Paroles et traduction Samy Deluxe - Everything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
(oh,
yeah)
Everything
(oh,
yeah)
Everything
(ohh)
Everything
(ohh)
Everything
(ayy-yeah)
Everything
(ayy-yeah)
Everything
(oh)
Everything
(oh)
Ich
bin
wie
Django
ohne
Ketten,
eh
(tsching)
I'm
like
Django,
unshackled,
yeah
(tsching)
Komm
wie
Mandela,
um
Apartheid
zu
beenden
(hey)
Coming
like
Mandela,
to
end
apartheid
(hey)
Ich
will
wie
Martin
träum'n,
wie
Malcolm
dafür
kämpfen
(free
the
best),
heh
I
wanna
dream
like
Martin,
fight
like
Malcolm
(free
the
best),
heh
Begrüßen
Sie
den
ersten
schwarzen
Präsidenten
(deluxe),
heh
Greet
the
first
black
president
(deluxe),
heh
Ich
bin
wie
O.J.
vor
dem
Doppelmord
(yes)
I'm
like
O.J.
before
the
double
murder
(yes)
Wie
eine
schwarze
Kirche
sonntags
mit
dem
Gospelchor
(Halleluja)
Like
a
black
church
on
Sunday
with
the
gospel
choir
(Hallelujah)
Hochkultur,
Digga,
mein
Wort
in
Gottes
Ohr
High
culture,
babe,
my
word
in
God's
ear
Heb
die
rechte
Faust,
nennt's
"Knockin'
on
Heaven's
door"
Raise
your
right
fist,
call
it
"Knockin'
on
Heaven's
door"
Eh,
und
das
ist
alles,
was
ich
jemals
wollte
(wouh)
Yeah,
and
that's
everything
I
ever
wanted
(wouh)
Eh,
alles,
was
ich
jemals
wollte,
yeah
Yeah,
everything
I
ever
wanted,
yeah
Alles,
was
ich
jemals
wollte,
eh
Everything
I
ever
wanted,
yeah
Alles,
was
ich
jemals
wollte,
yeah
Everything
I
ever
wanted,
yeah
Ich
bin
wie
Ali
in
Zaire
(boma
ye)
I'm
like
Ali
in
Zaire
(boma
ye)
Forrest
Gump
am
renn'n,
hab
alle
hinter
mir
(run,
Forrest)
Forrest
Gump
running,
I've
left
everyone
behind
(run,
Forrest)
Ich
b-b-bin
wie
Basquiat
vom
Heroin,
ah
I-I'm
like
Basquiat
from
heroin,
ah
Ich
bin
das
Gras,
das
Bob
Marley
inhaliert
I'm
the
weed
that
Bob
Marley
inhaled
Fühl
mich
wie
Illmatic-Nas,
bin
King
of
Queens
Feeling
like
Illmatic
Nas,
I'm
King
of
Queens
Wie
Golgen-Era-Pac
und
-Biggie
vor
dem
Beef
(Beef)
Like
Golden
Era
Pac
and
Biggie
before
the
beef
(Beef)
Ich
bin
nicht
O-Dog,
ich
war
immer
eher
Sharif
(inshallah)
I'm
not
O-Dog,
I
was
always
more
like
Sharif
(inshallah)
Simply
Me
Deluxe
wie
nie,
ich
bin
der
Typ
(ja,
der
Wickeda
MC)
Simply
Me
Deluxe
like
never
before,
I'm
the
guy
(yes,
the
Wickeda
MC)
Ich
bin
wie
Kobe
bei
sei'm
letzten
Spiel
I'm
like
Kobe
in
his
last
game
Wie
Dave
Chappelle
bei
seinem
Netflix-Deal
(tsch-tsching)
Like
Dave
Chappelle
with
his
Netflix
deal
(tsch-tsching)
Ich
bin
wie
Bond
bei
'ner
Verfolgungsjagd
I'm
like
Bond
in
a
car
chase
Blieb
paarmal
sitzen,
so
wie
Rosa
Parks
Stayed
seated
a
few
times,
just
like
Rosa
Parks
Aber
guck,
ich
hab
alles,
was
ich
jemals
wollte,
ah,
ah
But
look,
I
have
everything
I
ever
wanted,
ah,
ah
Alles,
was
ich
jemals
wollte,
yeah,
eh
Everything
I
ever
wanted,
yeah,
eh
Alles,
was
ich
jemals
wollte,
yeah,
yeah
Everything
I
ever
wanted,
yeah,
yeah
Alles,
was
ich
jemals
wollte
Everything
I
ever
wanted
Ich
bin
wie
Jordan
vor
sei'm
ersten
Rücktritt
(nach
drei
Titeln)
I'm
like
Jordan
before
his
first
retirement
(after
three
titles)
Ich
heiß
zwar
Sorge,
doch
bin
'n
derbes
Glückskind
(hi,
Mom)
My
name
is
Sorge,
but
I'm
a
real
lucky
guy
(hi,
Mom)
Bin
Usain
Bolt
vor
der
Ziellinie
I'm
Usain
Bolt
before
the
finish
line
Aber
high
wie
Jimi
Hendrix
auf
der
Woodstock-Bühne,
ah
(Purple
Haze)
But
high
like
Jimi
Hendrix
on
the
Woodstock
stage,
ah
(Purple
Haze)
Ich
bin
wie
50
nach
sein'n
neun
Schüssen
(bow-bow-bow-bow)
I'm
like
50
after
his
nine
shots
(bow-bow-bow-bow)
Hab
alles
überlebt
und
will's
nochma'
von
Neuem
wissen,
yeah
Survived
it
all
and
wanna
know
it
all
again,
yeah
Ich
bin
wie
Jigga
an
sei'm
Honeymoon
I'm
like
Jigga
on
his
honeymoon
Ich
hab
zwar
alles,
doch
das
Beste,
was
ich
hab,
bist
du
I
have
everything,
but
the
best
thing
I
have
is
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.