Samy Deluxe - Positiv - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samy Deluxe - Positiv




Positiv
Positive
Hier ist ein positives Lied,
Here's a positive song,
Für alle positiven Leute.
For all the positive people out there.
Yes Yoar!
Yes, yo!
Eigentlich sollte Musik doch etwas Positives sein,
Music should really be something positive,
Denn ich allein steck' in diesen Scheiss schon so viel Liebe rein.
Because I alone pour so much love into this shit.
In jeden Freestyle, jedes geschriebene Stück.
Into every freestyle, every written piece.
Ich will doch nur'n bisschen Liebe zurück.
I just want a little love back, you see?
Und sag's nochmal:
And I'll say it again:
Eigentlich sollte Musik doch etwas Positives sein,
Music should really be something positive,
Denn ich allein steck' in diesen Scheiss schon so viel Liebe rein.
Because I alone pour so much love into this shit.
Doch Viele meinen, dass sich im Rap alles um Beef dreht
But many think that rap is all about beef
Und was wohl für'n Label auf welcher LP steht.
And which label is on which LP.
Und nich', wer wie wo die tightesten Flows auf Beats legt.
And not who lays down the tightest flows on beats.
Für die, die wissen wollen wie's geht: Checkt mein Releasedate!
For those who want to know how it's done: Check my release date!
Doch dies geht an euch ganzen selbsternannten Hip-Hop-Patrioten.
But this goes out to all you self-proclaimed hip-hop patriots.
In diesem Land sind viele von euch leider nichts als Fachidioten.
In this country, many of you are unfortunately nothing but complete idiots.
Nervensägen, die den ganzen Tag lang wie Experten reden,
Annoying people who talk like experts all day long,
Als könnten sie selbst auf die Bühne gehen und Konzerte geben,
As if they could go on stage and give concerts themselves,
Doch haben noch nie gerappt, getanzt, gecuttet oder Züge gemalt,
But have never rapped, danced, cut, or painted trains,
Können nur phänomenal lügen und prahlen.
They only know how to lie and brag phenomenally.
Nach dem Feedback von Jungs wie euch und Reportern, die mich interviewten,
After the feedback from guys like you and reporters who interviewed me,
Erinnert mich Hip-Hop-Kultur in Deutschland eher an Hitlerjugend.
Hip-hop culture in Germany reminds me more of the Hitler Youth.
Zu viele Dogmatiker, die nichts wissen, wie Kleinkinder,
Too many dogmatists who know nothing, like little children,
Die nich' gute Musik wollen, sondern gemeinsame Feindbilder,
Who don't want good music, but common enemies,
Die down waren bei dem Demo und der Limited Edition.
Who were down with the demo and the limited edition.
Doch jetzt kann es jeder kaufen und sie finden es beschissen.
But now everyone can buy it and they think it's shit.
Haben mich selber aufgebaut, jetzt machen sie sich aus dem Staub,
They built me up themselves, now they're dusting themselves off,
Reden so oft von Ausverkauf, dass ich es bald auch schon glaub'.
Talk so much about selling out that I'm starting to believe it too.
Eigentlich sollte Musik doch etwas Positives sein,
Music should really be something positive,
Denn ich allein steck' in diesen Scheiss schon so viel Liebe rein.
Because I alone pour so much love into this shit.
In jede Liveshow, jedes geschriebene Stück,
Into every live show, every written piece,
Doch bekomm' leider nich' nur Liebe zurück.
But unfortunately, I don't just get love back.
Was soll ich sagen?
What can I say?
Ich hab nich' mit Rappen begonnen, um mich beliebter zu machen,
I didn't start rapping to make myself more popular,
Sondern um meine Meinung zu reimen und auf Beats zu packen.
But to rhyme my opinion and put it on beats.
Um über MCs zu lachen, denn sie sind nur Lappen,
To laugh at MCs, because they're just rags,
Aber hab' kein' Bock, mich für Rapmusik erschiessen zu lassen.
But I don't feel like getting shot for rap music.
Ich hab' schon mal wegen so 'nem Blödsinn 'ne Waffe in der Fresse gehabt,
I've already had a gun in my face because of such bullshit,
Gehofft, dieses Jahr wird 'n besseres Jahr,
Hoping this year will be a better year,
Aber hör' schon wieder Stories, dass Berliner mich hassen,
But I'm already hearing stories that Berliners hate me,
Nur weil ich sag' "Hamburg rult!" und sie meine Lieder nich' raffen.
Just because I say "Hamburg rules!" and they don't get my songs.
Was'n?
What's up?
Vielen da draußen ist das ganze zu stresslos,
For many out there, the whole thing is too stress-free,
Hetzen Städte gegeneinander auf wie East- und Westcoast.
They're pitting cities against each other like East and West Coast.
Und das bestätigt: In euren Köpfen herrscht gähnende Leere
And that confirms: There's a gaping emptiness in your heads
Und ich schäme mich, dass ich zu so 'ner Szene gehöre,
And I'm ashamed to belong to such a scene,
Denn eigentlich sollte gerade Hip Hop etwas Positives sein,
Because actually, hip hop in particular should be something positive,
Denn ich allein steck' in den Scheiss schon so viel Liebe rein.
Because I alone put so much love into this shit.
Wisst ihr, wie ich mein'?
You know what I mean?
Ihr braucht nich' so aggressiv zu sein.
You don't have to be so aggressive.
Für grundlose Streitereien ist dieses Land viel zu klein.
This country is way too small for pointless arguments.
Doch Typen kommen mit miesen Reimen,
But guys come with lousy rhymes,
Wollen Respekt, aber kriegen keinen,
Want respect, but don't get any,
Machen mir deswegen Stress, ich wünsch' mir bloß, sie blieben 'heim
Stress me out because of it, I just wish they'd stay home
Und sehen es ein:
And realize:
Ihr Jungs habt einfach keine Geduld.
You guys just have no patience.
Dass ihr nich' so wie ich am Start seid, ist eure eigene Schuld.
It's your own fault that you're not at the start like me.
Mensch!
Man!
Eigentlich sollte Musik doch etwas Positives sein,
Music should really be something positive,
Denn ich allein steck' in diesen Scheiss schon so viel Liebe rein.
Because I alone put so much love into this shit.
Doch Viele meinen, dass sich im Rap alles um Beef dreht
But many think that rap is all about beef
Und was für'n Label auf welcher LP steht.
And which label is on which LP.
Eigentlich sollte Musik doch etwas Positives sein,
Music should really be something positive,
Denn ich allein steck' in den Scheiss schon so viel Liebe rein.
Because I alone put so much love into this shit.
In jeden Feature Rap, jedes geschriebene Stück,
Into every feature rap, every written piece,
Doch bekomm' leider nicht nur Liebe zurück.
But unfortunately, I don't just get love back.





Writer(s): Samy Sorge, Kaspar Wiens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.