Paroles et traduction Samy Deluxe - Pdsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
Baby!
(uuuhhhhuuuu!)
Да,
детка!
(Ууууууу!)
Es'
das
erste
mal,
dass
in
Hamburg
die
Sonne
scheint!
Впервые
в
Гамбурге
светит
солнце!
Ich
bin
zurück
mit
dem
Scheiß,
Deluxe
mit
dem
Scheiß!
Я
вернулся
с
этим
дерьмом,
Делюкс
с
этим
дерьмом!
Komm'
Schritt
für
Schritt,
Stück
für
Stück
mit
dem
Scheiß!
Иду
шаг
за
шагом,
шаг
за
шагом
с
этим
дерьмом!
Voran,
Leute
wolln'
noch
mehr
von
dem
Programm,
oh
mann!
Вперед,
люди
хотят
еще
больше
от
программы,
о,
чувак!
Ich
mach
diesen
Scheß
hier
schon
so
lang!
Я
занимаюсь
этой
херней
уже
так
давно!
Damals
ging
es
alles
nur
um
Untergrund-Rap!
Раньше
все
это
было
только
об
андеграундном
рэпе!
Popper
lachten,
doch
selbst
die
bewundern
uns
jetzt!
(Hähä!)
Попперы
смеялись,
но
даже
они
теперь
восхищаются
нами!
(Ха-ха!)
Die
Life-Konzerte,
die
geilste
Stärke,
Живые
концерты
- наша
самая
сильная
сторона,
Die
musikalische
Meisterwerke,
bewegt
eure
Ärsche!
(Hoow!)
Музыкальные
шедевры,
двигайте
своими
задницами!
(Хоу!)
Wenn
ihr
den
Shit
fühlt
und
macht
Lärm,
wenn
der
DJ
den
Shit
spielt!
Если
ты
чувствуешь
это
дерьмо
и
шумишь,
когда
диджей
играет
это
дерьмо!
Egal
wo
genau
du
bist!
Неважно,
где
ты
находишься!
Ob
du
nun
im
Club
stehst
oder
Auto
sitzt!
Будь
то
в
клубе
или
в
машине!
Dreh'
ma'
auf
den
Shit!
Врубай
эту
хрень!
Ich
hab
ne'
neue
Art
Musik
für
euch!
У
меня
есть
для
вас
новый
вид
музыки!
Positive
Energie
für
euch,
das
gab's
noch
nie
auf
Deutsch!
Позитивная
энергия
для
вас,
такого
еще
не
было
на
немецком!
Und
das
ist,
die
Sprache
in
der
ich
denk'!
И
это
язык,
на
котором
я
думаю!
Ich
hab's
zwar
selten
gelesen,
dafür
habe
ich
mein
Talent!
Я
редко
читал,
но
у
меня
есть
талант!
Und
dadurch
wiederum,
ein
paar
hunderttausend
Fans!
И
благодаря
этому
у
меня
несколько
сот
тысяч
фанатов!
Es
ist
echt
Pech,
wenn
du
den
Nam'
immer
noch
nich
kennst!
(Deluxe!)
Тебе
действительно
не
повезло,
если
ты
до
сих
пор
не
знаешь
это
имя!
(Делюкс!)
Alle
Leute
sagen
mir
wie
gut
es
klingt!
Все
говорят
мне,
как
это
круто
звучит!
Ist
das
n'
Two-Sep-Ding
oder
New-Jack-Swing?!?!
Это
типа
Тупак
или
Нью-Джек-Свинг?!?!
Ich
weiß
nich,
weiß
nur,
dass'
Musik
Я
не
знаю,
я
знаю
только,
что
это
музыка
Scheiß
auf
Kategorie
solange
die
Platte
rotiert!
Да
пофиг
на
категорию,
главное,
чтобы
пластинка
крутилась!
Hab
ich
erreicht,
was
ich
wollte,
scheiß
auf
Erfolge,
scheiß
auf
ne'
Goldne
Я
достиг
того,
чего
хотел,
к
черту
успех,
к
черту
золото
Einfach
so...
(Hoow!)
Просто
так...
(Хоу!)
(Lalalalalalaaa)
(Лалалалалааа)
Pumpt
den
Scheiß
auf!
Качайте
эту
хрень!
Dreh'
den
Scheiß
auf!
Врубайте
эту
хрень!
Mach'
den
Scheiß
laut!
Делайте
эту
хрень
громче!
Pumpt
den
Scheiß
auf!
Качайте
эту
хрень!
Dreh'
den
Scheiß
auf!
Врубайте
эту
хрень!
Mach'
den
Scheiß
laut!
Делайте
эту
хрень
громче!
Pumpt
den
Scheiß
auf!
Качайте
эту
хрень!
Dreh'
den
Scheiß
auf!
Врубайте
эту
хрень!
Mach'
den
Scheiß
laut!
Делайте
эту
хрень
громче!
Pumpt
den
Scheiß
auf!
Качайте
эту
хрень!
Leg
den
Scheiß
auf!
Ставьте
эту
хрень!
Dreht
den
Scheiß
auf!
Врубайте
эту
хрень!
Dies
hier
is
Hamburgs
Finest!
Это
лучшее,
что
есть
в
Гамбурге!
Bald
weißt
du
was
ich
meine?!
Скоро
ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду?!
Hamburg
is
wieder
mal
da!
Гамбург
снова
в
игре!
Das
neue
Team
is
am
Start!
Новая
команда
в
строю!
Denn
keiner
schafft
es
ganz
alleine!
Потому
что
никто
не
справится
в
одиночку!
Hier
gehts
um
Beatz,
Rhymes,
Teamgeist,
Freestyle,
viel
Cash,
viel
Eis!
Здесь
все
дело
в
битах,
рифмах,
командном
духе,
фристайле,
куче
денег,
куче
льда!
Bald
sind
wir
mies
Reich!
Скоро
мы
будем
чертовски
богаты!
Vor
allem
der
Weg
war
lang,
Прежде
всего,
путь
был
долгим,
Doch
langsam
gehts
voran,
Но
потихоньку
дело
продвигается,
Diese
Musik
ist
unser
leben,
man!
(Hoow!)
Эта
музыка
- наша
жизнь,
чувак!
(Хоу!)
Auch
wir
steigern
uns
täglich!
Мы
тоже
совершенствуемся
с
каждым
днем!
Andre
tun
nix,
deshalb
scheitern
sie
kläglich!
Другие
ничего
не
делают,
поэтому
они
жалко
терпят
неудачу!
Machen
Club-Platten
und
keiner
bewegt
sich!
Делают
клубную
музыку,
и
никто
не
двигается!
Bleibe
nich
stehn,
Bitch!
Не
стой
на
месте,
сука!
Ich
schreibe
im
gehn
Hits!
Я
пишу
хиты
на
ходу!
Pfeil
an
den
Texten!
Стрела
к
текстам!
Ein
nach
dem
nächsten!
Один
за
другим!
Non-Stop
hab
keine
Zeit
zum
relaxen!
Без
остановки,
нет
времени
расслабляться!
Ich
bleib
in
Action
und
mach
mein
Ding!
Я
остаюсь
в
игре
и
делаю
свое
дело!
Ihr
Mutterficker
wollt
mich
stoppen,
doch
es
hat
kein
Sinn!
(Nein!)
Вы,
ублюдки,
хотите
меня
остановить,
но
это
бессмысленно!
(Нет!)
Ich
weiß
gar
nicht,
warum
ihr
so
komisch
kuckt!
Я
вообще
не
понимаю,
почему
вы
так
странно
смотрите!
Nur
weil
mein
Cap
schief
sitzt,
meine
Hose
rutscht?!?
Und
Только
потому,
что
моя
кепка
криво
надета,
мои
штаны
сползают?!?
И
Meine
Kette
blinkt,
Leute
hörn
wie
fresh
ich
kling
Моя
цепь
блестит,
люди
слышат,
как
круто
я
звучу
Wissen,
dass
ich
immer
noch
der
Beste
bin!
Знают,
что
я
все
еще
лучший!
Ich
schreib
immer
mehr,
hab
mehr
Bars
aus
der
Keitz
Я
пишу
все
больше
и
больше,
у
меня
больше
строк
из-за
злости
Rockstar
was
los
man,
ich
mag
diesen
Beat!
Рок-звезда,
в
чем
дело,
чувак,
мне
нравится
этот
бит!
Warte
bis
ihr
den
Shit
auf
Partys
hier
spielt!
Подождите,
пока
вы
не
услышите
это
дерьмо
на
вечеринках!
Für
die
schön'
Frauen
mit
dem
fetten
Arsch
in
den
Jeans!
Для
красивых
девушек
с
толстыми
задницами
в
джинсах!
(Lalalalalalaaa)
(Лалалалалааа)
Dies'
Samy
Deluxe!
Это
Сэми
Делюкс!
Hamburgs
Finest,
Baby!
Лучшее
в
Гамбурге,
детка!
Deluxe
Records!
Deluxe
Records!
Einfach
nur
so!
Просто
так!
Was
soll
ich
noch
sagen?
Что
еще
сказать?
Rob
Easy
an
den
Beatz!
Роб
Изи
на
битах!
Also
dreht
den
Scheiß
auf!
Так
что
врубайте
эту
хрень!
Und
beweg
dein
Arsch,
И
двигай
своей
задницей,
Ich
seh
dein
Arsch,
Я
вижу
твою
задницу,
Ich
mag
dein
Arsch!
Мне
нравится
твоя
задница!
Peace
an
Headliners!
Мир
Headliners!
Pumpt
den
Scheiß
auf!
Качайте
эту
хрень!
Leg
den
Scheiß
auf!
Ставьте
эту
хрень!
Dreht
den
Scheiß
auf!
Врубайте
эту
хрень!
Babyyyyyyyy!
Деткааааааа!
Nanananananaaaannaa!
Нананананаааааааа!
Oh
yeah!
Oh
Yeah!
О,
да!
О,
да!
Fühlt
den
Beat!
Чувствуй
бит!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samy Sorge, Robert Kovacs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.