Samy Deluxe - Kein Prophet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samy Deluxe - Kein Prophet




Kein Prophet
No Prophet
Keiner wartet hier mehr auf den Prophet
Nobody here waits for a prophet anymore,
Alle warten nur noch auf den Profit
Everyone just waits for the profit.
Frag mich nich was da draußen so geht
Don't ask me what's going on out there,
Das is bloß was man draußen so sieht
It's just what you see out there
Wenn man durch die Welt geht mit offenen Augen Und ich hab noch paar Asse im Ärmel
When you walk through the world with open eyes. And I still have a few aces up my sleeve
Weil die Masse noch mehr will
Because the masses want more.
Ich stell die Fakten auf die Straße wie Sperrmüll
I put the facts on the street like bulky waste
Und hoffe, dass du was lern' willst über das Leben
And hope you want to learn something about life.
Is die Kasse noch leer, Chill!
Is your wallet still empty, chill!
Keine Panik ein paar Jahre noch
Don't panic, just a few more years
Und dann hast du noch mehr Skills
And then you'll have even more skills,
Fähigkeiten, noch is keiner da
Abilities. Nobody's here yet
Um uns den Weg zu zeigen
To show us the way.
Zu oft lassen wir uns nur vom Ego leiten
Too often we're only guided by our ego
Machen es uns leicht in diesen schweren Zeiten
Making it easy for ourselves in these hard times
Und verschwenden Ewigkeiten
And wasting eternities
Damit auf n' Wunder zu warten
Waiting for a miracle.
Fangt nun an stets zu bleiben
Start to stay persistent now,
Warten auf Gelegenheiten
Waiting for opportunities
Statt sie selbst zu kreieren
Instead of creating them yourself.
Jeder träumt davon die Welt zu regieren
Everyone dreams of ruling the world,
Viel Geld zu kassieren
Collecting lots of money,
Wie n' riesen Popstar zu leben
Living like a huge pop star.
Ich sag' das is doch albern
I say that's silly,
Wie dieser Doctor aus Schweden
Like that doctor from Sweden.
Nein, ich hab nich vor meine Seele zu verkaufen
No, I'm not planning to sell my soul
Nur um in ein paar teuren Läden einzukaufen
Just to shop in a few expensive stores.
Würden wir doch bloß den Medien nich glauben
If only we wouldn't believe the media,
Abhänig von Sachen die wir zum Leben nich brauchen
Dependent on things we don't need to live.
Stehn wir jeden Tag auf und
We get up every day and
Gehn nach draußen
Go outside,
Sehn uns um und stellen fest
Look around and realize
Dass die Welt ein' fickt, doch
That the world fucks us, but
Nur wenn man die Welt lässt
Only if we let it.
Is doch klar, dass ihr euch übertrieben
It's obvious that you're overdoing it,
Selbst stresst
Stressing yourself out
Wenn ihr euren Wert
When you measure your worth
Nur an Geld messt
Only by money.
Hört mir zu!
Listen to me!
Ja! Und Keiner will was hörn' von Luxusproblemen
Yeah! And nobody wants to hear about luxury problems,
Doch solang wir das geld haben
But as long as we have the money
In Clubs rumzustehn
To stand around in clubs
Mit nem Drink in der Hand
With a drink in our hand,
Is ja anscheinend nich so schlimm
It's apparently not so bad.
Was haben wir denn zu feiern
What do we have to celebrate
Wenn wir broke sind
When we're broke?
Genau deshalb schreib ich diese Strophen
That's exactly why I write these verses,
Um die Leute zu erinnern
To remind people.
Ja es is schlimm hier
Yeah, it's bad here,
Doch überall anders is schlimmer
But it's worse everywhere else.
Hör auf rumzujammern
Stop whining
Und fang an etwas zu ändern
And start to change something.
Fühl dich wie ein Gewinner
Feel like a winner,
Sonst bist und bleibst du für immer
Otherwise you are and will always be
Nur ein Loser
Just a loser.
Und es is kein Zufall
And it's no coincidence,
Denn wenn man kein' Mut hat
Because if you have no courage,
Merkt man von nix kommt nix
You realize nothing comes from nothing.
Und ich mach es bildlich wie Comics
And I make it graphic like comics.
Komm mix den Song ab
Come on, mix the song,
Ich nehm ihn auf und ich perform' Gigs
I record it and I perform gigs
Und leute schreien mit
And people scream along,
Der neueste scheiss hit
The latest shit hit.
Du willst wissen wie das geht
You want to know how it works?
Ich geb euch ein kleinen Tipp
I'll give you a little tip:
Sei du selbst
Be yourself.
Fast keiner traut sich
Almost nobody dares to do it.
Das is traurig
That's sad.
Deshalb glaub ich
That's why I believe
Deutschland brauch mich
Germany needs me.
Ja genau mich!
Yes, exactly me!
Eh, und ich bin kein Prophet
Eh, and I'm no prophet,
Doch fitter als en Leichtathlet
But fitter than a track and field athlete
Wenn es ums Schreiben dieser Reime geht
When it comes to writing these rhymes
Denn ich bin ein Poet
Because I'm a poet.
Kein extrem belehrter
Not extremely learned,
Dafür aber sehr empfehlenswerter
But very recommendable.
Fast keiner hier
Almost nobody here
War je erwähnenswerter
Was ever more noteworthy
Als Ich
Than me.
Und fast keiner macht hier
And almost nobody here
Sich das Leben schwerer
Makes life harder for themselves
Als Ich
Than me,
Um sich selber wieder zu übertreffen und
To surpass themselves again. And
Falls ich das nich schaff
If I don't make it,
Will ich niewieder rappen
I never want to rap again.
Das heißt ich bin bald mitte dreißig
That means I'll be in my mid-thirties soon
Und splitte fleißig und
And I'm diligently splitting and
Sitz am schreibtisch
Sitting at my desk.
Rapper sind beleidigt
Rappers are offended
Wenn ich sag ich find sie peinlich
When I say I find them embarrassing.
Sag ich bin nur ehrlich
I say I'm just being honest,
Sie sagen sie sind gefährlich
They say they're dangerous.
Doch das sind nur die texte
But those are just the lyrics,
Denn die fans sind minderjährig
Because the fans are underage.
Leicht zu beinflussen leicht zu beeindrucken
Easy to influence, easy to impress,
Und sie wolln jetzt auch so sein
And they want to be like that now.
Hart und cool sagen sie finden die
Hard and cool, they say they find
Schule und die arbeit schwul
School and work gay.
Kein plan kein clue
No plan, no clue,
Denn sie wollen lieber chillen
Because they'd rather chill.
Denken das happyend kommt schneller
They think the happy ending comes faster
Als in nem hollywoodfilm
Than in a Hollywood movie,
Und reiten sich in die scheisse
And they ride themselves into shit,
Scheitern und werden pleite
Fail and go broke,
Allein und verzweifelt
Alone and desperate.
Alles nur durch einige reime
All because of a few rhymes.
Und nein das warn nich meine
And no, those weren't mine,
Sondern eigentlich deine
But actually yours.
Und wenn du dich angesprochen fühlst
And if you feel addressed,
Dann bist du eines der schweine
Then you're one of the pigs.





Writer(s): Sorge Samy, Brown Wayne Anthony, Auerbacher Christian, Witte Tobias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.