Samy Deluxe - Gott Sei Dank - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samy Deluxe - Gott Sei Dank




Gott Sei Dank
Thank God
Shit
Shit
Aha...:
Aha...:
Zerreisst einem das Herz
Tears your heart apart
Wisst ihr wie ich sonst immer sag
You know how I always say
Dies is Deluxe
This is Deluxe
Ok, hier is einfach nur Samy
Okay, here it's just Samy
Früher weigerte ich mich an Gott zu glauben
I used to refuse to believe in God
War zu beschäftigt damit, mit den Jungs um den Block zu laufen, Scheiße zu bauen und Pop zu rauchen
Was too busy running around the block with the guys, causing trouble and smoking weed
Wollte Probleme verdräng
Wanted to suppress problems
Wir kamen uns cool vor, redeten Slang
We thought we were cool, talking slang
Hatten die Hosen so tief häng, dass man den Po sieht, sodass die alten Omis uns sagten wir solln sie hochziehn
Had our pants hanging so low you could see our asses, so the old ladies told us to pull them up
Trugen Baseballcaps mit Schirm zur Seite
Wore baseball caps with the brim to the side
Wenn ich nachdenk alles genauso wie heute
When I think about it, everything's the same as today
Nur das ich heute glaub, dass es ne höhrere Macht gibt
Except that today I believe there's a higher power
Jemand, der mit Kraft gibt
Someone who gives strength
Der ab und zu nach sieht
Who checks in every now and then
Dass es mir gut geht
To see if I'm okay
Der mir Inspiration gibt
Who gives me inspiration
Der mich so sehr liebt
Who loves me so much
Wie ich meinen kleinen Sohn lieb
Like I love my little son
Denn seit ich 2 war
Because since I was 2
War mein echter Vater nicht da
My real father wasn't there
Was sowas für Auswirkungen hat
The impact of something like that
War mir damals nicht klar
Wasn't clear to me back then
Wusste nicht was es auf sich hat
Didn't know what it was about
Mit dieser Farbe die ich hab
With this color I have
Fand es raus, Tag für Tag
Found out, day by day
Und viele der Erfahrung waren hart
And many of the experiences were hard
Aber er hat mir zur Seite gestanden
But he stood by me
Und mir geholfen klar zu kommen
And helped me cope
Mit all meine Gedanken
With all my thoughts
Denn ich weiß, was passiert
Because I know what happens
Wenn der Hass regiert
When hate rules
Viele wollen den Schmerz ertränken mit nem Kasten Bier
Many want to drown the pain with a case of beer
Aber da mir Bier nicht schmeckte
But since I didn't like beer
Rauchte ich in der Bong Gras
I smoked weed in the bong
Omas
Grandma's
Und zwar von Montags Sonntags
And that from Mondays to Sundays
Gut dass ich wusste
Good thing I knew
Dass du mit Talent eine Chance hast
That with talent you have a chance
Hab meinen Weg hierher gefunden
Found my way here
Auch ohne Kompass
Even without a compass
Und brauch jetzt irgendjemand
And now I need someone
Dem ich dafür danken kann
To thank for it
Der mich supportet
Who supports me
Also unterstützt von Anfang an
So supported from the beginning
Denn ich bin weit gekommen
Because I've come a long way
Menschlich und im Buiness
Humanly and in business
Und alles nur mir zuzuschreiben
And to attribute everything only to myself
Wär zu egoistisch
Would be too egotistical
Und...
And...
Deshalb sag ich Gott sei Dank
That's why I say thank God
Denn ich bin hier, mach das Spotlight an
Because I'm here, turn on the spotlight
Und wennn ich es sage, dann mein ichs wortwörtlich
And when I say it, I mean it literally
Ich dank Gott
I thank God
Und hoffe er hört mich, ja, wirklich!
And I hope he hears me, yes, really!
Ja wirklich, Mann, dies hier geht an dich und an meine Mamma dafür, dass sie mich gut erzogen hat zu dem gemacht hat, was ich heute bin
Yes really, girl, this one goes out to you and to my mama for raising me well and making me what I am today
Nein, ich bin kein Christ, auch kein Moslem
No, I'm not a Christian, nor a Muslim
Doch trozdem
But still
Glaub ich, dass es Gott gibt man muss ihn ja nicht Gott nenn
I believe that God exists, you don't have to call him God
Nenn ihn Jah, nenn ihn Alaah, nenn ihn Buddah
Call him Jah, call him Allah, call him Buddha
Nenn ihn, wie du ihn nenn willst
Call him whatever you want
Es mach keinen Sinn wenn ich fortfahr
It makes no sense if I continue
Denn es gibt soviele verschiedene Religionen
Because there are so many different religions
Mit sovielen Abwandlungen über soviele Generationen
With so many variations over so many generations
Und wer bin ich zu behaupten, was falsch und was richtig ist, als wär es wissentschaftlich zu belegen, denn das ist es nicht
And who am I to claim what is wrong and what is right, as if it were scientifically provable, because it is not
Glaub, Digger, was
Believe, girl, what
Und glaub an die Stärke
And believe in the strength
Glaub vorallem an dich selbst
Believe in yourself above all
Mann, hör auf dich zu wehren
Girl, stop resisting
Sobald du es einmal schaffst
Once you make it
Ist es gar nicht mehr schwer Leute Liebe zu schenken
It's not hard at all to give people love
Positiver zu denken
To think more positively
Und dein Potenzial zu finden
And to find your potential
Was so viele verschwenden
Which so many waste
Und eigentlich sollt ich dies Lied hier beenden...
And actually I should end this song here...
Doch vorher dank ich Gott dass mein Sohn gesund ist
But before that I thank God that my son is healthy
Dank Gott dafür, dass mein Flow so rund ist
Thank God that my flow is so smooth
Dank Gott für die Ziele, die Träume, die Liebe, die Freude, dank ihm für Familie und Freunde
Thank God for the goals, the dreams, the love, the joy, thank him for family and friends
Für den Sonnnenschein, die Wiesen, die Bäume
For the sunshine, the meadows, the trees
Alles Schöne im leben
Everything beautiful in life
Was kannn es schöneres geben
What could be more beautiful
Als dieses Lied
Than this song
Jo, das sind meine positivsten Lyrics ever
Yo, these are my most positive lyrics ever
Alles aus meinem Kopf, Baby
Everything from my head, baby
Kein Wort geschrieben. Jo
Not a word written. Yo
Und...
And...
Deshalb sag ich Gott sei Dank
That's why I say thank God
Denn ich bin hier, mach das Spotlight
Because I'm here, turn on the spotlight
Denn ich bin weit gekommen
Because I've come a long way
Menschlich und im Buiness
Humanly and in business
Und alles nur mir zuzuschreiben wär zu egoistisch
And to attribute everything only to myself would be too egotistical
Und...
And...
Deshalb sag ich Gott sei Dank
That's why I say thank God
Denn ich bin hier, mach das Spotlight an
Because I'm here, turn on the spotlight
Und wennn ich es sage, dann mein ichs wortwörtlich
And when I say it, I mean it literally
Ich dank Gott und hoffe er hört mich, wirklich!
I thank God and I hope he hears me, really!
Das war Verdamtnochma. Das Album. Danke an alle meine Leute, die mitgearbeitet haben. Alle meine Fans. Peace
That was Verdamtnochma. The album. Thanks to all my people who worked on it. All my fans. Peace
Und jetzt hört den Scheiß nochma!
And now listen to the shit again!





Writer(s): Greg Green, Seon Thomas, Samy Sorge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.