Samy Deluxe - Hausfriedensbruch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samy Deluxe - Hausfriedensbruch




Hausfriedensbruch
Trespassing
*Ragga voice*
*Ragga voice*
Ja man
Yeah, girl,
Ich bin der sympathische Typ nachdem ihr euch Tags über umdreht,
I'm that charming guy you turn around for during the day,
Doch Nachts tag ich an eure wand und piss auf euer blumenbeet,
But at night, I tag your wall and pee on your flower bed,
Ihr fragt euch was nun geht, nun ja checkt samsemillia,
You're wondering what's going on, well check out Samsemillia,
Nach dem 13ten phillie ma plus dem inhalt der minibar,
After the 13th Philly blunt plus the contents of the minibar,
Mit allem was drinne war bereit für action wien stuntman
With everything that was in it, ready for action like a stuntman,
Gehirnfunktion is minimal heisst ich lass sicher nichts anbrennen,
Brain function is minimal, meaning I won't let anything burn,
Bin am mike ne ein-mann band, doch doppelt power wien tandem
I'm a one-man band on the mic, but double the power like a tandem,
Schreib styles für mich selbst und scheiss auf alle anderen
I write styles for myself and shit on everyone else,
Einer von denen die dir auf partys aspirin als e verkauft,
One of those guys who sells you aspirin as E at parties,
Für fast ehrliches geld was von uns heutzutage jeder brauch
For almost honest money, something we all need these days,
Du findstes eher später raus, bis dahin auf dem mega-rausch
You'll figure it out later, until then on a mega-high,
Machst party bis du umfällst keuchst wie nachm 1000meter lauf
Partying until you collapse, panting like after a 1000-meter run,
Mongo star, digger, wir kriegen nie genuch, ham immernoch ein miesen spruch
Mongo star, girl, we never get enough, still got a mean saying,
Sind bekannt für hausfriedensbruch, denn wir holen uns kein anwalt
Known for trespassing, 'cause we don't get a lawyer,
Wir wenden gewalt an und zwar bald man, du willst kein beef sei nich albern
We use violence, and soon, girl, you don't want beef, don't be silly,
Denn jetzt is es offiziell also sags deiner posse schnell,
Because now it's official, so tell your posse quickly,
Der typ is wieder da der sich schon für larger als puffy hält
The guy is back who already thinks he's larger than Puffy,
Zwar nich annähernd soviel geld aber auch ohne mos def,
Not nearly as much money, but even without Mos Def,
Der die seltene story tellt aber in sachen flows chef
The one who tells the rare story, but a boss in terms of flows,
Samsemillia am mike also check das ab (background stimmen)
Samsemillia on the mic, so check it out (background voices)
Dynamite is an den beats ich sag check das ab
Dynamite is on the beats, I say check it out,
An die arbeiten am mix ich sag check das ab
To those working on the mix, I say check it out,
Hamburger bullen sind korrupt ich sag check das ab
Hamburg cops are corrupt, I say check it out,
Deine freundin stinkt nach fisch ich sag check das ab
Your friend smells like fish, I say check it out,
Deine mudda hatn bart ich sag check das ab
Your mom has a beard, I say check it out,
Hamburg city is im haus digger check das ab
Hamburg city is in the house, girl, check it out,
Hata macht die grafik tight als check das ab
Hata makes the graphics tight, so check it out,
Alle wussten es immer schon, ich bin ein naturtalent,
Everyone always knew it, I'm a natural talent,
Son spinner der termine um egal-wie-viel-uhr verpennt,
A weirdo who oversleeps appointments by any amount of time,
Leute bildenen kreis um mich kaum betret ich die szene,
People form a circle around me as soon as I enter the scene,
Ob ich breaker bin?; Nein ich vermeid bloss jegliche hygiene
Am I a breaker?; No, I just avoid any hygiene,
Denk bei jeder sirene sie kommen wegen mir und fang an zu rennen
With every siren, I think they're coming for me and start running,
Werd deshalb dann gestoppt gefilzt gezwungen meinen namen zu nennen
Get stopped because of it, frisked, forced to give my name,
Der übliche verdächtige, egal wohin ich komm,
The usual suspect, no matter where I go,
Zollbeamte bullen und bundesgrenzschutz kennen mich schon
Customs officers, cops, and border guards already know me,
Der deluxe smoker, ders so mies drauf das er sogar disst
The deluxe smoker, who's so pissed off that he even disses,
Wenn du ihm paar kopps gibst wie dope er ist,
When you give him some props how dope he is,
Der auf seinem sofa sitzt und über sich selbst schreibt
The one who sits on his sofa and writes about himself,
Euch sein bild von der welt zeigt und seid sicher die skills sind tight
Shows you his view of the world, and be sure the skills are tight,
Das is competition und alle im raum wissen
This is competition, and everyone in the room knows,
Meinen sound dissen is wie gegen'n eletrischen zaun pissen
Dissing my sound is like pissing against an electric fence,
Weil ich vor ort klär vom wort-wert her burn ichn literat
Because I clarify on the spot, in terms of word value, I burn a literal,
Mal jedem unsympath auf sein scheisstourplakat einen hitlerbart
Give every unsympathetic person on their shitty tour poster a Hitler mustache,
Hab massig neuen shit parat, weil ich noch niemals fitter war
Got tons of new shit ready, because I've never been fitter,
Obwohl wenn es um sport geht ich eigentlich nichts ausser ritter mag
Although when it comes to sports, I actually like nothing but knights,
Bin langschläfer angeber n ätzender typ
I'm a late riser, a braggart, an annoying guy,
Persönlich kannst du mich hassen doch meine raps sind der shit
Personally, you can hate me, but my raps are the shit,
H verbreitet diesen tripper also checkt das ab
H is spreading this gonorrhea, so check it out,
Trag beim sex liebern gummi woah checkt das ab
Better wear a condom during sex, woah, check it out,
Samsemi's wieder viel zu stoned checkt das ab
Samsemi's way too stoned again, check it out,
Mach das mit den instrumenten also check das ab
I do it with the instruments, so check it out,
Draussen isses viel zu kalt also check das ab
It's way too cold outside, so check it out,
Morgen habe ich geburtstag also check das ab
Tomorrow is my birthday, so check it out,
? Isn taktloser eunuche also checkt das ab
? Is a tactless eunuch, so check it out,
Ne ganze strophe für mich selbst ich sag check das ab
A whole verse for myself, I say check it out,
Ich liebe mich selbst, und weiss dass dus für wiederlich hältst
I love myself, and I know you think it's disgusting,
Aber am mike biete ich skills und so krieg ich deals
But on the mic, I offer skills, and that's how I get deals,
Damit verdien ich mein cash und so kauf ich mir weed
That's how I make my cash, and that's how I buy weed,
Rauch einen um den haus bevor mich die aufsicht hier sieht
Smoke one around the house before the supervisor sees me,
Schlender rum und check aus was in city so geht
Stroll around and check out what's going on in the city,
Quatsch mich fest und vergess mein eigenen video dreh
Talk myself into staying and forget my own video shoot,
Schreib dafür diesen hit, und sag meinem label's darf mir später danken
Write this hit instead, and tell my label they can thank me later,
Wenn der scheiss dann abgeht wie körperteile bei leprakranken
When this shit takes off like body parts on lepers,
Punchlines hart wie schlägerbanden, die die charts aufmischen
Punchlines hard like gangs, stirring up the charts,





Writer(s): Jochen Niemann, Samy Sorge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.