Paroles et traduction Samy Deluxe - Der Beste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihr
ganzen
kleinen
Blender
wollt
keinen
Streß
mit
mir,
Все
вы,
мелкие
позеры,
не
хотите
проблем
со
мной,
Ich
bin
immer
noch
der
Beste
hier,
besser
wenn
ihr's
respektiert.
Я
всё
ещё
лучший
здесь,
лучше
бы
вам
это
уважать.
Ihr
wollt
keinen
Streß
mit
mir.
Вы
не
хотите
проблем
со
мной.
(Ein
paarmal
so
ähnlich
wiederholen)
(Несколько
раз
повторяется
что-то
подобное)
Jeder,
der
meiner
Frau
beim
Stillen
meines
Babys
auf
den
Busen
starrt,
Каждый,
кто
пялится
на
грудь
моей
жены,
пока
она
кормит
грудью
моего
ребёнка,
Steht
schon
mit
mehr
als
nur
einem
Fuß
im
Grab.
Guten
Tag,
Уже
одной
ногой
в
могиле.
Здравствуйте,
Mein
Name
ist
Samy
Deluxe.
Nein,
nicht
der
bekannte
MC.
Меня
зовут
Samy
Deluxe.
Нет,
не
тот
известный
MC.
Mein
Name
ist
Samy
Deluxe,
das
verkannte
Genie.
Меня
зовут
Samy
Deluxe,
непризнанный
гений.
Denn
so
gut,
wie
ich
jetzt
schon
bin,
werden
die
anderen
nie
Ведь
такими
хорошими,
как
я
сейчас,
другие
никогда
не
станут
Und
ich
steiger
mich
noch
weiter,
was
scheinbar
keiner
hier
sieht.
И
я
становлюсь
ещё
лучше,
чего,
кажется,
никто
здесь
не
видит.
Es
gibt
sogar
Leute,
die
meinen,
ich
soll
mal
nicht
übertreiben,
Есть
даже
люди,
которые
думают,
что
я
перегибаю
палку,
Wenn
ich
sag,
ich
will,
daß
sie
meinen
Namen
in
Geschichtsbücher
schreiben,
Когда
я
говорю,
что
хочу,
чтобы
они
записали
моё
имя
в
учебники
истории,
Straßen
nach
mir
benennen
und
Denkmäler
errichten,
Назвали
улицы
в
мою
честь
и
воздвигли
памятники,
Und
zwar
schnell,
sonst
müßt
ihr
auf
den
Trendsetter
verzichten.
И
побыстрее,
иначе
вы
лишитесь
первопроходца.
Weil
ich
auf
alles
scheiß,
ich
weiß,
mein
Style
ist
dreist,
doch
auch
da
scheiß
ich
drauf,
Потому
что
мне
на
всё
плевать,
я
знаю,
мой
стиль
дерзкий,
но
мне
и
на
это
плевать,
Und
daß
viele
denken,
ich
sei
zu
arrogant,
das
weiß
ich
auch.
И
то,
что
многие
думают,
что
я
слишком
высокомерен,
я
тоже
знаю.
Ihr
könnt
mir
nix
Neues
sagen,
könnt
mich
nix
Neues
fragen,
Вы
не
можете
сказать
мне
ничего
нового,
не
можете
спросить
меня
ни
о
чём
новом,
Trotzdem
hör
ich
allen
zu
und
frag
mich,
was
die
Leute
haben,
Тем
не
менее,
я
всех
слушаю
и
спрашиваю
себя,
что
с
этими
людьми,
Denn
allesamt
fragen
mich
alltäglich,
allabendlich:
Ведь
все
они
спрашивают
меня
ежедневно,
каждый
вечер:
Reichen
meine
Vokabeln
nicht,
daß
ich
so
eine
Sprache
sprech?
Неужели
мой
словарный
запас
так
беден,
что
я
говорю
таким
языком?
Doch
sie
hören
nicht
zu,
sie
verschwören
sich
nur
Но
они
не
слушают,
они
только
сговариваются
Gegen
einen
und
meinen,
sie
seien
auf
'nem
höheren
Niveau.
Против
меня
одного
и
думают,
что
находятся
на
более
высоком
уровне.
Ich
sag:
Nein.
Denn
ich
weiß,
sie
sind
weit
hinter
mir,
Я
говорю:
Нет.
Потому
что
я
знаю,
что
они
далеко
позади
меня,
Haben
den
Scheiß
nicht
kapiert,
wenn
sie
gereizt
reagieren.
Не
поняли
всей
сути,
раз
так
раздражённо
реагируют.
Ich
will
doch
nur
die
Meinungsfreiheit
am
Mic
etablieren.
Я
всего
лишь
хочу
установить
свободу
слова
у
микрофона.
Tretet
nicht
näher,
dann
wird
euch
nichts
weiter
passieren.
Не
приближайтесь,
и
с
вами
ничего
не
случится.
Hab
keine
Zeit
zu
verlieren,
ich
will
mit
keinem
diskutieren,
Нет
времени
терять,
я
не
хочу
ни
с
кем
спорить,
Muß
Reime
sortieren
und
bekomm
leider
keine
von
dir,
Мне
нужно
сортировать
рифмы,
и,
к
сожалению,
я
не
получаю
их
от
тебя,
Deshalb
sprech
mich
nicht
an,
was
berechtigt
dich,
Mann,
Поэтому
не
обращайся
ко
мне,
что
даёт
тебе
право,
парень,
Ich
hab
dich
nie
gesehn,
nicht
mal
oberflächlich
gekannt.
Я
тебя
никогда
не
видел,
даже
поверхностно
не
знал.
Nein,
nein,
nein,
wir
brauchen
auch
keine
Feinde
zu
sein,
Нет,
нет,
нет,
нам
не
нужно
быть
врагами,
Aber
dies
Etablissement
hier
ist
für
uns
beide
zu
klein.
Но
это
заведение
слишком
мало
для
нас
обоих.
Also
kritisiert
bitte
nicht
mal
eine
der
Zeilen
Так
что,
пожалуйста,
не
критикуйте
ни
одной
строчки,
Sonst
komm
ich
zurück
mit
noch
viel
gemeineren
Reimen,
Иначе
я
вернусь
с
ещё
более
злыми
рифмами,
Und
dann
kommt
ihr
wieder
an
und
sagt:
"Sam,
deine
neuen
Styles
..."
И
тогда
вы
снова
придёте
и
скажете:
"Сэм,
твои
новые
стили..."
Das
Ganze
von
vorn.
Es
ist
ein
ewiger
Teufelskreis.
Всё
сначала.
Это
вечный
замкнутый
круг.
Und
so
geht
es
dann
weiter,
bis
es
jeder
der
Leute
weiß,
И
так
будет
продолжаться,
пока
все
не
узнают,
Daß
ich
meine
Meinung
hab
und
deshalb
auf
eure
scheiß.
Что
у
меня
есть
своё
мнение,
и
поэтому
мне
плевать
на
ваше.
Wenn
ihr
down
seid:
Cool.
Wenn
nicht,
dann
fickt
euch
mal
ins
Knie.
Если
вы
согласны:
Круто.
Если
нет,
то
идите
к
чёрту.
Das
war's
von
Sam
Semilia,
dem
Wickeda
MC.
Это
был
Сэм
Семилия,
Wickeda
MC.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samy Sorge, Bo Das, Kaspar Weins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.