Paroles et traduction Samy Deluxe - Fantasie, Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantasie, Pt. 1
Fantasy, Pt. 1
Wär'
der
Beat
meine
Ehefrau,
dann
wäre
ich
Ike
Turner
If
the
beat
were
my
wife,
I'd
be
Ike
Turner
Ich
reim'
Wörter,
leb
in
einer
Welt
voller
Einhörner
I
rhyme
words,
live
in
a
world
full
of
unicorns
Trolle,
Goblins
und
Hobbits
ich
kenn
das
Monster
von
Loch
Ness
Trolls,
goblins,
and
hobbits,
I
know
the
Loch
Ness
Monster
Wir
haben
uns
vor
ein
paar
Wochen
getroffen
und
aßen
Pommes
We
met
a
few
weeks
ago
and
ate
fries
Chill
mit
Fabelwesen,
die
meine
Sprache
reden
im
Garten
Eden
Chilling
with
mythical
creatures
who
speak
my
language
in
the
Garden
of
Eden
Gerade
eben
schaute
ich
ein
paar
Ewoks
zu
beim
Harlemshaken
Just
now
I
watched
some
Ewoks
doing
the
Harlem
Shake
Danach
geh
ich
rüber
zu
meinem
Grasdealer
Gargamel
Then
I'll
head
over
to
my
weed
dealer
Gargamel
Hol
mir
etwas
Schlumpf,
Kush
und
parallel
Get
me
some
Smurf,
Kush,
and
meanwhile
Während
ich
das
gerade
erzähl,
seh
ich
Sieben
Zwerge
in
meinem
Garten
stehen
As
I'm
telling
this,
I
see
seven
dwarfs
standing
in
my
garden
Bemerk
wie
ein
paar
Elfen
ihnen
helfen
und
meinen
Rasen
mähen
Notice
how
a
few
elves
help
them
and
mow
my
lawn
Seh
wie
Edward
Scissorhands,
Wolverine
und
Freddy
Kruger
See
how
Edward
Scissorhands,
Wolverine,
and
Freddy
Krueger
Zusammen
meine
Hecke
trimmen,
jeder
will
es
besser
können
Trim
my
hedge
together,
everyone
wants
to
do
it
better
Dankeschön
- auch
an
meinen
Jedi
Ritter
Babysitter
Thank
you
- also
to
my
Jedi
Knight
babysitter
Schneewittchen
und
Prinzessin
Leia
sind
meine
Babymütter
Snow
White
and
Princess
Leia
are
my
baby
mamas
Ständig
Babymama-Drama
ahn'
mal
Constant
baby
mama
drama,
just
imagine
Ich
dachte
damals
ich
hab
Pech,
aber
es
war
Karma
I
thought
I
was
unlucky
back
then,
but
it
was
karma
Plötzlich
kommt
Darth
Vader
an
und
sagt
er
ist
mein
Vater
Suddenly
Darth
Vader
arrives
and
says
he's
my
father
Und
ich
denk
nur
aha,
da
mein
Vater
nie
da
war
wie
eine
Fata
Morgana
And
I
just
think,
aha,
since
my
father
was
never
there
like
a
mirage
Und
Mama
immer
gesagt
hat,
er
war
ein
Schwarzer
und
da
er
verdammt
schwarz
ist
And
Mom
always
said
he
was
black,
and
since
he's
damn
black
Sag
ich
einfach
nur
Papa
- haha
I
just
say
Dad
- haha
Ja
ich
bin
ein
sicker
Motherfucker
Yeah,
I'm
a
sick
motherfucker
Chill
mit
Alice
im
Wunderland
sie
sagt
Mr.
Lover,
Lover
Chilling
with
Alice
in
Wonderland,
she
says
Mr.
Lover,
Lover
Komm
zurück
und
ich
komm
zurück,
jeder
Song
Deluxe
Come
back
and
I'll
come
back,
every
song
Deluxe
Denn
ich
bin
Deluxe,
wer
hat
sonst
so
Hits?
Auu...
Cause
I'm
Deluxe,
who
else
has
hits
like
this?
Ow...
In
meinem
Kopf
herrscht
Anarchie
There's
anarchy
in
my
head
Du
kannst
meinen
letzten
Cent
nehmen,
mein
letztes
Hemd
nehmen
You
can
take
my
last
cent,
take
my
last
shirt
Doch
nicht
meine
Fanatasie
uh
uh
uh
But
not
my
fantasy
uh
uh
uh
In
meinem
Kopf
herrscht
Anarchie
There's
anarchy
in
my
head
Ihr
könnt
meinen
letzten
cent
nehmen,
mein
letztes
hemd
nehmen
You
can
take
my
last
cent,
take
my
last
shirt
Doch
nicht
meine
Fantasie
uh
uh
uh
But
not
my
fantasy
uh
uh
uh
Ich
mach
ein
Wettrennen
mit
Ben
Ten,
trinke
Alk
mit
Hulk
I
race
Ben
Ten,
drink
booze
with
Hulk
Jetzt
ist
er
drin
im
Körper,
besuche
paar
SoS
Kinderdörfer
mit
dem
Silver
Surfer
Now
he's
in
the
body,
visit
some
SOS
Children's
Villages
with
the
Silver
Surfer
Was
ist
der
Sinn
der
Wörter
ich
bin
ein
Gestörter
What's
the
point
of
words,
I'm
a
disturbed
one
Und
wenn
ihr
meine
Stimme
gehört
habt
dann
wisst
ihr
ich
bin
ein
Killer
und
Mörder
And
once
you've
heard
my
voice,
you
know
I'm
a
killer
and
a
murderer
Der
sich
zufällig
in
eurem
Keller
verirrt
hat
wohin
ich
mich
teleportiert
hab
Who
happened
to
get
lost
in
your
basement
where
I
teleported
to
Nachdem
mich
Dr.
Doom
in
eine
Zelle
gesperrt
hat,
wo
Superwoman
meine
Bälle
entleert
hat
After
Dr.
Doom
locked
me
in
a
cell
where
Superwoman
emptied
my
balls
Geht
es
um
Fantasie,
da
gibt
es
keinen
Rapper
der
mehr
hat
When
it
comes
to
fantasy,
there's
no
rapper
who
has
more
Und
ich
will
gegen
Kevin
Eleven
ein
Battle
rappen
mitten
im
Seven
Eleven
And
I
want
to
have
a
rap
battle
with
Kevin
Eleven
right
in
the
middle
of
Seven
Eleven
Ihr
solltet
lieber
mein
Level
checken
You
better
check
my
level
Und
sag
deinem
Produzenten
bleib
auf
dem
Teppich
wie
Sindbad
And
tell
your
producer
to
stay
on
the
carpet
like
Sinbad
Weil
er
so
schrecklich
rumklimpert,
was
dich
beim
Rappen
bloß
hindert
Cause
he's
strumming
so
terribly,
which
only
hinders
you
while
rapping
Rapper
rappen
behindert,
alles
nur
Papperlapapp
ich
hab
Beats
fett
wie
Jabba
the
Hutt
Rappers
rap
handicapped,
all
just
gibberish,
I
got
beats
fat
like
Jabba
the
Hutt
Schreibe
einen
Reim
und
pack
ihn
in
Takt
Write
a
rhyme
and
put
it
in
time
ändere
das
Wetter
wie
Storm,
bin
zum
Rapper
geboren
Change
the
weather
like
Storm,
born
to
be
a
rapper
Spitz
mal
besser
die
Ohren,
denn
keiner
hier
kann
besser
performen
Better
prick
up
your
ears,
cause
no
one
here
can
perform
better
Seh
wie
mein
homie
Obi-Wan
Kenobi
gerade
Koks
zieht
See
how
my
homie
Obi-Wan
Kenobi
is
doing
coke
right
now
Und
ich
sage
was
is
los
mit
dir,
da
is
gegen
die
Vorschrift
And
I
say
what's
wrong
with
you,
that's
against
the
rules
Plötzlich
kommt
Yoda
und
sagt
"oha,
hast
du
noch
koks
da?"
Suddenly
Yoda
comes
and
says
"oh,
do
you
still
have
coke?"
Obi-Wan
sagt
"oh
ja,
aber
nicht
soviel
wie
Conan
oder
Thor
da"
Obi-Wan
says
"oh
yeah,
but
not
as
much
as
Conan
or
Thor
over
there"
Und
Magneto
hat
ein
Kilo
feinstes
Coca
aus
Mordor
And
Magneto
has
a
kilo
of
the
finest
Coca
from
Mordor
Was
für'n
Horror,
alle
meine
Superhelden
sind
Kokser
What
a
horror,
all
my
superheroes
are
cokeheads
Plötzlich
kommt
Harry
Potter,
sagt
das
er
Pott
hat
Suddenly
Harry
Potter
comes
and
says
he's
got
pot
Und
mach
dich
mal
locker
Samy,
check
mal
lieber
dieses
Odd
ab
aus
Hogwarts
And
chill
out
Samy,
check
out
this
odd
stuff
from
Hogwarts
In
meinem
Kopf
herrscht
Anarchie
There's
anarchy
in
my
head
Du
kannst
meinen
letzten
Cent
nehmen,
mein
letztes
Hemd
nehmen
You
can
take
my
last
cent,
take
my
last
shirt
Doch
nicht
meine
Fanatasie
uh
uh
uh
But
not
my
fantasy
uh
uh
uh
In
meinem
Kopf
herrscht
Anarchie
There's
anarchy
in
my
head
Ihr
könnt
meinen
letzten
cent
nehmen,
mein
letztes
hemd
nehmen
You
can
take
my
last
cent,
take
my
last
shirt
Doch
nicht
meine
Fantasie
uh
uh
uh
But
not
my
fantasy
uh
uh
uh
Ich
feier
mich
gerade
auf
down
south
hardcore
Rap
mit
dem
Terminator
weg
I'm
celebrating
myself
right
now
to
down
south
hardcore
rap
with
the
Terminator
Plötzlich
klingelts
an
der
Tür
und
es
ist
Dagobert
Duck
mit
dem
Punisher
Suddenly
the
doorbell
rings
and
it's
Scrooge
McDuck
with
the
Punisher
Sagt
Samy,
schön
dich
zu
sehen,
es
ist
so
lange
her
Says
Samy,
good
to
see
you,
it's
been
so
long
Ich
sag
nein
du
warst
gerade
gestern
hier
und
vorgestern
hier
I
say
no,
you
were
just
here
yesterday
and
the
day
before
yesterday
Denn
du
bist
zu
geizig
selber
Geld
zu
investieren
Cause
you're
too
stingy
to
invest
money
yourself
Willst
nur
Gras
schnorren,
bist
nur
'n
Arschloch
Just
want
to
scrounge
weed,
you're
just
an
asshole
Jeder
kifft
hier
am
Block,
geh
doch
zu
Spongebob
Everyone
smokes
here
on
the
block,
go
to
Spongebob
Er
sagt
nein,
denn
der
hat
das
Thaiweed
aus
Bangkok
He
says
no,
cause
he's
got
the
Thai
weed
from
Bangkok
Und
hört
Punkrock,
Funk,
Pop
oder
Truckstop
And
listens
to
punk
rock,
funk,
pop,
or
truck
stop
Außerdem
ist
Willi
da,
hier
ist
viel
chilliger
Besides,
Willi
is
there,
it's
much
more
chill
here
Ich
chill
lieber
mit
dir,
denn
du
rauchst
wie
ne
Dampflok
I'd
rather
chill
with
you,
cause
you
smoke
like
a
steam
engine
Ding
dong,
kann
es
sein,
dass
ich
schon
wieder
ne
Klingel
hör?
Ding
dong,
is
it
possible
that
I'm
hearing
a
doorbell
again?
Ich
bin
empört,
wer
ist
das
zur
Hölle?
Sas
sind
die
Ninja
Turtles
I'm
outraged,
who
the
hell
is
that?
It's
the
Ninja
Turtles
Und
die
Panzerknacker
und
sagen:
"Was
geht
ab,
Motherfucker?"
And
the
Beagle
Boys
and
say:
"What's
up,
motherfucker?"
Wir
hörten
hier
steigt
ne
Party
oder
was
geht
ab?
Ha?
We
heard
there's
a
party
going
on
here
or
what's
up?
Huh?
Ich
denk
wahrscheinlich
soll's
so
sein,
ich
lad
sie
auf
ein
paar
Holsten
ein
I
think
it's
probably
meant
to
be,
I'll
invite
them
for
a
few
Holstens
Auf
einmal
rollt
Professor
X
in
seinem
Rollstuhl
rein
Suddenly
Professor
X
rolls
in
in
his
wheelchair
Und
ich
denk:
"Wow,
wer
ist
diese
Frau?
Das
ist
Jean
Grey!"
And
I
think:
"Wow,
who
is
this
woman?
That's
Jean
Grey!"
Normalerweise
bin
ich
ein
Teamplayer,
aber
öööh
jetzt
gerade
nicht
Usually
I'm
a
team
player,
but
uh
uh
not
right
now
Sage
ich
dem
DJ:
ich
will
jetzt
mit
Jean
Grey
Tango
tanzen
I
tell
the
DJ:
I
want
to
dance
tango
with
Jean
Grey
now
Doch
sie
will
mit
Rambo
tanzen
But
she
wants
to
dance
with
Rambo
Also
spiel
ein
bisschen
Enrique
Iglesias,
ich
hab
hier
ein
paar
Platten
von
ebay
So
play
some
Enrique
Iglesias,
I
got
some
records
here
from
ebay
Auf
einmal
kommt
Iron
Man,
sagt
lass
uns
feiern
Sam
Suddenly
Iron
Man
comes
along,
says
let's
party
Sam
Roger
Rabbit
sagt,
ihr
habt
schon
einen
Fan,
Captain
America
sagt,
dass
er
gerne
Roger
Rabbit
says,
you
already
have
a
fan,
Captain
America
says
he'd
like
to
Den
Nightliner
fährt,
Freddy
Kruger
sagt,
dass
er
gerne
mMrchandiser
wär'
Drive
the
Nightliner,
Freddy
Kruger
says
he'd
like
to
be
a
merchandiser
Ich
sage:
das
wird
leider
schwer
I
say:
that's
gonna
be
tough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrews John T, Sorge Samy, Van Der Toorn Robert Jan J Jan, Von Krogh Derek, Guenther Jan, Brown Wayne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.