Samy Deluxe - Samy Deluxe 2001 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samy Deluxe - Samy Deluxe 2001




Samy Deluxe 2001
Samy Deluxe 2001
Hier kommt wieder mal der Typ, der Typ, der sich der Typ nennt,
Here comes the guy again, the guy who calls himself the guy,
Der Typ, den ihr nicht volllabern sollt, sonst wird er wütend,
The guy you shouldn't talk to, or he'll get angry,
Der Typ, der weder vor MCs noch den Typen in Grün rennt,
The guy who does not run from either MCs or the guy in green,
Der Typ, der Typ, den ihr als den Wickeda MC kennt
The guy, the guy you know as the Wickeda MC
Oder als Sam Semilia oder als Samy Deluxe,
Or as Sam Semilia or as Samy Deluxe,
Der niemals Ärsche küßt, während du dich für'n paar Pfennige bückst,
Who never kisses asses while you bend over for a few pennies,
Der über den man sagt, er würde nur von Cannabis reden,
The one they say he's only talking about cannabis,
Als würd's nix anderes geben, aber ich halte nix von langen Gesprächen um Sachen zu klären.
As if there would be nothing else, but I don't mind long conversations to clarify things.
Bleib zu Hause, um Platten zu hören, anstatt die Leute ständig quatschen zu hören.
Stay at home to listen to records instead of hearing people chatter all the time.
Seid ihr da, um Märchen oder Fakten zu hören?
Are you there to listen to fairy tales or facts?
Fakt ist, ich bin da, um dein schwaches Gehirn in ein paar Takten zu burnen.
The fact is, I'm here to burn your weak brain in a few bars.
Hör zu, du kennst das: Ich nehm mir'n Mikro und stehl dir die Show,
Listen, you know this: I'll take a microphone and steal the show from you,
Erteil euch Typen Redeverbot. Ich bin Deluxe!
Give you guys a speech ban. I am Deluxe!
Und war Deluxe vor Raw Mixery, fett vor MTV
And was Deluxe before Raw Mixery, fat before MTV
Und wicked vor diesem Scheiß Magazin.
And wicked in front of this shitty magazine.
Doch jetzt kommen die Leute an und fragen mich: "Wie deluxe?"
But now people arrive and ask me: "How deluxe?"
Wie deluxe? Check das doch selbst, ich hab so viele Hits.
How deluxe? Check it out for yourself, I have so many hits.
Alle zu nennen, sprengt definitiv den Zeitrahmen dieses Stücks,
To name all of them definitely breaks the timeframe of this piece,
Hab Hits auf Tape, Hits auf CD, Hits auf Vinyl geritzt,
Have scored hits on tape, hits on CD, hits on vinyl,
Hits auf Compilations drauf, Hits auf MP3-Format,
Hits on compilations on it, hits on MP3 format,
Also nehmt ihr andern eure Platten lieber gleich vom Markt,
So you guys better take your records off the market right away,
Weil ich kein Bock auf so'ne Scheiße hab:
Because I'm not into that kind of shit:
LPs sind die Zeit zum Anhörn nicht wert, und erst recht keine 30 Mark!
LPs are not worth the time to listen to, and certainly not 30 marks!
Für dieses Album will ich Gold, und zwar am zweiten Tag.
I want gold for this album on the second day.
Ihr meint, ich sei verrückt? Das hab ich euch doch gleich gesagt!
You think I'm crazy? I told you that right away!
Der größenwahnsinnigste Typ auf diesem Breitengrad.
The most megalomaniacal guy in this latitude.
Und wenn ich mal erschossen werd, pack mir bitte mein Mic ins Grab.
And if I get shot, please put my mic in my grave.
Die Zeit ist knapp, und ich bin froh, daß ich am Leben bin.
Time is short, and I am glad that I am alive.
Der Scheiß ist hart, ich weiß es ja, aber ich nehm es hin.
This shit is hard, I know it, but I'll take it.
Tu meistens das, wo garantiert alle dagegen sind
Mostly do this where everyone is guaranteed to be against it
Und bleib am Start und weiter da in allen Gegenden.
And stay at the start and continue there in all areas.
Hook
Hook
Cuts: Samy Deluxe! Next
Cuts: Samy Deluxe! Next
Mit Sleepy an den Beats
With Sleepy on the beats
X-extra large!
X-extra large!
Heißt XXL mit my Mann Mixwell
Means XXL with my husband Mixwell
An den Technics
The Technics
Hamburg City am Start mit Raphits
Hamburg City at the start with Raphits
Der Typ, der über Negerwitze nicht lacht, nachts sitze ich wach
The guy who does not laugh at Negro jokes, at night I sit awake
Mit 'nem Stift und 'nem Blatt, bring Gedichte in Takt,
With a pen and a sheet, bring poems in time,
Drifte nicht ab, direkt auf 'n Punkt. Ich rap aus einem Grund:
Don't drift off, straight to the point. I rap for a reason:
Damit ihr mich hört, deutlich und laut. Und freu mich schon drauf:
So that you can hear me, clearly and loudly. And I'm already looking forward to it:
Das nächste Mal live, heißt es dann wieder: Check mal die Styles,
Next time live, it's time again: Check out the styles,
Weil ich mich nicht, wie's heißt, nur auf Battle-Texte versteif.
Because I'm not, as it's called, just stiffening on battle lyrics.
Ihr Leute, redet nur Scheiß und dreht euch im Kreis.
You guys, just talk shit and go around in circles.
Mein Shit geht nach vorne los, und dies hier ist der Beweis.
My shit is going forward, and this is the proof.
Ich üb' täglich, so ist's besser für mich und besser für dich,
I practice daily, so it's better for me and better for you,
Nur für die anderen Rapper hier nicht. Ich bin Deluxe!
Just not for the other rappers here. I am Deluxe!
Und sie sind unglaubwürdig wie der Wetterbericht,
And they are as unreliable as the weather report,
So daß auch gute Promo nix mehr nützt. Hör gut zu!
So that even a good promo is no longer useful. Listen carefully!
Ich war als Kind down mit Gargamel, hab die Schlümpfe gehaßt,
I was down with Gargamel as a child, hated the Smurfs,
Also macht euch, wenn ich das Mic nehm, auf das Schlimmste gefaßt.
So if I take the mic, be prepared for the worst.
Ich hab'n Juice-Abo nur falls mir mal das Klopapier ausgeht,
I have a juice subscription just in case I run out of toilet paper,
Ihr habt es schon kapiert: Ich scheiß drauf, was da drin oder drauf steht!
You've already got it: I don't give a shit what's in there or on it!
Der vielseitigste Typ, den du in diesem Rap-Biz siehst,
The Most Versatile Guy You See in this rap biz,
Gib mir'n Synthie und zwei Whiskeys, ich mach' Swizz-Beats,
Give me a synth and two whiskeys, I'll make Swizz beats,
Der es auf den Teufel schiebt, wenn er seinen Text vergißt
Who puts it down to the devil when he forgets his text
Und schreit: Bitte holt mir 'n Exorzist.
And screams: Please get me an exorcist.
Der dich bei deiner eigenen Rap-Show disst, dir sagt, wie wack du bist,
Who disses you at your own rap show, tells you how wack you are,
Wie wenig Respekt du kriegst, irgendwann checkst du es.
How little respect you get, at some point you check it.
Und ich rauch'nen fetten Spliff und trinke 'ne Mezzo-Mix
And I smoke a fat spliff and drink a mezzo mix
Und mein Scheiß bleibt bis zuletzt deluxe. Wie ist mein Name?
And my shit remains deluxe until the last. What is my name?
Hook
Hook





Writer(s): Samy Sorge, - Golgo 13


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.