Samy Deluxe - Das Paradies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samy Deluxe - Das Paradies




Das Paradies
Рай
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - тот тот тот
Paradies
Рай
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - тот тот тот
Paradies
Рай
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - тот тот тот
Paradies
Рай
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - тот тот тот
Paradies
Рай
Hör mir zu...
Послушай меня...
Baby, ich bin auf der suche nach dem Paradies
Детка, я ищу рай
Da wo damals dieser adam in den apfel biss
Там, где когда-то этот Адам откусил яблоко
Und sich dann vergiftete, ne ne da will ich noch nich hin
И отравился, нет-нет, я туда еще не хочу
Ich bin einfach auf der suche nach dem Paradies
Я просто ищу рай
Nein ich meine echt nicht das, aber dies
Нет, я не это имею в виду, а вот этот
Paradies wo das glück noch gratis is und das gras noch sprießt
Рай, где счастье еще бесплатно, а трава еще растет
Doppeldeutig oh, rocke heut die show
Двусмысленно, о, зажигаю сегодня шоу
In ner großen stadt, wo so viele leute wohnen
В большом городе, где живет так много людей
Die auch alle nach dem Paradies suchen
Которые тоже все ищут рай
In nem spiesroutenlauf durch das Leben
В крысиных бегах по жизни
Aber leider nicht hingucken, wo sie hinrenn
Но, к сожалению, не смотрят, куда бегут
Man wo sind denn all die Menschen, die so fühlen so wie ich fühl
Где же все эти люди, которые чувствуют так же, как я?
Die dieselbe energie spüren, dieses Lied spielen
Которые чувствуют ту же энергию, играют эту песню
Die genau dahin wollen wo ich hin
Которые хотят туда же, куда и я
Will, ich meine dies...
Хочу, я имею в виду это...
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - тот тот тот
Paradies
Рай
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - тот тот тот
Paradies
Рай
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - тот тот тот
Paradies
Рай
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - тот тот тот
Paradies
Рай
Hör mir zu...
Послушай меня...
Ja... Baby ich bin auf der suche nach dem Paradies
Да... Детка, я ищу рай
Aber dieser ort is scheinbar nur ne Fantasie
Но это место, видимо, всего лишь фантазия
Wo es weniger regen gibt, wo man sein Leben liebt
Где меньше дождей, где любишь свою жизнь
Wäre das nicht einfach nur fantastisch
Разве это не было бы просто фантастически?
Aber keiner weiss wie man da hin kommt und ich sing songs
Но никто не знает, как туда попасть, а я пою песни
übers Paradies aber ich bin schon lange darüber hinweg
О рае, но я уже давно перешагнул через это
Ja brüder und schwestern es geht um mehr als glück oder pech
Да, братья и сестры, речь идет о большем, чем удача или невезение
Es geht nicht um fair oder und unfair
Речь идет не о справедливости или несправедливости
Sondern ist das glas halbvoll oder halb leer
А о том, наполовину полон стакан или наполовину пуст
Alles liegt daran wie man es selber sieht
Все зависит от того, как ты сам на это смотришь
Viele von uns haben viele leichen im keller liegen
У многих из нас много скелетов в шкафу
Kein wunder wenn es nicht besser wird
Неудивительно, что не становится лучше
Wenn dein Leben wie ein schlachtfeld ist voller tellerminen
Когда твоя жизнь как минное поле, полное противопехотных мин
Raubt einem das die energie, scheint, dass jeden Tag die uhr noch schneller tickt
Это отнимает энергию, кажется, что каждый день часы тикают еще быстрее
Plötzlich erklingt diese melodie, hörst du dies...
Вдруг звучит эта мелодия, слышишь это...
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - тот тот тот
Paradies
Рай
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - тот тот тот
Paradies
Рай
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - тот тот тот
Paradies
Рай
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - тот тот тот
Paradies
Рай
Hör mir zu...
Послушай меня...
Ja... Jeder interpretiert Paradies ganz anders
Да... Каждый интерпретирует рай по-своему
Merkst du wenn du dies Lied hier anmachst
Замечаешь, когда включаешь эту песню
Fiel mir gestern ein auf die veranda
Пришло мне в голову вчера на веранде
Der veranda, bin ein sehr bekannter, nervenkranker
На веранде, я очень известный, нервный
Mensch dem es selber geht wie sehr vielen andern
Человек, которому самому приходится так же, как и многим другим
Eigentlich alles ok, aber fühl mich wie ein schiff auf der hohen see
Вроде все в порядке, но чувствую себя как корабль в открытом море
Immer unterwegs und ich werf nie ′n anker
Всегда в пути, и я никогда не бросаю якорь
Keine pause, kein zuhause, tausend kleine dinge die mir zeit hier rauben
Никакой паузы, никакого дома, тысяча мелочей, которые крадут у меня здесь время
Und so wird es noch ne weile weiter laufen
И так будет продолжаться еще некоторое время
Während ich auf meiner suche weiter laufe
Пока я продолжаю свои поиски
Denn ich will das Paradies mit eigenen augen sehn
Потому что я хочу увидеть рай своими глазами
Und nix hören, ich würd keinem glauben, der sagt, dass er da war
И ничего не слышать, я никому не поверю, кто скажет, что он там был
Auch wenn er da war, denn sein Paradies is ganz anders, ich such
Даже если он там был, потому что его рай совсем другой, я ищу
Dies...
Это...
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - тот тот тот
Paradies
Рай
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - тот тот тот
Paradies
Рай
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - тот тот тот
Paradies
Рай
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - тот тот тот
Paradies
Рай
Hör mir zu...
Послушай меня...





Writer(s): Sorge Samy, Von Krogh Derek, Haas Torsten, Basa Ildiko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.