Paroles et traduction Samy Deluxe - Habt ihr mich vermisst?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habt ihr mich vermisst?
Did You Miss Me?
Mikrofon
Checker,
hier
kommt
ein
lyrisch
komplexer
Mic
check,
here
comes
a
lyrically
complex
Vollkommen
übertriebener
Rapstar
"ease
up
selekta"
Completely
exaggerated
rap
star,
"ease
up,
selector"
Jau
checkt
mich
aus
Yeah,
check
me
out,
girl
Ich
hab
weder
das
Blut
eines
Königs,
noch
den
Mut
eines
Löwen
I
don't
have
the
blood
of
a
king,
nor
the
courage
of
a
lion
Doch
komme
zurück
triumphal,
so
wie
der
Flug
eines
Phönix
But
I
return
triumphantly,
like
the
flight
of
a
phoenix
Jap
- aus
der
Asche,
kauft
die
Platte,
Sound
ist
klasse
Yep
- from
the
ashes,
buy
the
record,
the
sound
is
top-notch
HipHop-Fans
sind
ausgerastet,
als
sie
hörten,
dass
ich
eine
Pause
mache
Hip-hop
fans
went
crazy
when
they
heard
I
was
taking
a
break
Sie
wollen
mich
rappen
hören,
24/7-Flow
They
want
to
hear
me
rap,
24/7
flow
Ihr
vermisst
den
Rapshit,
dann
gib
mir
'n
verdammtes
Mikrofon
You
miss
that
rap
shit,
then
give
me
a
damn
microphone
Ignorant
und
tierisch
stoned,
in
dieser
anderen
Dimension
Ignorant
and
incredibly
stoned,
in
this
other
dimension
Den
Leuten
fehlt
das
Feuer,
ihr
wollt
den
Pyromanen
wieder
holen
People
are
missing
the
fire,
they
want
the
pyromaniac
back
Lyriker
und
Philosoph,
diese
anderen
Rapper
sind
Lügner,
so
wie
Pinocchio
Lyricist
and
philosopher,
these
other
rappers
are
liars,
like
Pinocchio
Wollen
sich
mit
mir
vergleichen,
aber
leider
bin
ich
weit
über
ihrem
Niveau
They
want
to
compare
themselves
to
me,
but
unfortunately,
I'm
way
above
their
level
Niveau,
Niveau
- nein
- ihr
wart
noch
nie,
wo
ich
jetzt
bin
Level,
level
- no
- you've
never
been
where
I
am
now
Mit
den
Texten,
ist
ganz
egal
ob
16,
32
oder
64
With
the
lyrics,
it
doesn't
matter
if
it's
16,
32
or
64
124
Zweihundertirgendwas,
ich
kann
nicht
weiter
rechnen
124,
two
hundred
and
something,
I
can't
count
any
further
Aber
noch
weiter
rappen,
glaub
mir,
das
ist
ein
Versprechen
But
rapping
further,
believe
me,
that's
a
promise
Und
glaub
mir,
was
die
anderen
Rap
nennen,
ist
ein
Verbrechen
And
believe
me,
what
the
others
call
rap
is
a
crime
Ich
rappe
nicht
für
die
scheiß
Radios,
scheiß
Tanzflächen
I
don't
rap
for
shitty
radios,
shitty
dance
floors
Ich
rappe
für
Leute
die
Rap
hören
- die
auf
Reime
flashen
I
rap
for
people
who
listen
to
rap
- who
are
crazy
about
rhymes
Die
mit
ihren
Kollegen
diskutieren,
welche
Zeile
ist
die
beste
Who
discuss
with
their
friends
which
line
is
the
best
Die
meine
Lieder
anhören
und
all
den
Scheiß
vergessen
Who
listen
to
my
songs
and
forget
all
the
bullshit
All
den
Alltagsstress
und
jeder
Tag
ist
wie
9/11
All
the
daily
stress
and
every
day
is
like
9/11
Jeder
hier
fühlt
sich
wie
ein
kleiner
Goldfisch
im
Haifischbecken
Everyone
here
feels
like
a
small
goldfish
in
a
shark
tank
Lass
'ne
Entscheidung
treffen,
scheint
uns
kann
nur
eines
retten
Let's
make
a
decision,
it
seems
only
one
thing
can
save
us
Hallo!
Habt
ihr
mich
vermisst?
Hello!
Did
you
miss
me?
Ich
stehe
im
Spotlight
hier,
bis
das
Licht
erlischt
I'm
standing
in
the
spotlight
here
until
the
light
goes
out
Samy
Deluxe,
damit
du
es
nicht
vergisst
Samy
Deluxe,
so
you
don't
forget
Wie
ich
heiß
mit
dem
Scheiß
hier
Who
I
am
with
this
shit
right
here
Hallo!
Habt
ihr
mich
vermisst?
Hello!
Did
you
miss
me?
Ich
stehe
im
Spotlight
hier,
bis
das
Licht
erlischt
I'm
standing
in
the
spotlight
here
until
the
light
goes
out
Samy
Deluxe,
damit
du
es
nicht
vergisst
Samy
Deluxe,
so
you
don't
forget
Wie
ich
heiß
mit
dem
Scheiß
hier
Who
I
am
with
this
shit
right
here
Am
Mic,
hör
mal
zu,
Repeat
On
the
mic,
listen
up,
repeat
Wicked,
wicked,
Junglist
massive
Wicked,
wicked,
Junglist
massive
Ich
rappe
so
krass,
dass
du
alles
andere
vergisst
I
rap
so
hard
that
you
forget
everything
else
Bin
ein
gemütlich-relaxter,
lyrisch-komplexer
I'm
a
laid-back,
lyrically
complex
Zynischer
Texter,
Brüder
und
Schwestern
Cynical
writer,
brothers
and
sisters
Ihr
könnt
gern
über
mich
lästern
You're
welcome
to
talk
smack
about
me
Aber
seid
auf
der
Bühne
nicht
besser
But
don't
be
better
on
stage
Auch
nicht
im
Studio,
nein
Not
in
the
studio
either,
no
Ich
habe
einfach
zu
viele
Lines
I
just
have
too
many
lines
Siehst
du
nicht,
dass
ich
es
gut
mit
dir
mein'
Can't
you
see
I
mean
well?
Hörst
du
die
Leute
nicht
jubeln
und
schrei'n
Don't
you
hear
the
people
cheering
and
screaming
"Ey,
Samy
ist
super
gemein"
- nein
"Hey,
Samy
is
super
mean"
- no
Ich
bin
Biggie
und
Tupac
in
einem,
zieh'
dir
die
Mucke
mal
rein
I'm
Biggie
and
Tupac
in
one,
listen
to
this
music
Ohne
dass
ich
eine
Mutter
beleidigen
muss,
purer
Musikgenuss
Without
having
to
insult
a
mother,
pure
musical
pleasure
Die
Leute
reden
über
mich
in
hohen
Tönen,
wie
Tinitus
People
talk
about
me
in
high
tones,
like
tinnitus
Piep
- und
pumpt
den
scheißt
hier,
in
deinem
Jeep
Beep
- and
pump
this
shit
in
your
Jeep
Weil
es
außer
mich
keinen
anderen
gibt
Because
there's
no
one
else
but
me
Heißt
es
nicht
außer
mir
It
doesn't
mean
except
for
me
Nein,
man,
ich
bin
außer
mir
No,
man,
I'm
out
of
my
mind
Ich
bin
einfach
der
Typ,
so
beliebt
I'm
just
the
guy,
so
popular
Dies
ist
Magie,
oui,
c'est
la
vie,
Musiktherapie
This
is
magic,
oui,
c'est
la
vie,
music
therapy
Dr.
Zorn
schickt
per
E-Mail
den
Beat
Dr.
Zorn
sends
the
beat
via
email
Und
ich
fange
zu
reimen
an
und
es
fließt
und
es
fließt
And
I
start
rhyming
and
it
flows
and
flows
Und
diese
MCs
haben
ihren
Arsch
offen
And
these
MCs
have
their
asses
open
Zeit,
dass
ihr
eure
Schliessmuskeln
schließt
Time
for
you
to
clench
your
sphincters
Wollt
ihr
Peef
oder
Beace?
Do
you
want
peef
or
beace?
Ich
mein
Beace
oder
Peef
I
mean
beace
or
peef
Nein,
ich
mein
Beef
oder
Peace
No,
I
mean
beef
or
peace
Ich
bin
der
beste,
den
es
jemals
gab,
fick
was
du
liest
I'm
the
best
there
ever
was,
fuck
what
you
read
Kunstwerkstadt
ain't
nothing
to
fuck
with
Kunstwerkstadt
ain't
nothing
to
fuck
with
Scheint
ich
bin
auf
dem
scheiß
Planet
der
Affen
gelandet
Seems
like
I
landed
on
this
shitty
Planet
of
the
Apes
Bin
in
dem
Showbiz
hier
mit
ca.
18
gestrandet
Stranded
in
this
showbiz
here
at
about
18
Ich
kann
doch
nichts
dafür,
dass
ihr
mich
am
krassesten
fandet
I
can't
help
it
that
you
guys
thought
I
was
the
dopest
Es
fing
an
just
for
fun
und
jetzt
bin
ich
auf
jeder
deiner
Lieblingsplatten
It
started
just
for
fun
and
now
I'm
on
all
your
favorite
records
In
deinem
Schrank,
Shit!
In
your
closet,
Shit!
Guck
wie
man
durch
diesen
scheiß
Hustle
zu
einem
Mann
wird
Look
how
you
become
a
man
through
this
shitty
hustle
Aufsteigt
und
nicht
abstürzt,
dem
Druck
stand
hält
Ascend
and
not
crash,
withstand
the
pressure
Wenn
man
von
den
Massen
hier
erkannt
wird
When
you
are
recognized
by
the
masses
here
Hallo!
Habt
ihr
mich
vermisst?
Hello!
Did
you
miss
me?
Ich
stehe
im
Spotlight
hier,
bis
das
Licht
erlischt
I'm
standing
in
the
spotlight
here
until
the
light
goes
out
Samy
Deluxe,
damit
du
es
nicht
vergisst
Samy
Deluxe,
so
you
don't
forget
Wie
ich
heiß
mit
dem
Scheiß
hier
Who
I
am
with
this
shit
right
here
Hallo!
Habt
ihr
mich
vermisst?
Hello!
Did
you
miss
me?
Ich
stehe
im
Spotlight
hier,
bis
das
Licht
erlischt
I'm
standing
in
the
spotlight
here
until
the
light
goes
out
Samy
Deluxe,
damit
du
es
nicht
vergisst
Samy
Deluxe,
so
you
don't
forget
Wie
ich
heiß
mit
dem
Scheiß
hier
Who
I
am
with
this
shit
right
here
Ah
au,
yeah,
yeah!
Ah
au,
yeah,
yeah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sorge Samy, Van Der Toorn Robert Jan J Jan, Soares Vitor, Kreutzer Krisz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.