Samy Deluxe - Mimimi (Remix) (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samy Deluxe - Mimimi (Remix) (Bonus Track)




Yeah, ah, Alter, was diese "Mimimi"?
Да, ах, чувак, что это за "Мимими"?
Ich bin Intensivtäter, German Dream
Я реаниматолог, немецкая мечта
Das ist Afrob made in Germany
Это афроб, сделанный в Германии
Das Boot ist voll - Deutschland - Hysterie
Лодка полна - истерия Германии
Huh, sie nennen mich "Public Enemy"
Ха, они называют меня "Общественным врагом"
Im Fadenkreuz der AFD
В перекрестии АФД
Sie sagen, ich wär primitiv
Они говорят, что я примитивен
Lügenpresse ARD, ja, Leute, das ist Hassliebe
Лжепресс АРД, да, ребята, это любовь к ненависти
Ich hab keine Zeit, Mann, ich hab Krise
У меня нет времени, чувак, у меня кризис
Ich mach Plus und ich mach Miese
Я делаю плюс, и я делаю паршивый
Arbeite an Maschinen, bevor sie mich abschieben
Работай над машинами, прежде чем они меня оттолкнут
Leute machen falschen Vergleich
Люди делают неправильное сравнение
Es geht nicht um schwarz oder weiß
Дело не в черном или белом
Es geht um arm oder reich
Речь идет о бедных или богатых
Und wer das nicht begreift, ja, na dann tut's mir leid
И кто этого не понимает, да, ну, тогда мне очень жаль
Also was diese "Mimimi"?
Так что же это за "мимими"?
Liegestuhl, Kampf am Strandbad von Rimini?
Шезлонг, борьба на пляже Римини?
Kein Problem, da mach ich auch mit, ich bitte sie
Нет проблем, я тоже пойду с вами, я прошу вас
Gern billige Arbeitskraft für die Industrie
Любит дешевую рабочую силу для промышленности
Ich kenne alle deutschen Kaiser
Я знаю всех германских императоров
Peter, Alexander und noch Hans Meiser
Питер, Александр и еще Ганс Мейзер
Sing das Lied der Deutschen, doch nicht alle drei Strophen
Спой песню немцев, но не все три строфы
Eine ist erlaubt und die zwei sind verboten
Один разрешен, а два запрещены
Ich bin ein Immigrant, ein Gigant, Asylant
Я иммигрант, гигант, убежище
Braungebrannt, vielleicht bin ich auch noch militant
Загорелый, может быть, я еще и воинственный
"Oh mein Gott, die Kanaken nehmen überhand"
"Боже мой, канаки берут верх"
Jetzt ist sie weg, diese übergroße Toleranz
Теперь она ушла, эта негабаритная терпимость
Die BRD will Überhand
ФРГ хочет одержать верх
Brauchen jetzt den nationalen Widerstand
Теперь нужно национальное сопротивление
Der Untergang des Abendlands, Lage ist sehr angespannt
Гибель вечерней страны, обстановка очень напряженная
So brisant, keine Angst, denn ich bin doch nur ein
Так бризантно, не бойся, потому что я всего лишь
Mimimi, mimimi, mimimi
Мимими, мимими, мимими
Mitbürger mit Migrationshintergrund
Сограждане с миграционным прошлым
Yeah, yeah, dies' der Re-mi-mi-mix
Да, да, это смесь ре-ми-ми-ми
Für Mitbürger mit Migrationshintergrund
Для сограждан с миграционным прошлым
Remix, viele von uns sind hier geboren, ah
Ремикс, многие из нас родились здесь, ах
Doch die Herkunft steht immer im Mittelpunkt
Но происхождение всегда находится в центре внимания
Die Menschlichkeit ist ein Minimum
Человечность- это минимум
Sie schalten unsre Stimmen stumm
Они приглушают наши голоса
Sie nannten uns als Kinder dumm
Они называли нас глупыми детьми
Wir waren wie DJ Khaled, sie wollen nicht, dass wir gewinnen
Мы были похожи на ди-джея Халеда, они не хотят, чтобы мы побеждали
Und schauten uns mit Mitleid an, als wär' es 'ne Behinderung
И смотрели на нас с жалостью, как будто это была инвалидность
Hoo, heute rulen Mimimis
Ху, сегодня Рулен Мимимис
Boateng hängt mit Jigga rum
Боатенг болтается с Джиггой
Gäb es hier keine Mimimis, huh
Не будь здесь мимими, а
Gäb es hier auch keine Entwicklung, Statement
Здесь тоже не было бы развития, заявление
Robert kam damals aus Afrika, ah
Роберт тогда приехал из Африки, а.
Wie auch viele andere Habescha, whatagwan
Как и многие другие Хабеша, ватагван
Heut ist er ein nationaler Star
Сегодня он национальная звезда
Und gewinnt Awards in Kanada, Gratulation
И выигрывает награды в Канаде, поздравляю
Uh, ich bin stoned, Mann, wo warn wir grad?
Э-э, я под кайфом, чувак, где мы предупреждаем градуса?
Ohladidadida, so viele Nazis da, so krasse Party grad
Оладидадида, там так много нацистов, такая грубая партийная степень
Lass mich diesen Beat hier killen
Позволь мне убить этот ритм здесь
Eko hat 'ne Serie und einen eigenen Kinofilm
У Эко есть сериал и собственный кинофильм
Nicht schlecht für'n Quotentürken, lass den Flow hier wirken
Неплохо для турков с квотами, пусть поток работает здесь
Dies geht an alle Mimimis in allen Wohnbezirken
Это касается всех мимими во всех микрорайонах
Trip kam aus Libanon, nahm ein Mikrofon
Трип приехал из Ливана, взял микрофон
Heute hat er viel Erfolg, Mimimis kriegen Gold, woo
Сегодня у него большой успех, Мимими получает золото, ву
"Hey, mach mal'n Song gegen Nazis, Sam"
"Эй, сделай песню против нацистов, Сэм"
Hä? Warum? Ich versteh das nicht
А, почему? Я не понимаю этого
Ich hab noch nie was gegen die gehabt
Я никогда не имел ничего против них
Die hatten immer etwas gegen mich
У них всегда было что-то против меня
Lasst uns Fremden doch die Hand geben
Давайте же подадим руку незнакомцам
Anstatt hier jeden Tag 'n Brand legen
Вместо того, чтобы зажигать здесь каждый день
Ohne viel Kollateralschäden
Без особого побочного ущерба
Hier in Frieden in diesem Land leben, sogar als
Жить здесь, в мире, в этой стране, даже когда
Mimimi, mimimi, mimimi
Мимими, мимими, мимими
Mitbürger mit Migrationshintergrund
Сограждане с миграционным прошлым
Ah, eine Frage: bin ich wirklich deutsch
Ах, один вопрос: действительно ли я немецкий
Oder gebe ich mich nur als Deutscher aus?
Или я просто выдаю себя за немца?
Umm, was soll ich sagen, Mann, ich fühl mich deutsch, yeah
Эм, что мне сказать, чувак, я чувствую себя немецким, да
Doch ich seh nicht wie ein Deutscher aus
Но я не похож на немца
Und jeder denkt, er wüsste, wer du bist
И все думают, что знают, кто ты такой
Terrorist, davon gehen die Deutschen aus
Террорист, от него исходят немцы
Okay, nicht alle, doch ich kenn mich mit Deutschen aus
Ладно, не все, но я хорошо разбираюсь в немцах
Seit neustem Grenzen mich die Deutschen aus
С недавних пор немцы ограничили меня
Geh und sag den Deutschen, Ausländer sind nur Menschen
Иди и скажи немцам, что иностранцы - всего лишь люди
Auf der Flucht, deshalb renn' wir über Grenzen
В бегах, вот почему мы бежим через границы
Ich hab dazu gelernt, ich kenn die Konsequenzen
Я научился этому, я знаю последствия
Doch ich putze keine Schuhe mehr, ich kämpfe, um zu glänzen
Но я больше не чищу обувь, я борюсь за то, чтобы сиять
Yeah, sie reden ständig nur von Ängsten
Да, они постоянно говорят только о страхах
Lenken, was du denkst auf allen Sendern und Frequenzen
Направьте то, что вы думаете, на все станции и частоты
Und auch wenn wir uns am Ende doch ergänzen
И даже если в конце концов мы все же дополним друг друга
Denken sich die Menschen:
Люди думают друг о друге:
Lass mal mit den fremden Kontinenten
Пусть с чужими континентами
Wo soll das enden? Shit, ich glaub, dass es aus ist
Где это должно закончиться? Черт, я думаю, что все кончено
So mancher hier verfault, bis er braun ist
Многие здесь гниют, пока не станут коричневыми
Auf der Vergangenheit 'ne faustdicke Staubschicht
На прошлом слой пыли толщиной с кулак
Ein ganz schmaler Grad zwischen Klausnitz und Auschwitz
Очень узкая степень между Клаусницем и Освенцимом
Und diese Ghettos haben wir selbst gemacht
И эти гетто мы сделали сами
Viele Kinder wachsen auf ohne Aussicht
Многие дети растут без перспективы
Ja, ich weiß, wir leben beide in der selben Stadt
Да, я знаю, что мы оба живем в одном городе
Doch ich spüre dein Vertrauen überhaupt nicht
Но я совсем не чувствую твоего доверия
Und geh ich raus, gibt's Probleme mit den Rechten
И я выйду, есть проблемы с правами
Und vor Gericht dann Probleme mit den Rechten
А в суде потом проблемы с правами
Wenn du das mit Menschen machst
Когда вы делаете это с людьми
Dann endet das in Fremdenhass
Тогда это заканчивается ненавистью к чужакам
Und heutzutage nenn' wir das Probleme, die sich rechten
И в наши дни мы называем это проблемами, которые правы
Halb Mensch, halb Mimimi, yeah
Наполовину человек, наполовину мимими, да
Kein Killer, wie man ihn im Krimi sieht
Не убийца, каким его видят в криминале
Wir sind clean, doch sehen aus wie auf Tilidin
Мы чисты, но выглядим как на Тилидине
Mein Lieblingslied ist bis heute "Billie Jean", ja, ich bin ein
Моя любимая песня по сей день - "Билли Джин", да, я
Mimimi, mimimi, mimimi
Мимими, мимими, мимими
Mitbürger mit Migrationshintergrund
Сограждане с миграционным прошлым
Ich bin der Vorzeige Kanake
Я-ведущий Канаке
Aber kann besser als viele deutsch
Но может быть лучше, чем многие немецкие
Jeder Türke klopft mir auf die Schulter
Каждый турок похлопывает меня по плечу
Aber keiner, der sich Freezy käuft
Но никто не покупает себе Freezy
Bisschen Fremdenhass liegt in der Luft
Немного ненависти к чужакам витает в воздухе
Grüß geht an die Pegida (Hoo Hoo)
Приветствую Пегиду (Ху-ху)
Ich geh Samstagabend in den Puff
Я иду в пуфф в субботу вечером
Und frage: "Ist die Peggi da?"
И спросите: "Пегги там?"
Manche machen einen auf korrekt
Некоторые делают это правильно
Dann nimm doch einen Flüchtling auf (Yallah)
Тогда возьми беглеца (Яллах)
Ich bin kein strenger Muslim, Mann
Я не строгий мусульманин, чувак
Doch esse Mama Müsli auf
Но ешьте мамины хлопья
Tja, das ist wie der Ek so ist
Ну, это как Эк так
Ich date heut Beate Zschäpe
Сегодня я встречаюсь с Беатой Зшепе
Sie sieht aus wie bei Exorzist
Она похожа на экзорциста
Aber kennst ja, einmal blasen geht, ne?
Но знаешь ли ты, что когда-то пузыри идут, нет?
Ja, ich bin ein Mimimi
Да, я мимими
Heul doch, Digga, mimimi
Плачь, Дигга, мимими
Kanaken hören Jiggi-Beats
Канаки слушают удары джигги
Verkaufen dir das Billigweed für ziemlich viel, hihihi
Продай себе дешевую траву за довольно много, хихихи
Der Ekrem ist aus Türkiye
Экрем из Бирюзы
Und Samy ist aus Afrika
И Сэми из Африки
Hab das Handy, noch die Karte da, die hängen ab in Altana
У меня есть телефон, все еще есть карта, они висят в Алтане
"Ich kenn deinen Bruder", Klassiker
знаю твоего брата", классика
Wo sind meine Gutmenschen?
Где мои добрые люди?
Komm, wir gehen Blut spenden
Пойдем, мы пойдем сдавать кровь
Oder ist jetzt wegen Seehofer für uns alle Game Over
Или теперь игра окончена для всех нас из-за Зеехофера
Und ich muss meinen Flug canclen?
И мне нужно отменить свой рейс?
Halb Mensch, halb Ausländer
Наполовину человек, наполовину иностранец
Sie nennen mich den Schwarzkopf
Они называют меня Шварцкопфом
Alles klar, Bruder, dieses Jahr bekenn' ich mich zum Arschloch
Ладно, брат, в этом году я признаю себя мудаком





Writer(s): Samy Sorge, Benjamin Bazzazian, Vitor Manuel Pinto Soares, Joshua David Charles Dolgin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.