Paroles et traduction Samy Deluxe - Suppengabel
Das
Leben
ist
'ne
Suppe,
aber
du
bist
'ne
Gabel
Жизнь
- это
суп,
а
ты
- ложка
Du-Du-Du
bist
'ne
Gabel,
du-du-du
bist
'ne
Gabel
Ты-ты-ты
- ложка,
ты-ты-ты
- ложка
Das
Leben
ist
'ne
Suppe,
aber
du
bist
'ne
Gabel
(ah)
Жизнь
- это
суп,
а
ты
- ложка
(ах)
Du-Du-Du
bist
'ne
Gabel,
du-du-du
bist
'ne
Gabel
(bassline)
Ты-ты-ты
- ложка,
ты-ты-ты
- ложка
(басовая
линия)
Das
Leben
ist
'ne
Suppe,
aber
du
bist
'ne
Gabel
Жизнь
- это
суп,
а
ты
- ложка
Du-Du-Du
bist
'ne
Gabel,
du-du-du
bist
'ne
Gabel
Ты-ты-ты
- ложка,
ты-ты-ты
- ложка
Das
Leben
ist
'ne
Suppe,
aber
du
bist
'ne
Gabel
Жизнь
- это
суп,
а
ты
- ложка
Du-Du-Du
bist
'ne
Gabel,
du-du-du
bist
'ne
Gabel
Ты-ты-ты
- ложка,
ты-ты-ты
- ложка
Und
nix
bleibt
häng'n
(nix
bleibt
häng'n)
И
ничего
не
зачерпнешь
(ничего
не
зачерпнешь)
Nix
bleibt
häng'n
(nix
bleibt
häng'n)
Ничего
не
зачерпнешь
(ничего
не
зачерпнешь)
Und
nix
bleibt
häng'n
(nix
bleibt
häng'n)
И
ничего
не
зачерпнешь
(ничего
не
зачерпнешь)
Und
nix
bleibt
häng'n
(nix
bleibt
häng'n)
И
ничего
не
зачерпнешь
(ничего
не
зачерпнешь)
Nix
bleibt
häng'n
(nix
bleibt
häng'n)
Ничего
не
зачерпнешь
(ничего
не
зачерпнешь)
Nix
bleibt
häng'n
(nix
bleibt
häng'n)
Ничего
не
зачерпнешь
(ничего
не
зачерпнешь)
Nix
bleibt
häng'n
(nix
bleibt
häng'n)
Ничего
не
зачерпнешь
(ничего
не
зачерпнешь)
Nix
bleibt
häng'n
(nix,
nix,
nix,
nix,
nix)
Ничего
не
зачерпнешь
(ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего)
Nix
bleibt
häng'n,
egal
wie
viel
Kohle
du
scheffelst
Ничего
не
зачерпнешь,
сколько
бы
денег
ты
ни
гребла
Wir
sind
alle
Gabeln,
wie
wird
man
zum
goldenen
Löffel?
Мы
все
ложки,
как
же
стать
золотой
ложкой?
Im
Kapitalismus,
läuft
nicht
immer
so
wie
man
möchte
В
капитализме
не
всегда
все
идет
как
хочется
Monatsende
fühlt
sich
an,
als
ob
dich
'ne
Domina
knechtet
Конец
месяца
ощущается,
как
будто
тебя
domina
приструнила
Und
nix
bleibt
hängen
(nix
bleibt
hängen),
langsam
hast
du
es
gecheckt
И
ничего
не
зачерпнешь
(ничего
не
зачерпнешь),
потихоньку
ты
это
поняла
Merkst
in
dieser
Welt
braucht
man
immer
das
passende
Besteck
Понимаешь,
что
в
этом
мире
всегда
нужны
подходящие
столовые
приборы
Für
die
einen
ist
es
Talent
für
die
anderen
Waffen
im
Gepäck
Для
одних
это
талант,
для
других
- оружие
в
багаже
Sie
erfüllen
fast
den
selben
Zweck,
du
bleibst
den
ganzen
Tag
im
Bett
und
weißt
Они
выполняют
почти
ту
же
цель,
ты
остаешься
весь
день
в
постели
и
знаешь
Das
Leben
ist
'ne
Suppe,
aber
du
bist
'ne
Gabel
(yeah)
Жизнь
- это
суп,
а
ты
- ложка
(да)
Du-Du-Du
bist
'ne
Gabel,
du-du-du
bist
'ne
Gabel
(schade)
Ты-ты-ты
- ложка,
ты-ты-ты
- ложка
(жаль)
Das
Leben
ist
'ne
Suppe,
aber
du
bist
'ne
Gabel
(yeah)
Жизнь
- это
суп,
а
ты
- ложка
(да)
Du-Du-Du
bist
'ne
Gabel
Ты-ты-ты
- ложка
Es
lohnt
nicht
aufzustehen,
denn
du
weißt
Нет
смысла
вставать,
ведь
ты
знаешь
Nix
bleibt
häng'n
(nix
bleibt
häng'n)
Ничего
не
зачерпнешь
(ничего
не
зачерпнешь)
Nix
bleibt
häng'n
(nix
bleibt
häng'n)
Ничего
не
зачерпнешь
(ничего
не
зачерпнешь)
Nix
bleibt
häng'n
(nix
bleibt
häng'n)
Ничего
не
зачерпнешь
(ничего
не
зачерпнешь)
Und
nix
bleibt
häng'n
(nix
bleibt
häng'n)
И
ничего
не
зачерпнешь
(ничего
не
зачерпнешь)
Nix
bleibt
häng'n
(nix
bleibt
häng'n)
Ничего
не
зачерпнешь
(ничего
не
зачерпнешь)
Nix
bleibt
häng'n
(nix
bleibt
häng'n)
Ничего
не
зачерпнешь
(ничего
не
зачерпнешь)
Nix
bleibt
häng'n
(nix
bleibt
häng'n)
Ничего
не
зачерпнешь
(ничего
не
зачерпнешь)
Nix
bleibt
häng'n
(nix,
nix,
nix,
nix,
nix)
Ничего
не
зачерпнешь
(ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего)
Das
Leben
ist
ein
Kuchen,
aber
du
kriegst
nur
Krümel
Жизнь
- это
пирог,
а
тебе
достаются
только
крошки
Dein
Schicksal
ist
besiegelt,
deine
Zukunft
ist
trübe
Твоя
судьба
предрешена,
твое
будущее
туманно
Red
Bull
verleiht
keine
Flügel,
doch
dein
Gehirn
ist
ein
Sieb
Red
Bull
не
окрыляет,
но
твой
мозг
- решето
Und
schaltet
durchgehend
auf
Durchlauf
wie
Geschirrspülmaschinen
И
постоянно
работает
на
автомате,
как
посудомоечная
машина
Und
nix
bleibt
häng'n
(nix
bleibt
häng'n)
И
ничего
не
зачерпнешь
(ничего
не
зачерпнешь)
Viele
fallen
durch
das
Raster
und
betäuben
blanke
Nerven
Многие
выпадают
из
обоймы
и
глушат
обнаженные
нервы
Dann
mit
Alkohol
und
Ganja
oder
anderen
Substanzen
Тогда
с
алкоголем
и
ганджей
или
другими
веществами
Mein
Tipp:
Halt
dich
über
Wasser,
wir
sitzen
im
gleichen
Boot
Мой
совет:
держись
на
плаву,
мы
сидим
в
одной
лодке
Wir
wollen
alle
nur
das
Zaster
und
damit
Basta
Мы
все
хотим
только
бабла
и
basta
Das
Problem
ist
ein
Fundamentales
Проблема
фундаментальная
Das
Leben
ist
'ne
Suppe,
aber
du
bist
'ne
Gabel,
sag
das
Жизнь
- это
суп,
а
ты
- ложка,
скажи
это
Das
Leben
ist
'ne
Suppe,
aber
du
bist
'ne
Gabel
Жизнь
- это
суп,
а
ты
- ложка
Du-Du-Du
bist
'ne
Gabel,
du-du-du
bist
'ne
Gabel
Ты-ты-ты
- ложка,
ты-ты-ты
- ложка
Und
nix
bleibt
häng'n
(nix
bleibt
häng'n)
И
ничего
не
зачерпнешь
(ничего
не
зачерпнешь)
Nix
bleibt
häng'n
(nix
bleibt
häng'n)
Ничего
не
зачерпнешь
(ничего
не
зачерпнешь)
Nix
bleibt
häng'n
(nix
bleibt
häng'n)
Ничего
не
зачерпнешь
(ничего
не
зачерпнешь)
Und
nix
bleibt
häng'n
(nix
bleibt
häng'n)
И
ничего
не
зачерпнешь
(ничего
не
зачерпнешь)
Nix
bleibt
häng'n
(nix
bleibt
häng'n)
Ничего
не
зачерпнешь
(ничего
не
зачерпнешь)
Nix
bleibt
häng'n
(nix
bleibt
häng'n)
Ничего
не
зачерпнешь
(ничего
не
зачерпнешь)
Nix
bleibt
häng'n
(nix
bleibt
häng'n)
Ничего
не
зачерпнешь
(ничего
не
зачерпнешь)
Nix
bleibt
häng'n
(nix,
nix,
nix,
nix,
nix)
Ничего
не
зачерпнешь
(ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего)
Bäng
bäng,
nix
bleibt
hängen,
wenn
du
mich
angaffst
Бэнг-бэнг,
ничего
не
зачерпнешь,
когда
ты
пялишься
на
меня
Catsuit
sitzt
so
eng,
dass
dir
dein
Sprengsatz
in
der
Hand
platzt
Catsuit
сидит
так
плотно,
что
твоя
бомба
взорвется
прямо
в
руке
Komm'
aus
der
Lameng,
schau,
wie
mein
Slang
dich
an
die
Wand
klatscht
Вылезай
из
хромоты,
смотри,
как
мой
сленг
припечатывает
тебя
к
стенке
Check
was
du
für
'nen
Verband
hast,
äh,
Antwort
auf
dein'n
Antrag
Проверь,
какая
у
тебя
повязка,
эээ,
ответ
на
твой
запрос
Schade,
dass
du
Sucker
nur
'nen
Trichter
von
Verstand
hast
Жаль,
что
у
тебя,
неудачника,
только
воронка
вместо
мозгов
Leben
ist
'ne
Suppe
und
ein
Hemd
ohne
Taschen
Жизнь
- это
суп
и
рубашка
без
карманов
Ein
Hemd
ohne
Taschen,
doch
deins
ist
schon
verwaschen
Рубашка
без
карманов,
но
твоя
уже
выстирана
Bleibt
nix
von
der
Liebe,
nix
von
dem
Geld
Ничего
не
остается
от
любви,
ничего
от
денег
Nix
von
all
dem,
was
du
gerade
auf
dich
gibst,
von
dir
hältst
Ничего
из
всего
того,
что
ты
сейчас
из
себя
строишь,
о
чем
думаешь
Bist
dick
aufgestellt,
aber
nix
bleibt
für
immer
Ты
круто
устроилась,
но
ничего
не
длится
вечно
Ja,
das
Leben
ist
'ne
Suppe,
doch
du
isst
auf
deinem
Zimmer
Да,
жизнь
- это
суп,
но
ты
ешь
в
своей
комнате
Am
fressen
mit
dem
Messer,
fühlst
dich
dann
noch
nicht
besser
Жрешь
ножом,
но
не
чувствуешь
себя
лучше
Wenn
man
weiß,
man
ist
fly,
wofür
ist
man
dann
Gewinner,
hä?
Когда
знаешь,
что
ты
крутая,
для
чего
тогда
быть
победителем,
а?
Kein
Schimmer,
doch
dafür
die
Parabel
Ни
проблеска,
но
зато
есть
притча
Leben
ist
und
bleibt
'ne
Suppe,
doch
du
bist
nur
die
Gabel,
Bitch
(Bitch)
Жизнь
была
и
остается
супом,
а
ты
всего
лишь
ложка,
детка
(детка)
Das
Leben
ist
'ne
Suppe,
aber
du
bist
'ne
Gabel
Жизнь
- это
суп,
а
ты
- ложка
Das
Leben
ist
jetzt
Bluetooth,
aber
du
bist
ein
Kabel
Жизнь
- это
Bluetooth,
а
ты
- кабель
Das
Leben
ist
'ne
Gruppe,
aber
du
Solo-Artist
Жизнь
- это
группа,
а
ты
- сольный
исполнитель
Das
Leben
Gummipuppe,
aber
du
bist
'ne
Nadel,
ja
Жизнь
- резиновая
кукла,
а
ты
- игла,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samy Sorge, Vitor Soares, Torsten Haas, Fantasma Goria, Florian Renner, Niklas Nadidai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.