Paroles et traduction Samy Deluxe - Samy Deluxe 2001
Samy Deluxe 2001
Samy Deluxe 2001
Hier
kommt
wieder
mal
der
Typ,
der
Typ,
der
sich
der
Typ
nennt,
Here
comes
the
guy
again,
the
guy
who
calls
himself
the
guy,
Der
Typ,
den
ihr
nicht
volllabern
sollt,
sonst
wird
er
wütend,
The
guy
you
shouldn't
talk
to,
or
he'll
get
angry,
Der
Typ,
der
weder
vor
MCs
noch
den
Typen
in
Grün
rennt,
The
guy
who
does
not
run
from
either
MCs
or
the
guy
in
green,
Der
Typ,
der
Typ,
den
ihr
als
den
Wickeda
MC
kennt
The
guy,
the
guy
you
know
as
the
Wickeda
MC
Oder
als
Sam
Semilia
oder
als
Samy
Deluxe,
Or
as
Sam
Semilia
or
as
Samy
Deluxe,
Der
niemals
Ärsche
küßt,
während
du
dich
für'n
paar
Pfennige
bückst,
Who
never
kisses
asses
while
you
bend
over
for
a
few
pennies,
Der
über
den
man
sagt,
er
würde
nur
von
Cannabis
reden,
The
one
they
say
he's
only
talking
about
cannabis,
Als
würd's
nix
anderes
geben,
aber
ich
halte
nix
von
langen
Gesprächen
um
Sachen
zu
klären.
As
if
there
would
be
nothing
else,
but
I
don't
mind
long
conversations
to
clarify
things.
Bleib
zu
Hause,
um
Platten
zu
hören,
anstatt
die
Leute
ständig
quatschen
zu
hören.
Stay
at
home
to
listen
to
records
instead
of
hearing
people
chatter
all
the
time.
Seid
ihr
da,
um
Märchen
oder
Fakten
zu
hören?
Are
you
there
to
listen
to
fairy
tales
or
facts?
Fakt
ist,
ich
bin
da,
um
dein
schwaches
Gehirn
in
ein
paar
Takten
zu
burnen.
The
fact
is,
I'm
here
to
burn
your
weak
brain
in
a
few
bars.
Hör
zu,
du
kennst
das:
Ich
nehm
mir'n
Mikro
und
stehl
dir
die
Show,
Listen,
you
know
this:
I'll
take
a
microphone
and
steal
the
show
from
you,
Erteil
euch
Typen
Redeverbot.
Ich
bin
Deluxe!
Give
you
guys
a
speech
ban.
I
am
Deluxe!
Und
war
Deluxe
vor
Raw
Mixery,
fett
vor
MTV
And
was
Deluxe
before
Raw
Mixery,
fat
before
MTV
Und
wicked
vor
diesem
Scheiß
Magazin.
And
wicked
in
front
of
this
shitty
magazine.
Doch
jetzt
kommen
die
Leute
an
und
fragen
mich:
"Wie
deluxe?"
But
now
people
arrive
and
ask
me:
"How
deluxe?"
Wie
deluxe?
Check
das
doch
selbst,
ich
hab
so
viele
Hits.
How
deluxe?
Check
it
out
for
yourself,
I
have
so
many
hits.
Alle
zu
nennen,
sprengt
definitiv
den
Zeitrahmen
dieses
Stücks,
To
name
all
of
them
definitely
breaks
the
timeframe
of
this
piece,
Hab
Hits
auf
Tape,
Hits
auf
CD,
Hits
auf
Vinyl
geritzt,
Have
scored
hits
on
tape,
hits
on
CD,
hits
on
vinyl,
Hits
auf
Compilations
drauf,
Hits
auf
MP3-Format,
Hits
on
compilations
on
it,
hits
on
MP3
format,
Also
nehmt
ihr
andern
eure
Platten
lieber
gleich
vom
Markt,
So
you
guys
better
take
your
records
off
the
market
right
away,
Weil
ich
kein
Bock
auf
so'ne
Scheiße
hab:
Because
I'm
not
into
that
kind
of
shit:
LPs
sind
die
Zeit
zum
Anhörn
nicht
wert,
und
erst
recht
keine
30
Mark!
LPs
are
not
worth
the
time
to
listen
to,
and
certainly
not
30
marks!
Für
dieses
Album
will
ich
Gold,
und
zwar
am
zweiten
Tag.
I
want
gold
for
this
album
on
the
second
day.
Ihr
meint,
ich
sei
verrückt?
Das
hab
ich
euch
doch
gleich
gesagt!
You
think
I'm
crazy?
I
told
you
that
right
away!
Der
größenwahnsinnigste
Typ
auf
diesem
Breitengrad.
The
most
megalomaniacal
guy
in
this
latitude.
Und
wenn
ich
mal
erschossen
werd,
pack
mir
bitte
mein
Mic
ins
Grab.
And
if
I
get
shot,
please
put
my
mic
in
my
grave.
Die
Zeit
ist
knapp,
und
ich
bin
froh,
daß
ich
am
Leben
bin.
Time
is
short,
and
I
am
glad
that
I
am
alive.
Der
Scheiß
ist
hart,
ich
weiß
es
ja,
aber
ich
nehm
es
hin.
This
shit
is
hard,
I
know
it,
but
I'll
take
it.
Tu
meistens
das,
wo
garantiert
alle
dagegen
sind
Mostly
do
this
where
everyone
is
guaranteed
to
be
against
it
Und
bleib
am
Start
und
weiter
da
in
allen
Gegenden.
And
stay
at
the
start
and
continue
there
in
all
areas.
Cuts:
Samy
Deluxe!
Next
Cuts:
Samy
Deluxe!
Next
Mit
Sleepy
an
den
Beats
With
Sleepy
on
the
beats
X-extra
large!
X-extra
large!
Heißt
XXL
mit
my
Mann
Mixwell
Means
XXL
with
my
husband
Mixwell
An
den
Technics
The
Technics
Hamburg
City
am
Start
mit
Raphits
Hamburg
City
at
the
start
with
Raphits
Der
Typ,
der
über
Negerwitze
nicht
lacht,
nachts
sitze
ich
wach
The
guy
who
does
not
laugh
at
Negro
jokes,
at
night
I
sit
awake
Mit
'nem
Stift
und
'nem
Blatt,
bring
Gedichte
in
Takt,
With
a
pen
and
a
sheet,
bring
poems
in
time,
Drifte
nicht
ab,
direkt
auf
'n
Punkt.
Ich
rap
aus
einem
Grund:
Don't
drift
off,
straight
to
the
point.
I
rap
for
a
reason:
Damit
ihr
mich
hört,
deutlich
und
laut.
Und
freu
mich
schon
drauf:
So
that
you
can
hear
me,
clearly
and
loudly.
And
I'm
already
looking
forward
to
it:
Das
nächste
Mal
live,
heißt
es
dann
wieder:
Check
mal
die
Styles,
Next
time
live,
it's
time
again:
Check
out
the
styles,
Weil
ich
mich
nicht,
wie's
heißt,
nur
auf
Battle-Texte
versteif.
Because
I'm
not,
as
it's
called,
just
stiffening
on
battle
lyrics.
Ihr
Leute,
redet
nur
Scheiß
und
dreht
euch
im
Kreis.
You
guys,
just
talk
shit
and
go
around
in
circles.
Mein
Shit
geht
nach
vorne
los,
und
dies
hier
ist
der
Beweis.
My
shit
is
going
forward,
and
this
is
the
proof.
Ich
üb'
täglich,
so
ist's
besser
für
mich
und
besser
für
dich,
I
practice
daily,
so
it's
better
for
me
and
better
for
you,
Nur
für
die
anderen
Rapper
hier
nicht.
Ich
bin
Deluxe!
Just
not
for
the
other
rappers
here.
I
am
Deluxe!
Und
sie
sind
unglaubwürdig
wie
der
Wetterbericht,
And
they
are
as
unreliable
as
the
weather
report,
So
daß
auch
gute
Promo
nix
mehr
nützt.
Hör
gut
zu!
So
that
even
a
good
promo
is
no
longer
useful.
Listen
carefully!
Ich
war
als
Kind
down
mit
Gargamel,
hab
die
Schlümpfe
gehaßt,
I
was
down
with
Gargamel
as
a
child,
hated
the
Smurfs,
Also
macht
euch,
wenn
ich
das
Mic
nehm,
auf
das
Schlimmste
gefaßt.
So
if
I
take
the
mic,
be
prepared
for
the
worst.
Ich
hab'n
Juice-Abo
nur
falls
mir
mal
das
Klopapier
ausgeht,
I
have
a
juice
subscription
just
in
case
I
run
out
of
toilet
paper,
Ihr
habt
es
schon
kapiert:
Ich
scheiß
drauf,
was
da
drin
oder
drauf
steht!
You've
already
got
it:
I
don't
give
a
shit
what's
in
there
or
on
it!
Der
vielseitigste
Typ,
den
du
in
diesem
Rap-Biz
siehst,
The
Most
Versatile
Guy
You
See
in
this
rap
biz,
Gib
mir'n
Synthie
und
zwei
Whiskeys,
ich
mach'
Swizz-Beats,
Give
me
a
synth
and
two
whiskeys,
I'll
make
Swizz
beats,
Der
es
auf
den
Teufel
schiebt,
wenn
er
seinen
Text
vergißt
Who
puts
it
down
to
the
devil
when
he
forgets
his
text
Und
schreit:
Bitte
holt
mir
'n
Exorzist.
And
screams:
Please
get
me
an
exorcist.
Der
dich
bei
deiner
eigenen
Rap-Show
disst,
dir
sagt,
wie
wack
du
bist,
Who
disses
you
at
your
own
rap
show,
tells
you
how
wack
you
are,
Wie
wenig
Respekt
du
kriegst,
irgendwann
checkst
du
es.
How
little
respect
you
get,
at
some
point
you
check
it.
Und
ich
rauch'nen
fetten
Spliff
und
trinke
'ne
Mezzo-Mix
And
I
smoke
a
fat
spliff
and
drink
a
mezzo
mix
Und
mein
Scheiß
bleibt
bis
zuletzt
deluxe.
Wie
ist
mein
Name?
And
my
shit
remains
deluxe
until
the
last.
What
is
my
name?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samy Sorge, - Golgo 13
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.