Samy Deluxe - Habt ihr mich vermisst? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samy Deluxe - Habt ihr mich vermisst?




Habt ihr mich vermisst?
Did You Miss Me?
Mikrofon Checker, hier kommt ein lyrisch komplexer
Mic check, here comes a lyrically complex
Vollkommen übertriebener Rapstar "ease up selekta"
Completely exaggerated rap star, "ease up, selector"
Jau checkt mich aus
Yeah, check me out, girl
Ich hab weder das Blut eines Königs, noch den Mut eines Löwen
I don't have the blood of a king, nor the courage of a lion
Doch komme zurück triumphal, so wie der Flug eines Phönix
But I return triumphantly, like the flight of a phoenix
Jap - aus der Asche, kauft die Platte, Sound ist klasse
Yep - from the ashes, buy the record, the sound is top-notch
HipHop-Fans sind ausgerastet, als sie hörten, dass ich eine Pause mache
Hip-hop fans went crazy when they heard I was taking a break
Sie wollen mich rappen hören, 24/7-Flow
They want to hear me rap, 24/7 flow
Ihr vermisst den Rapshit, dann gib mir 'n verdammtes Mikrofon
You miss that rap shit, then give me a damn microphone
Ignorant und tierisch stoned, in dieser anderen Dimension
Ignorant and incredibly stoned, in this other dimension
Den Leuten fehlt das Feuer, ihr wollt den Pyromanen wieder holen
People are missing the fire, they want the pyromaniac back
Lyriker und Philosoph, diese anderen Rapper sind Lügner, so wie Pinocchio
Lyricist and philosopher, these other rappers are liars, like Pinocchio
Wollen sich mit mir vergleichen, aber leider bin ich weit über ihrem Niveau
They want to compare themselves to me, but unfortunately, I'm way above their level
Niveau, Niveau - nein - ihr wart noch nie, wo ich jetzt bin
Level, level - no - you've never been where I am now
Mit den Texten, ist ganz egal ob 16, 32 oder 64
With the lyrics, it doesn't matter if it's 16, 32 or 64
124 Zweihundertirgendwas, ich kann nicht weiter rechnen
124, two hundred and something, I can't count any further
Aber noch weiter rappen, glaub mir, das ist ein Versprechen
But rapping further, believe me, that's a promise
Und glaub mir, was die anderen Rap nennen, ist ein Verbrechen
And believe me, what the others call rap is a crime
Ich rappe nicht für die scheiß Radios, scheiß Tanzflächen
I don't rap for shitty radios, shitty dance floors
Ich rappe für Leute die Rap hören - die auf Reime flashen
I rap for people who listen to rap - who are crazy about rhymes
Die mit ihren Kollegen diskutieren, welche Zeile ist die beste
Who discuss with their friends which line is the best
Die meine Lieder anhören und all den Scheiß vergessen
Who listen to my songs and forget all the bullshit
All den Alltagsstress und jeder Tag ist wie 9/11
All the daily stress and every day is like 9/11
Jeder hier fühlt sich wie ein kleiner Goldfisch im Haifischbecken
Everyone here feels like a small goldfish in a shark tank
Lass 'ne Entscheidung treffen, scheint uns kann nur eines retten
Let's make a decision, it seems only one thing can save us
Hallo! Habt ihr mich vermisst?
Hello! Did you miss me?
Ich stehe im Spotlight hier, bis das Licht erlischt
I'm standing in the spotlight here until the light goes out
Samy Deluxe, damit du es nicht vergisst
Samy Deluxe, so you don't forget
Wie ich heiß mit dem Scheiß hier
Who I am with this shit right here
Hallo! Habt ihr mich vermisst?
Hello! Did you miss me?
Ich stehe im Spotlight hier, bis das Licht erlischt
I'm standing in the spotlight here until the light goes out
Samy Deluxe, damit du es nicht vergisst
Samy Deluxe, so you don't forget
Wie ich heiß mit dem Scheiß hier
Who I am with this shit right here
Am Mic, hör mal zu, Repeat
On the mic, listen up, repeat
Wicked, wicked, Junglist massive
Wicked, wicked, Junglist massive
Ich rappe so krass, dass du alles andere vergisst
I rap so hard that you forget everything else
Bin ein gemütlich-relaxter, lyrisch-komplexer
I'm a laid-back, lyrically complex
Zynischer Texter, Brüder und Schwestern
Cynical writer, brothers and sisters
Ihr könnt gern über mich lästern
You're welcome to talk smack about me
Aber seid auf der Bühne nicht besser
But don't be better on stage
Auch nicht im Studio, nein
Not in the studio either, no
Ich habe einfach zu viele Lines
I just have too many lines
Siehst du nicht, dass ich es gut mit dir mein'
Can't you see I mean well?
Hörst du die Leute nicht jubeln und schrei'n
Don't you hear the people cheering and screaming
"Ey, Samy ist super gemein" - nein
"Hey, Samy is super mean" - no
Ich bin Biggie und Tupac in einem, zieh' dir die Mucke mal rein
I'm Biggie and Tupac in one, listen to this music
Ohne dass ich eine Mutter beleidigen muss, purer Musikgenuss
Without having to insult a mother, pure musical pleasure
Die Leute reden über mich in hohen Tönen, wie Tinitus
People talk about me in high tones, like tinnitus
Piep - und pumpt den scheißt hier, in deinem Jeep
Beep - and pump this shit in your Jeep
Weil es außer mich keinen anderen gibt
Because there's no one else but me
Heißt es nicht außer mir
It doesn't mean except for me
Nein, man, ich bin außer mir
No, man, I'm out of my mind
Ich bin einfach der Typ, so beliebt
I'm just the guy, so popular
Dies ist Magie, oui, c'est la vie, Musiktherapie
This is magic, oui, c'est la vie, music therapy
Dr. Zorn schickt per E-Mail den Beat
Dr. Zorn sends the beat via email
Und ich fange zu reimen an und es fließt und es fließt
And I start rhyming and it flows and flows
Und diese MCs haben ihren Arsch offen
And these MCs have their asses open
Zeit, dass ihr eure Schliessmuskeln schließt
Time for you to clench your sphincters
Wollt ihr Peef oder Beace?
Do you want peef or beace?
Ich mein Beace oder Peef
I mean beace or peef
Nein, ich mein Beef oder Peace
No, I mean beef or peace
Ich bin der beste, den es jemals gab, fick was du liest
I'm the best there ever was, fuck what you read
Kunstwerkstadt ain't nothing to fuck with
Kunstwerkstadt ain't nothing to fuck with
Scheint ich bin auf dem scheiß Planet der Affen gelandet
Seems like I landed on this shitty Planet of the Apes
Bin in dem Showbiz hier mit ca. 18 gestrandet
Stranded in this showbiz here at about 18
Ich kann doch nichts dafür, dass ihr mich am krassesten fandet
I can't help it that you guys thought I was the dopest
Es fing an just for fun und jetzt bin ich auf jeder deiner Lieblingsplatten
It started just for fun and now I'm on all your favorite records
In deinem Schrank, Shit!
In your closet, Shit!
Guck wie man durch diesen scheiß Hustle zu einem Mann wird
Look how you become a man through this shitty hustle
Aufsteigt und nicht abstürzt, dem Druck stand hält
Ascend and not crash, withstand the pressure
Wenn man von den Massen hier erkannt wird
When you are recognized by the masses here
Ich sag .
I say .
Hallo! Habt ihr mich vermisst?
Hello! Did you miss me?
Ich stehe im Spotlight hier, bis das Licht erlischt
I'm standing in the spotlight here until the light goes out
Samy Deluxe, damit du es nicht vergisst
Samy Deluxe, so you don't forget
Wie ich heiß mit dem Scheiß hier
Who I am with this shit right here
Hallo! Habt ihr mich vermisst?
Hello! Did you miss me?
Ich stehe im Spotlight hier, bis das Licht erlischt
I'm standing in the spotlight here until the light goes out
Samy Deluxe, damit du es nicht vergisst
Samy Deluxe, so you don't forget
Wie ich heiß mit dem Scheiß hier
Who I am with this shit right here
Ah au, yeah, yeah!
Ah au, yeah, yeah!





Writer(s): Sorge Samy, Van Der Toorn Robert Jan J Jan, Soares Vitor, Kreutzer Krisz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.