
from
the
Star-Club
elite
Der
jedem
Hater,
der
es
wagt,
"Let
It
Be"
singt
Who
tells
every
hater
who
dares
to
sing
"Let
It
Be"
Überleg
dir
wirklich,
wie
wichtig
die
Anklageschrift
ist
(Ja)
Really
think
about
how
important
the
indictment
is
(Yeah)
Sonst
endest
du
auf
der
falschen
Seite
der
Danksagungsliste,
heh
Otherwise
you'll
end
up
on
the
wrong
side
of
the
thank
you
list,
heh
"Einsame
Spitze",
sagten
sie
anfangs,
dann
wurd's
einsam
an
der
Spitze
"Lonely
at
the
top,"
they
said
at
first,
then
it
got
lonely
at
the
top
Ich
verließ
für
mehr
Geistesblitze
die
Geisterbahnensitze
I
left
the
ghost
train
seats
for
more
flashes
of
inspiration
Konzept
am
Reißbrett
wie
Architekt
(Hochkultur)
Concept
on
the
drawing
board
like
an
architect
(High
culture)
Durch
den
Zoll,
halbes
Heck
im
Handgepäck
Through
customs,
half
a
rear
in
hand
luggage
Bundle-Pack,
mumble
mein'n
Conscious
Rap
(Oh-oh,
oh-oh)
Bundle
pack,
mumble
my
conscious
rap
(Oh-oh,
oh-oh)
Bazzazian-Beat,
schreibe
Reime
auf
'n
Blanko-Check
Bazzazian
beat,
writing
rhymes
on
a
blank
check
Time
is
movin'
slow
(Time-time,
time-time)
Time
is
movin'
slow
(Time-time,
time-time)
The
night
getting
old
and
(Night-night,
night-night)
The
night
getting
old
and
(Night-night,
night-night)
And
I
don't
even
know
And
I
don't
even
know
And
I
don't
even
know
why
And
I
don't
even
know
why
Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
(Time
is
movin'
slow)
Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
(Time
is
movin'
slow)
Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
(And
I
don't
even
know
why)
Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
(And
I
don't
even
know
why)
Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
(Time
is
movin'
slow)
Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
(Time
is
movin'
slow)
Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.