Samy Deluxe - Klopapier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samy Deluxe - Klopapier




Klopapier
Toilet Paper
Hast du 360-Grad-Blick merkst du, wie der Staat dich in' Arsch fickt
With a 360-degree view, you realize how the state screws you over
Spürst du die Panik der Menschen, siehst du die Tragik der Welt
You feel the people's panic, you see the world's tragedy
Keiner empathisch, Massen komplett lethargisch
No one's empathetic, the masses are completely lethargic
In diesem Karussell nix manuell, alles mechanisch
In this carousel, nothing's manual, everything's mechanical
Kids benutzen Lowkick statt Logik, was heißt Rhetorik?
Kids use low blows instead of logic, what's rhetoric?
Keine Ironie in der Komik, lies mal die Chronik
No irony in comedy, just read the chronicle
Chronisch krank, Alkohol im Schrank, Menschheit drogenabhängig
Chronically ill, alcohol in the cupboard, humanity's addicted
Ständig unter Strom und dann geht das Rotlicht an - Warnsignal
Constantly under pressure, then the red light comes on - warning signal
Überholspur, Fuß, Gaspedal - warte mal - Hip Hop Kultur zu
Fast lane, foot on the gas pedal - wait a minute - hip hop culture too
Radikal? Asozial?? ja schon klar, ihr braucht einen Sündenbock
Radical? Antisocial?? yeah right, you need a scapegoat
Da habt ihr wohl nicht hingeschaut wenn ihr keinen besseren
Guess you weren't looking if you couldn't find a better one
Deutschland ist noch ganz weit vorn mit Waffen Exporten! Heißt
Germany is still way ahead with arms exports! Meaning
Ihr profitiert von Massenmorden und seid geschockt von harten
You profit from mass murders and are shocked by harsh
Worten? Wie kontrovers ist das! Kampagnen gegen Fremdenhass
Words? How controversial! Campaigns against xenophobia
Und ein Einwanderungsgesetz das zeigt dass Deutschland
And an immigration law that shows that Germany
Fremde hasst! Seh wie Menschenmassen sich blenden lassen, in
Hates foreigners! I see how masses of people let themselves be blinded, in
Hände klatschen im Viervierteltakt, Musikantenstadel, im Arm
Clapping hands in four-four time, Musikantenstadel, in the arm
Die Nadel, Heroin fürs Volk, Labels die Melodien fürs Radio
The needle, heroin for the people, labels with melodies for the radio
Hier's mein neuer Hit der heißt
Here's my new hit, it's called
Mein Klopapier is schwarz-rot-gold
My toilet paper is black-red-gold
Keinen scheint's zu stören dass überall Nazi-Plakate hängen
Nobody seems to care that Nazi posters are hanging everywhere
Doch Leute flippen aus wenn Jan Delay Heino ein Nazi nennt
But people freak out when Jan Delay calls Heino a Nazi
Ich seh am ersten Mai in St. Pauli Autos auf Straßen brennen und
I see cars burning on the streets of St. Pauli on May Day and
Frag mich warum macht ihr das nicht in Berlin vorm Parlament?
I ask myself why don't you do that in Berlin in front of the parliament?
Ich mach dies für den harten Kern, Menschen mit einem smarten
I do this for the hardcore, people with a smart
Hirn und dies hier is so hart ihr werdet's niemals in nem Radio
Brain and this here is so hardcore you'll never hear it on the radio
Hören, doch bei mir läuft es wunderbar, ich brauch den Scheiß
But it's doing great for me, I don't need that shit
Nicht, er is der neue Superstar, ich glaub dem Hype nicht, weiger
He's the new superstar, I don't believe the hype, I refuse
Mich, Volksverdummung, Folterkammer, Vorschlaghammer
Dumbed down by the people, torture chamber, sledgehammer
Borderline, boaaah . es scheint ich reim einfach nur Worte
Borderline, boaaah . it seems I'm just rhyming words
Annanander, kann er bitte stoppen, ich werd einen Teufel tun!
Together, can he please stop, I'll be damned!
Im Vergleich geht's Deutschland gut, doch keinem geht's in
Germany is doing well compared to others, but nobody is doing well in
Deutschland gut.Außerdem klebt am Euro Blut, Menschen
Germany. Besides, there's blood on the Euro, people
Sterben vor Ort, Währungsreform, Serienmord. Stell dir das
Dying on the spot, currency reform, serial murder. Imagine
Vor' ein Land in dem die Kanzlerin Flüchtlingskinder persönlich
This: a country where the Chancellor personally comforts refugee children
Tröstet, bevor sie sie abschiebt
Before deporting them
Ich finde das is ne schöne Geste
I think that's a nice gesture





Writer(s): Jan Robert Van Der Toorn, Samy Sorge, Benjamin Bazzazian, Boris Ekambi, Derek Von Krogh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.