Samy Deluxe - Hochmut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samy Deluxe - Hochmut




Hochmut
Высокомерие
Aha, yeah
Ага, да
Persönlichkeitsprofil, in dem Arschloch steht
Личностный профиль, в котором написано "мудак"
Wollt mich grade ändern, doch es war zu spät, ah
Хотел было измениться, но было уже слишком поздно, а
Geh morgens nach dem Aufsteh'n kurz den Jakobsweg
Утром после пробуждения прохожу немного по Пути Святого Иакова
Find mich selbst, verlier mich dann wieder, während der Tag vergeht
Нахожу себя, потом снова теряю, пока день проходит
Ich dimme heimlich mein'n Heiligenschein
Я тайком тускнею свой нимб
Und transformier dann zu ei'm Teufel, rechtzeitig zu meinem Nachtgebet
И превращаюсь в дьявола как раз к моей вечерней молитве
Bin ich der Einzige, der sich so fühlt?
Неужели я один такой?
Als ob die Realität ihm zu surreal ist, hah?
Как будто реальность для него слишком сюрреалистична, ха?
Bin es nur ich, der die Welt nicht versteht?
Неужели только я не понимаю этот мир?
Er denkt, es liegt vielleicht daran, dass er zu genial is'?
Он думает, возможно, это потому, что он слишком гениален?
Ich glaub, ich hab ein Problem
Кажется, у меня проблема
An den meisten Tagen will ich gar keinen seh'n
В большинстве случаев я не хочу никого видеть
Paar Zweifel? Ne, ich hab ganzen Kopf voll mit
Несколько сомнений? Нет, у меня вся голова забита
Kleinen Gedanken, die mich von der Spur abbring'n wie Rollsplitt
Мелкими мыслями, которые сбивают меня с пути, как гравий
Hab 'n Totalschaden wollt es lange nicht wahrhaben
У меня был полный крах, я долго не хотел в это верить
Doch nach vier Jahrzehnten akzeptiere ich die Tatsache
Но после четырех десятилетий я принимаю факт
Ich hinterfrage mehr, als es mir recht ist
Я подвергаю сомнению больше, чем мне позволено
Fand den Sinn des Lebens und verlor dann mein Gedächtnis
Нашел смысл жизни, а потом потерял память
Ich dachte, alles geht um mich, alles geht um mich
Я думал, все вертится вокруг меня, все вертится вокруг меня
Alles geht um mich
Все вертится вокруг меня
Nur um mich, nur um mich
Только вокруг меня, только вокруг меня
Doch der Hochmut kommt vorm Fall
Но гордыня предшествует падению
Ich ließ damals den rechten Weg links liegen
Я тогда свернул с праведного пути
Sitz in selbst gebauten Kriegsgebieten, hoff, ich find Frieden
Сижу на поле боя, которое сам построил, надеюсь обрести мир
Verzweifelt versunken in sinnlosen Sinnkrisen
Отчаявшись, я погряз в бессмысленных экзистенциальных кризисах
Abgeschottet, ich will all die Infos nicht mitkriegen
Изолирован, я не хочу получать всю эту информацию
Will bloß das, was schief lief, wieder hinbiegen
Хочу просто исправить то, что пошло не так
Stürze in die Tiefe wie Lilienthal, ich will fliegen
Ныряю в глубину, как Лилиенталь, я хочу летать
Doch im goldenen Käfig hat der Vogel sich die Flügel gestutzt
Но в золотой клетке птица подрезала себе крылья
Und sich verfang'n in einem Lügenkonstrukt
И запуталась в паутине лжи
Seine Seele lastet schwer unter dem psychischen Druck
Ее душа тяжело нагружена психологическим давлением
Seine Lebensfreude wurd von Schuldgefühlen verschluckt
Ее радость жизни поглощена чувством вины
Seine Perspektiven wurden von sei'm Ego zerstört
Ее перспективы разрушены ее эго
Scheint, das Raubtier zähmte mit der Zeit den Löwendompteur
Похоже, хищник со временем приручил укротителя львов
Seine Taten sprechen lauter als es Worte jetzt können
Его поступки говорят громче, чем слова сейчас
Es gibt keinen Weg zurück, wenn man zu fortschrittlich denkt
Нет пути назад, если ты мыслишь слишком прогрессивно
Öffentliche Selbstfindung wie ein Forschungsprojekt
Публичное самопознание, как исследовательский проект
Viele scheitern im Showbiz, nenn das den Vorführeffekt, ah
Многие терпят неудачу в шоу-бизнесе, назови это эффектом демонстрации, а
Ich gehe raus auf die Reise, um allein zu sein
Я отправляюсь в путешествие, чтобы побыть один
Suche nach Liebe und blüh auf in der Einsamkeit
Ищу любви и расцветаю в одиночестве
Und falls ich es schaff
И если у меня получится
Mir selber zu verzeih'n, hoff ich, ihr tut das auch
Простить себя, надеюсь, вы тоже это сделаете
Aus dieser Kraft
Из этой силы
Bau ich mir Stück für Stück meine Zukunft auf
Я шаг за шагом строю свое будущее
Verehrtes Publikum, Sie waren Zeuge von "Hochkultur"
Уважаемые зрители, вы стали свидетелями "Высокой культуры"





Writer(s): Samy Sorge, Simon N'golo Zerbo, Torsten Haas, Niklas Nadidai, Florian Renner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.