Paroles et traduction Samy Deluxe - Don Quixote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
yo,
yo,
ja,
'n
bisschen
lauter
Yo,
yo,
yo,
yeah,
a
little
louder,
girl
Inkognito
mit
deluxscher
Lingo,
Yin-Yang-gringo
(Ey-yo)
Incognito
with
deluxe
lingo,
Yin-Yang
gringo
(Hey
yo)
Komm'
mit
der
Info,
Freestyle,
Killer-Intro
Coming
with
the
info,
freestyle,
killer
intro
(Ey-yo)
Ah,
ah,
ah
(Yo-yo),
ja
(Yo-yo,
yo-yo)
(Hey
yo)
Ah,
ah,
ah
(Yo-yo),
yeah
(Yo-yo,
yo-yo)
Wir
akzeptieren
die
Rahm'numstände
schnell
wie
allgemeine
Geschäftsbedingun'n
We
accept
the
circumstances
quickly
like
general
terms
and
conditions,
babe
News
schüren
hier
Klassenkämpfe,
doch
ich
cancel'
die
Endzeitstimmung
(Quick)
News
fuels
class
struggles
here,
but
I
cancel
the
doomsday
mood
(Quick)
Weil
ich
nichts
an
Fakten
messe,
ich
spür'
spirituelle
Schwingung'n
Because
I
don't
measure
anything
by
facts,
I
feel
spiritual
vibrations
Bei
all
den
teuflischen
Manifesten
ist
Lebensfreude
mein
Exorzismus
With
all
the
devilish
manifestos,
joy
of
life
is
my
exorcism
Sie
könn'n
uns
alles
nehm'n
außer
unseren
Seel'n
They
can
take
everything
from
us
except
our
souls,
sweetheart
Wir
seh'n
zwar
'n
Mensch
im
Spiegel,
doch
wir
sind
bloß
'ne
Nummer
im
System
für
die
We
see
a
human
in
the
mirror,
but
we're
just
a
number
in
the
system
for
them
Doch
Wunder
gescheh'n,
auch
wenn
'ne
logische
Grundlage
fehlt
But
miracles
happen,
even
if
a
logical
basis
is
missing
Ist
mein
Hang
zur
Melancholie
zum
Glück
langsam
vom
Winde
verweht,
ah,
ah
(Vom
Winde
verweht)
Luckily,
my
tendency
towards
melancholy
is
slowly
gone
with
the
wind,
ah,
ah
(Gone
with
the
wind)
Wir
sehn'n
uns
zurück
nach
einer
simplen
Welt
(Word)
We
long
for
a
simpler
world
(Word)
Aber
ob
die
wirklich
besser
war,
sei
ma'
dahingestellt
(Ah)
But
whether
it
was
really
better
remains
to
be
seen
(Ah)
Die
Technik
macht
heut
vieles
transparenter,
deshalb
wirkt
alles
komplexer
Technology
makes
many
things
more
transparent
today,
that's
why
everything
seems
more
complex
Plus
in
der
Zeit,
in
der
ich
aufwuchs,
gab's
nur
einen
Nachrichtensprecher
und
(Yeah)
Plus
in
the
time
I
grew
up,
there
was
only
one
news
anchor
and
(Yeah)
Heute
die
Qual
der
Wahl
der
Information'n,
welcher
Fakt
passt
dir
besser
Today
the
agony
of
choice
of
information,
which
fact
suits
you
better,
darling?
In
deine
globale
Agenda?
Sei
selber
der
Lügendetektor,
der
Wahrheit-Selecta
Into
your
global
agenda?
Be
the
lie
detector
yourself,
the
truth
selector
Ich
glaub',
alles
bleibt
in
Balance,
aber
der
Fokus
shiftet
I
believe
everything
stays
in
balance,
but
the
focus
shifts
Dies'
'ne
Zeit,
die
Misanthropen
züchtet,
wir
sind
nach
Hiobsbotschaften
so
addicted
This
is
a
time
that
breeds
misanthropes,
we're
so
addicted
to
bad
news
Drogensüchtig
(Yup),
es
catcht
auch
dich,
wenn
du
nicht
vorsichtig
bist
Drug
addicted
(Yup),
it'll
catch
you
too
if
you're
not
careful
Ich
greif'
heute
tief
in
die
Flow-Trickkiste
(Ohh)
I'm
digging
deep
into
the
flow
trick
box
today
(Ohh)
Hab'
eine
Message,
die
dich
nach
oben
liftet,
ah
(Nach
oben
liftet)
Got
a
message
that
lifts
you
up,
ah
(Lifts
you
up)
Frag
ma'
deinen
broken
Spirit,
heh
(Heh)
Ask
your
broken
spirit,
heh
(Heh)
Was
wäre
der
Lemming
ohne
Klippe?
What
would
the
lemming
be
without
a
cliff?
Ich
hab'
den
Scheiß
in
Balance
gebracht
I
brought
this
shit
into
balance
Kämpfte
gegen
Windmühlen,
Don
Quichotte
(Yeah,
yeah-yeah)
Fought
against
windmills,
Don
Quixote
(Yeah,
yeah-yeah)
Egal,
was
passiert,
don't
give
up
(Don't
give
up)
No
matter
what
happens,
don't
give
up
(Don't
give
up)
Oh,
oh,
oh
(Oh,
yeah,
yeah)
Oh,
oh,
oh
(Oh,
yeah,
yeah)
Ich
hab'
den
Scheiß
in
Balance
gebracht
(-lance
gebracht)
I
brought
this
shit
into
balance
(-lance
brought)
Kämpfte
gegen
Windmühlen,
Don
Quichotte
(Aha)
Fought
against
windmills,
Don
Quixote
(Aha)
Egal,
was
passiert,
don't
give
up
No
matter
what
happens,
don't
give
up
Oh,
oh,
oh-oh,
yeah,
yeah
Oh,
oh,
oh-oh,
yeah,
yeah
Yeah,
sehr
viel
Drama
auf
dieser
Berg-
und
Talfahrt
Yeah,
a
lot
of
drama
on
this
rollercoaster
ride
Ich
bleibe
entspannt
und
rolle
mein'n
Blunt
dick
wie
Enchilada
I
stay
relaxed
and
roll
my
blunt
thick
as
an
enchilada
Wie
soll
man
den
Kopf
abschalten?
(Ah)
How
are
you
supposed
to
switch
off
your
head?
(Ah)
Wir
haben
mehr
Scheiß
geseh'n
als
Donnerbalken
We've
seen
more
shit
than
thunderbolts
Es
ist
fundamental
wichtig,
Balance
zu
halten
It's
fundamentally
important
to
keep
your
balance
Wie
kleine
Kids
am
B-Day
Like
little
kids
on
their
B-Day
Bitte
mach
mal
leise,
Mister
DJ
Please
turn
it
down,
Mister
DJ
Samy
auf
'n
Nottz-Beat,
das
heißt
Instant
Replay
Samy
on
a
Nottz
beat,
that
means
Instant
Replay
Und
meine
Message
ist
(Message
ist)
And
my
message
is
(Message
is)
Wenn
du
den
Menschen
misst,
dann
mess
ihn
bitte
nicht
nur
an
seinem
Defizit
If
you
measure
a
person,
please
don't
just
measure
them
by
their
deficit
Kurzzeitig
schien
es,
das
Licht
am
Ende
des
Tunnels
wird
heller
For
a
short
time
it
seemed
that
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
was
getting
brighter
Doch
unsre
Gesellschaft
hat
das
Monopol
auf
Hoffnungslosigkeit
But
our
society
has
the
monopoly
on
hopelessness
Ruf
das
Bundeskartellamt
Call
the
Federal
Cartel
Office
Neid,
Gier
und
Angst
ist
das
Aggrodisiac,
das
uns
willig
macht
Envy,
greed
and
fear
is
the
aphrodisiac
that
makes
us
willing
Für
Missgunst,
Hass,
das
nonstop
Konflikt
entfacht,
ist
deren
Businessplan
For
resentment,
hate,
that
constantly
ignites
conflict,
is
their
business
plan
Persönlich
hat
mir
der
Selbstdarstellungszirkus
zu
viel
abverlangt
Personally,
the
self-promotion
circus
has
demanded
too
much
of
me
In
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
Considering
the
fact
that
Geltungsdrang
oft
zu
Karikaturen
unsres
Charakters
macht
Vanity
often
makes
us
caricatures
of
our
character
Das
Ego,
das
einst
mein
Antrieb
war,
heute
nur
noch
ein
historisches
Artefakt
The
ego,
which
was
once
my
drive,
is
now
just
a
historical
artifact
Die
Zynik,
die
mein
Selbstschutz
war,
ist
nicht
komplett
weg
The
cynicism
that
was
my
self-protection
isn't
completely
gone
Doch
wurd
auf
dem
Weg
meiner
Selbstheilung
von
der
Hoffnung
verdrängt
But
was
replaced
by
hope
on
the
path
of
my
self-healing
Viele
sind
wortwörtlich
jetzt
außer
sich
beim
Versuch
die
Welt
zu
ändern
Many
are
literally
beside
themselves
now
trying
to
change
the
world
Dabei
sollten
sie
sich
auf
das
Innen
fokussier'n
wie
beim
Korrekt-Gendern
They
should
focus
on
the
inside
like
with
politically
correct
gendering
Hi,
ich
sage
hi,
my
name
is
Deluxe
bis
zu
mei'm
Begräbnis
Hi,
I
say
hi,
my
name
is
Deluxe
until
my
funeral
Higher
Level,
mein
Verständnis,
mein
Fallschirm
für'n
Fall
der
Fälle
Higher
level,
my
understanding,
my
parachute
in
case
of
emergency
Verurteile
keine
Menschen,
weil
ich
die
Details
nicht
kenne
Don't
judge
people
because
I
don't
know
the
details
Start'
'ne
neue
Viral
Challenge,
such
ma'
deine
eigne
Balance
(Ah)
Start
a
new
viral
challenge,
find
your
own
balance
(Ah)
Ich
hab'
den
Scheiß
in
Balance
gebracht
(Aha)
I
brought
this
shit
into
balance
(Aha)
Kämpfte
gegen
Windmühlen,
Don
Quichotte
(Yeah,
yeah-yeah)
Fought
against
windmills,
Don
Quixote
(Yeah,
yeah-yeah)
Egal,
was
passiert,
don't
give
up
(Don't
give
up)
No
matter
what
happens,
don't
give
up
(Don't
give
up)
Oh,
oh,
oh-oh,
yeah,
yeah
Oh,
oh,
oh-oh,
yeah,
yeah
Ich
hab'
den
Scheiß
in
Balance
gebracht
(-lance
gebracht)
I
brought
this
shit
into
balance
(-lance
brought)
Kämpfte
gegen
Windmühlen,
Don
Quichotte
Fought
against
windmills,
Don
Quixote
Egal,
was
passiert,
don't
give
up
(Don't
give
up)
No
matter
what
happens,
don't
give
up
(Don't
give
up)
Oh,
oh,
oh-oh,
yeah,
yeah
Oh,
oh,
oh-oh,
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.