Samy Deluxe - Der letzte König von Schrottland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samy Deluxe - Der letzte König von Schrottland




Es scheint uns fällt nichts Neues ein
Нам кажется, что ничего нового не приходит в голову
Wir denken nur in Euroscheinen
Мы думаем только о купюрах евро
Und wir drehn uns in nem riesengrossen Teufelskreis
И мы вращаемся в гигантском порочном круге
Hoffen, dass es schöner wird
Надеюсь, что это будет красивее
Doch das kommt nicht von allein
Но это не приходит само по себе
Nein nur wenn irgendjemand mal den König stürzt
Нет только если кто-нибудь свергнет короля
Yeah, ich sag: Feuer frei!
Да, я говорю: огонь свободен!
Wer erschiesst den letzten König von Schrottland
Кто стреляет в последнего короля свалки
Der uns dazu zwingt, unsere kleinen Löhne zu opfern
Который заставляет нас жертвовать нашей маленькой заработной платой
Statt, dass wir was investieren in unsere Söhne und Tochtern
Вместо этого мы инвестируем что-то в наших сыновей и дочерей
- Ich mein Töchter kaufen wir Schrott noch und nöcher
- Я имею в виду дочерей - давайте купим еще металлолома и нужников
Denn wir lieben Schrott, konsumieren Schrott
Потому что мы любим лом, потребляем лом
Identifizieren uns mit Schrott - diesem Gott
Отождествите нас с - ломом - этим Богом
Diesem König des allheiligen Konsums
Этому царю всесвятого потребления
Der letzte König von Schrottland sitzt allein auf seinem Thron
Последний король ломовой земли сидит один на своем троне
Und wacht über sein Volk, regiert mit eiserner Faust
И охраняет свой народ, правит железным кулаком
Er weiß was du brauchst, denn er redet dir ein was du brauchst
Он знает, что вам нужно, потому что он говорит вам то, что вам нужно
Er weiß was du kaufst, denn er hat dich beeinflusst beim Kauf
Он знает, что вы покупаете, потому что он повлиял на вас при покупке
Er ist immer da, auch wenn du denkst, dass du allein bist zuhaus
Он всегда рядом, даже если ты думаешь, что ты один дома
Er will, dass du außer ihm Keinem vertraust
Он хочет, чтобы ты никому не доверял, кроме него
Er gönnt dir keinen freien Tag, keinen Urlaub
Он не дает вам ни выходного дня, ни отпуска
Und wenn doch, schickt er dich in eines seiner Resorts
И если это так, он отправит вас на один из своих курортов
Alles inklusive, du lässt deine Scheine dann dort
Все включено, вы оставите свои купюры там
Es scheint uns fällt nichts Neues ein
Нам кажется, что ничего нового не приходит в голову
Wir denken nur in Euroscheinen
Мы думаем только о купюрах евро
Und wir drehn uns in nem riesengrossen Teufelskreis
И мы вращаемся в гигантском порочном круге
Hoffen, dass es schöner wird
Надеюсь, что это будет красивее
Doch das kommt nicht von allein
Но это не приходит само по себе
Nein nur wenn irgendjemand mal den König stürzt
Нет только если кто-нибудь свергнет короля
Yeah, ich sag: Feuer frei!
Да, я говорю: огонь свободен!
Der letzte König von Schrottland zieht hier die Fäden
Последний король свалки дергает за ниточки здесь
Schickt uns in Läden, lässt uns zum Rhythmus bewegen
Отправляет нас в магазины, заставляет двигаться в ритме
Wie Marionetten. Wir sind Puppen in seinem Puppenspiel
Как марионетки. Мы куклы в его кукольном спектакле
Für das wir noch Eintritt zahlen und er macht nicht mal nen Gruppendeal
За что мы все еще платим за вход, а он даже не делает группового дейла
Von allein wird sich gar nichts hier ändern, er sagt den Radiosendern
Само по себе здесь ничего не изменится, он говорит радиостанциям
Sie sollen den ganzen Tag lang nur die gleiche Mucke spiel'n
Вы должны играть в одну и ту же гадость весь день
Er sagt deiner kleinen Tochter sie soll sich wie ne Nutte anzieh'n
Он говорит твоей маленькой дочери, чтобы она одевалась как проститутка
Um dann als Teenie ihre Jungfräulichkeit auf Toilette im Club zu verlier'n
Чтобы потом, будучи подростком, потерять девственность в туалете в клубе'n
Er sagt unseren Söhnen man ist nur mit viel Geld ein Mann
Он говорит нашим сыновьям, что ты мужчина только с большими деньгами
Und deshalb haben sie n riesen Geltungsdrang
И именно поэтому у вас есть n гигантских стремлений
Der eine kommt ans Geld nicht ran, der andere, wo die Eltern es haben
Один не добирается до денег, другой - там, где их имеют родители
Will beweisen, dass er es selber kann
Хочет доказать, что он может сделать это сам
Und keiner ist happy man, diese Welt ist krank
И никто не счастлив - человек, этот мир болен
Warst du nicht auch schon mal an nem Ort wo es wärmer ist
Разве вы никогда не были в месте, где теплее
Wo Menschen irgendwie glücklicher sind auch wenn sie ärmer sind?
Где люди как-то счастливее, даже если они беднее?
Das was wir lernen müssen, wie das geht, ich würd es gerne wissen
То, что нам нужно узнать, как это сделать, я хотел бы знать
Früher haben wir nach den Sternen gegriffen
Раньше мы искали звезды
Und heute...
И сегодня...
Es scheint uns fällt nichts Neues ein
Нам кажется, что ничего нового не приходит в голову
Wir denken nur in Euroscheinen
Мы думаем только о купюрах евро
Und wir drehn uns in nem riesengrossen Teufelskreis
И мы вращаемся в гигантском порочном круге
Hoffen, dass es schöner wird
Надеюсь, что это будет красивее
Doch das kommt nicht von allein
Но это не приходит само по себе
Nein nur wenn irgendjemand mal den König stürzt
Нет только если кто-нибудь свергнет короля
Yeah, ich sag: Feuer frei!
Да, я говорю: огонь свободен!
Clickclack
Кликклак
Feuer frei! Dies ist ne Meuterei!
Огонь свободен! Это мятеж!
Der letzte König von Schrottland ist Schuld an diesem Teufelskreis
Последний король свалки виноват в этом порочном круге
Das heißt er muss der Teufel sein, denn er trägt Prada, das is der neuste Style
Это означает, что он должен быть дьяволом, потому что он носит Prada, это новейший стиль
Er macht zwar Fehler, doch das Volk verzeiht
Хотя он и совершает ошибки, но народ прощает
Schluss mit der Heuchlerei! Er ist nicht euer Freund, er ist euer Feind
Прекрати лицемерие! Он не ваш друг, он ваш враг
Es wär okay so viel in ihn zu investieren, wär dies Land hier steuerfrei
Было бы нормально инвестировать в него так много, если бы эта земля здесь не облагалась налогом
Doch das ist es nicht und deshalb sag ich: killt diesen Wichser - pow - Feuer frei
Но это не так, и поэтому я говорю: убейте этот ублюдочный огонь военнопленных





Writer(s): Sorge Samy, Van Der Toorn Robert Jan J Jan, Von Krogh Derek, Haas Torsten, Soares Vitor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.