Samy Deluxe - Fantasie, Pt. 1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samy Deluxe - Fantasie, Pt. 1




Fantasie, Pt. 1
Fantasy, Pt. 1
Wär' der Beat meine Ehefrau, dann wäre ich Ike Turner
If the beat were my wife, I'd be Ike Turner
Ich reim' Wörter, leb in einer Welt voller Einhörner
I rhyme words, live in a world full of unicorns
Trolle, Goblins und Hobbits ich kenn das Monster von Loch Ness
Trolls, goblins, and hobbits, I know the Loch Ness Monster
Wir haben uns vor ein paar Wochen getroffen und aßen Pommes
We met a few weeks ago and ate fries
Chill mit Fabelwesen, die meine Sprache reden im Garten Eden
Chilling with mythical creatures who speak my language in the Garden of Eden
Gerade eben schaute ich ein paar Ewoks zu beim Harlemshaken
Just now I watched some Ewoks doing the Harlem Shake
Danach geh ich rüber zu meinem Grasdealer Gargamel
Then I'll head over to my weed dealer Gargamel
Hol mir etwas Schlumpf, Kush und parallel
Get me some Smurf, Kush, and meanwhile
Während ich das gerade erzähl, seh ich Sieben Zwerge in meinem Garten stehen
As I'm telling this, I see seven dwarfs standing in my garden
Bemerk wie ein paar Elfen ihnen helfen und meinen Rasen mähen
Notice how a few elves help them and mow my lawn
Seh wie Edward Scissorhands, Wolverine und Freddy Kruger
See how Edward Scissorhands, Wolverine, and Freddy Krueger
Zusammen meine Hecke trimmen, jeder will es besser können
Trim my hedge together, everyone wants to do it better
Dankeschön - auch an meinen Jedi Ritter Babysitter
Thank you - also to my Jedi Knight babysitter
Schneewittchen und Prinzessin Leia sind meine Babymütter
Snow White and Princess Leia are my baby mamas
Ständig Babymama-Drama ahn' mal
Constant baby mama drama, just imagine
Ich dachte damals ich hab Pech, aber es war Karma
I thought I was unlucky back then, but it was karma
Plötzlich kommt Darth Vader an und sagt er ist mein Vater
Suddenly Darth Vader arrives and says he's my father
Und ich denk nur aha, da mein Vater nie da war wie eine Fata Morgana
And I just think, aha, since my father was never there like a mirage
Und Mama immer gesagt hat, er war ein Schwarzer und da er verdammt schwarz ist
And Mom always said he was black, and since he's damn black
Sag ich einfach nur Papa - haha
I just say Dad - haha
Ja ich bin ein sicker Motherfucker
Yeah, I'm a sick motherfucker
Chill mit Alice im Wunderland sie sagt Mr. Lover, Lover
Chilling with Alice in Wonderland, she says Mr. Lover, Lover
Komm zurück und ich komm zurück, jeder Song Deluxe
Come back and I'll come back, every song Deluxe
Denn ich bin Deluxe, wer hat sonst so Hits? Auu...
Cause I'm Deluxe, who else has hits like this? Ow...
In meinem Kopf herrscht Anarchie
There's anarchy in my head
Du kannst meinen letzten Cent nehmen, mein letztes Hemd nehmen
You can take my last cent, take my last shirt
Doch nicht meine Fanatasie uh uh uh
But not my fantasy uh uh uh
In meinem Kopf herrscht Anarchie
There's anarchy in my head
Ihr könnt meinen letzten cent nehmen, mein letztes hemd nehmen
You can take my last cent, take my last shirt
Doch nicht meine Fantasie uh uh uh
But not my fantasy uh uh uh
Ich mach ein Wettrennen mit Ben Ten, trinke Alk mit Hulk
I race Ben Ten, drink booze with Hulk
Jetzt ist er drin im Körper, besuche paar SoS Kinderdörfer mit dem Silver Surfer
Now he's in the body, visit some SOS Children's Villages with the Silver Surfer
Was ist der Sinn der Wörter ich bin ein Gestörter
What's the point of words, I'm a disturbed one
Und wenn ihr meine Stimme gehört habt dann wisst ihr ich bin ein Killer und Mörder
And once you've heard my voice, you know I'm a killer and a murderer
Der sich zufällig in eurem Keller verirrt hat wohin ich mich teleportiert hab
Who happened to get lost in your basement where I teleported to
Nachdem mich Dr. Doom in eine Zelle gesperrt hat, wo Superwoman meine Bälle entleert hat
After Dr. Doom locked me in a cell where Superwoman emptied my balls
Geht es um Fantasie, da gibt es keinen Rapper der mehr hat
When it comes to fantasy, there's no rapper who has more
Und ich will gegen Kevin Eleven ein Battle rappen mitten im Seven Eleven
And I want to have a rap battle with Kevin Eleven right in the middle of Seven Eleven
Ihr solltet lieber mein Level checken
You better check my level
Und sag deinem Produzenten bleib auf dem Teppich wie Sindbad
And tell your producer to stay on the carpet like Sinbad
Weil er so schrecklich rumklimpert, was dich beim Rappen bloß hindert
Cause he's strumming so terribly, which only hinders you while rapping
Rapper rappen behindert, alles nur Papperlapapp ich hab Beats fett wie Jabba the Hutt
Rappers rap handicapped, all just gibberish, I got beats fat like Jabba the Hutt
Schreibe einen Reim und pack ihn in Takt
Write a rhyme and put it in time
ändere das Wetter wie Storm, bin zum Rapper geboren
Change the weather like Storm, born to be a rapper
Spitz mal besser die Ohren, denn keiner hier kann besser performen
Better prick up your ears, cause no one here can perform better
Seh wie mein homie Obi-Wan Kenobi gerade Koks zieht
See how my homie Obi-Wan Kenobi is doing coke right now
Und ich sage was is los mit dir, da is gegen die Vorschrift
And I say what's wrong with you, that's against the rules
Plötzlich kommt Yoda und sagt "oha, hast du noch koks da?"
Suddenly Yoda comes and says "oh, do you still have coke?"
Obi-Wan sagt "oh ja, aber nicht soviel wie Conan oder Thor da"
Obi-Wan says "oh yeah, but not as much as Conan or Thor over there"
Und Magneto hat ein Kilo feinstes Coca aus Mordor
And Magneto has a kilo of the finest Coca from Mordor
Was für'n Horror, alle meine Superhelden sind Kokser
What a horror, all my superheroes are cokeheads
Plötzlich kommt Harry Potter, sagt das er Pott hat
Suddenly Harry Potter comes and says he's got pot
Und mach dich mal locker Samy, check mal lieber dieses Odd ab aus Hogwarts
And chill out Samy, check out this odd stuff from Hogwarts
In meinem Kopf herrscht Anarchie
There's anarchy in my head
Du kannst meinen letzten Cent nehmen, mein letztes Hemd nehmen
You can take my last cent, take my last shirt
Doch nicht meine Fanatasie uh uh uh
But not my fantasy uh uh uh
In meinem Kopf herrscht Anarchie
There's anarchy in my head
Ihr könnt meinen letzten cent nehmen, mein letztes hemd nehmen
You can take my last cent, take my last shirt
Doch nicht meine Fantasie uh uh uh
But not my fantasy uh uh uh
Ich feier mich gerade auf down south hardcore Rap mit dem Terminator weg
I'm celebrating myself right now to down south hardcore rap with the Terminator
Plötzlich klingelts an der Tür und es ist Dagobert Duck mit dem Punisher
Suddenly the doorbell rings and it's Scrooge McDuck with the Punisher
Sagt Samy, schön dich zu sehen, es ist so lange her
Says Samy, good to see you, it's been so long
Ich sag nein du warst gerade gestern hier und vorgestern hier
I say no, you were just here yesterday and the day before yesterday
Denn du bist zu geizig selber Geld zu investieren
Cause you're too stingy to invest money yourself
Willst nur Gras schnorren, bist nur 'n Arschloch
Just want to scrounge weed, you're just an asshole
Jeder kifft hier am Block, geh doch zu Spongebob
Everyone smokes here on the block, go to Spongebob
Er sagt nein, denn der hat das Thaiweed aus Bangkok
He says no, cause he's got the Thai weed from Bangkok
Und hört Punkrock, Funk, Pop oder Truckstop
And listens to punk rock, funk, pop, or truck stop
Außerdem ist Willi da, hier ist viel chilliger
Besides, Willi is there, it's much more chill here
Ich chill lieber mit dir, denn du rauchst wie ne Dampflok
I'd rather chill with you, cause you smoke like a steam engine
Ding dong, kann es sein, dass ich schon wieder ne Klingel hör?
Ding dong, is it possible that I'm hearing a doorbell again?
Ich bin empört, wer ist das zur Hölle? Sas sind die Ninja Turtles
I'm outraged, who the hell is that? It's the Ninja Turtles
Und die Panzerknacker und sagen: "Was geht ab, Motherfucker?"
And the Beagle Boys and say: "What's up, motherfucker?"
Wir hörten hier steigt ne Party oder was geht ab? Ha?
We heard there's a party going on here or what's up? Huh?
Ich denk wahrscheinlich soll's so sein, ich lad sie auf ein paar Holsten ein
I think it's probably meant to be, I'll invite them for a few Holstens
Auf einmal rollt Professor X in seinem Rollstuhl rein
Suddenly Professor X rolls in in his wheelchair
Und ich denk: "Wow, wer ist diese Frau? Das ist Jean Grey!"
And I think: "Wow, who is this woman? That's Jean Grey!"
Normalerweise bin ich ein Teamplayer, aber öööh jetzt gerade nicht
Usually I'm a team player, but uh uh not right now
Sage ich dem DJ: ich will jetzt mit Jean Grey Tango tanzen
I tell the DJ: I want to dance tango with Jean Grey now
Doch sie will mit Rambo tanzen
But she wants to dance with Rambo
Also spiel ein bisschen Enrique Iglesias, ich hab hier ein paar Platten von ebay
So play some Enrique Iglesias, I got some records here from ebay
Auf einmal kommt Iron Man, sagt lass uns feiern Sam
Suddenly Iron Man comes along, says let's party Sam
Roger Rabbit sagt, ihr habt schon einen Fan, Captain America sagt, dass er gerne
Roger Rabbit says, you already have a fan, Captain America says he'd like to
Den Nightliner fährt, Freddy Kruger sagt, dass er gerne mMrchandiser wär'
Drive the Nightliner, Freddy Kruger says he'd like to be a merchandiser
Ich sage: das wird leider schwer
I say: that's gonna be tough





Writer(s): Andrews John T, Sorge Samy, Van Der Toorn Robert Jan J Jan, Von Krogh Derek, Guenther Jan, Brown Wayne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.