Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klicka Klacka
Clickity-Clack
Klicka,
Klicka,
Klacka,
du
denkst
es
wären
Graffiti-Sprüher
Clickity,
clickity,
clack,
you
think
it's
graffiti
artists
Leute
reden
über
mich
People
talk
about
me
In
hohen
Tönen
wie
die
Bee
Gees
In
high-pitched
tones
like
the
Bee
Gees
Ich
schreibe
derbe
ernsten
Scheiß,
aber
bring's
witzig
rüber
I
write
really
serious
shit,
but
deliver
it
funny
Ich
mach
auf
Welle,
als
hätt'
ich
40
Brüder
I'm
acting
tough
like
I
have
40
brothers
Reiß
die
Nadel
von
der
Platte
Lift
the
needle
from
the
record
Digga
ahn
mal
was
ich
mache
Dude,
check
out
what
I'm
doing
Ich
bin
gar
nicht
bei
der
Sache
I'm
not
even
focused
Ich
hab
hart
einen
an
der
Waffel
I'm
completely
crazy
(Und)
paar
Sprünge
in
der
Schüssel
(And)
a
few
screws
loose
Nicht
der
Dümmste
in
meinem
Viertel
Not
the
dumbest
in
my
neighborhood
Aber
ziemlich
nah
dran,
Digga
But
pretty
close,
dude
Sie
mich
mal
an,
ich
bin
Look
at
me,
I'm
Wieder
mal
in,
lass
die
Show
jetzt
beginnen
Once
again
in,
let
the
show
begin
Mit
dem
Klicka
Klicka
Klacka
With
the
clickity-clack
Der
sickeste
Motherfucker
The
sickest
motherfucker
Lyrisch
irgendwo
zwischen
Lyrically
somewhere
between
Wacka
Flocka
Wacka
Flocka
(Haha)
Der
Textverfasser,
der's
Bessermacher,
Zuletztaufwacher
(Haha)
The
lyricist,
the
master,
the
last
to
wake
up
Der,
der
am
längsten
wach
bleibt
The
one
who
stays
awake
the
longest
Der
mit
den
derbsten
Punchlines
The
one
with
the
sickest
punchlines
D-D-D-D-D-D-Deluxe,
ich
bin
zurück
ihr
Opfer
D-D-D-D-D-D-Deluxe,
I'm
back
you
victim
Das
ist
mein
wahres
Ich,
Asozialer
Sprücheklopfer
This
is
my
true
self,
antisocial
wise
guy
Klingt
es
nicht
wunderschön,
wie
ich
das
gerade
hingerotzt
hab'
Doesn't
it
sound
beautiful,
the
way
I
just
spit
that
out
Ein
Beat
in
5 Minuten,
Strophe
in
10
A
beat
in
5 minutes,
verse
in
10
So
viel
Ideen,
außerdem
ist
mein
Flow
'n
Phänomen
So
many
ideas,
plus
my
flow's
a
phenomenon
Mit
dem
Klicka
Klicka
Klacka
Dicker
Alter
ich
schwör
With
the
clickity-clack,
man
I
swear
Ich
hab
diesen
brandneuen
Song
und
will,
dass
alle
ihn
hör'n
I
have
this
brand-new
song
and
I
want
everyone
to
hear
it
Mit
dem
idealen
Bass
um
deine
Nachbarn
zu
stör'n
With
the
perfect
bass
to
annoy
your
neighbors
Leute
kommen
sich
vor
als
wenn
sie
in
'ner
Achterbahn
wör'n
People
feel
like
they're
on
a
roller
coaster
Dies
ist
Rap-Genie,
Teil
Zwei,
setze
hier
'nen
Meilenstein
This
is
rap
genius,
part
two,
drop
a
milestone
here
Ihr
seit
happy
als
würdet
ihr
auf
Ecstasy
high
sein
You're
happy
as
if
you
were
high
on
ecstasy
Schätze,
die
Rapper
hier,
rappen
nie
geil,
weil
sie
Guess
the
rappers
here
never
rap
dope
because
they're
Nicht
mehr
inspiriert
sind
No
longer
inspired
Zu
wenig
interessiert
sind
Not
interested
enough
Und
nicht
mehr
weltoffen
And
no
longer
open-minded
Und
nur
aufs
Geld
hoffen
And
only
hoping
for
money
Was
Konkurrenz,
Mann,
ich
muss
höchstens
mich
selbst
toppen
What
competition,
man,
I
only
have
to
top
myself
2 Millionen
verkauft,
30
Touren
gemacht
2 million
sold,
30
tours
done
100
Shows
im
Jahr,
was
hast
du
gedacht
100
shows
a
year,
what
did
you
think
Zicke-Zacke-Hühnerkacke
Zig-zag-chicken-shit
Der
Größte
der
Größten
The
greatest
of
the
greats
Mit
dem
Blödesten
Blödsinn
With
the
stupidest
nonsense
(Deluxe,
Deluxe,
Deluxe)
(Deluxe,
Deluxe,
Deluxe)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sorge Samy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.