Samy Deluxe - Vendetta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samy Deluxe - Vendetta




Vendetta
Ich bin sauer auf mich selbst, lass' es raus an der Welt
Я злюсь на себя, выпусти это на весь мир
Ja, ich bin sauer auf mich selbst, lass' es raus an der Welt
Да, я злюсь на себя, выпусти это на весь мир
Ja, ich bin sauer auf mich selbst, lass' es raus an der
Да, я злюсь на себя, выплесну это на
Ja, ich bin sauer auf mich, sauer auf mich, sauer auf mich-
Да, я злюсь на себя, злюсь на себя, злюсь на себя-
Ja, ich steh' jeden zweiten Tag mit dem falschen Fuß auf
Да, я встаю не с той ноги каждый день
Direkt nach dem Erwachen bricht in mir kalte Wut aus
Как только я просыпаюсь, во мне вспыхивает холодный гнев
Negative Gedanken, die auch Sonn'nstrahl'n überschatten
Негативные мысли, которые также затмевают солнечные лучи
Was soll ich dagegen machen? Was kostet grade ein Lachen?
Что мне с этим делать? Сколько стоит смех?
Irgеndwas in mir, das im Ungleichgewicht ist
Что-то во мне неуравновешенное
Konstant auf der Suchе nach'm Wunterheilmittel
В постоянном поиске чудодейственного средства
Dachte lange, es wäre der Nummer-eins-Titel
Долгое время думал, что это будет титул номер один
Die bunten Lichter, Leben für die Kunst ist mein Schicksal (Yeah)
Цветные огни, жизнь для искусства - моя судьба (Да)
Der Pulsschlag des Dichters, der sich in ein kompliziertes Muster verstrickt hat
Биение сердца поэта запуталось в замысловатом узоре
Bis vor kurzem war die Schuldfrage nicht klar
До недавнего времени вопрос о виновности не был ясен
In seiner persönlichen Entwicklung ist eine zu gerine Geduldsspanne sichtbar
В его личном развитии видно слишком мало терпения
Was ist gut? Trust-Issues führ'n zu Hass und Wut
То, что хорошо? Проблемы с доверием ведут к ненависти и гневу
Hab' den Blues, Baton Rouge, geb' dem Bild tiefe Passepartout
Получил блюз, батон-руж, придать картине глубокий паспарту
Sogar Menschen, die es gut mit mir mein'n
Даже люди, которые имеют в виду меня хорошо
Mussten in letzter Zeit reihenweise in Ungnade fall'n
В последнее время пришлось потерять популярность
Ah, bomboclaat, Sonderfahrt im Teufelskreis mit Monstertruck
Ах, бомбоклаат, специальное путешествие по замкнутому кругу с грузовиком-монстром
Einmal durch die Hölle und dann park' ich vor der Kunstwerkstatt
Однажды через ад, а потом я паркуюсь перед художественной мастерской
Vendetta, wo nix böses ist
Вендетта, где нет зла
Rache üben, wo es nix zu köpfen gibt
Отомстить там, где нечего обезглавить
So aufs Problem fokussiert, dass man oft vorbei an der Lösung sieht
Настолько сосредоточены на проблеме, что часто упускают из виду решение
Sich so runterziehen lassen, dass man niemals höher fliegt, ah
Потянись вниз, чтобы ты никогда не взлетел выше, ах
Ich bin sauer auf mich selbst, lass' es raus an der Welt
Я злюсь на себя, выпусти это на весь мир
Ja, ich bin sauer auf mich selbst, lass' es raus an der Welt
Да, я злюсь на себя, выпусти это на весь мир
Ja, ich bin sauer auf mich selbst, lass' es raus an der Welt
Да, я злюсь на себя, выпусти это на весь мир
Ja, ich bin sauer auf mich, sauer auf mich, sauer auf mich— (Hey)
Да, я злюсь на себя, злюсь на себя, злюсь на себя— (Эй)
Jetzt macht alles ein'n Sinn, ich krieg' gar nichts mehr hin
Теперь все понятно, я больше ничего не могу сделать
Meine Hände so voll, weil ich so nachtragend bin
Мои руки так полны из-за того, что я так обижен
Jetzt macht alles ein'n Sinn, ich krieg' gar nichts mehr hin
Теперь все понятно, я больше ничего не могу сделать
Meine Hände so voll, weil ich so nachtragend bin, ey (Yeah)
Мои руки так заняты, потому что я так обижен, Эй (Да)
Bin ich unzufrieden, weil ich grad nicht weiß, was ich will
Я недоволен, потому что не знаю, чего хочу прямо сейчас?
Scroll' ich meine Timeline runter und dislike jedes Bild
Я прокручиваю свою временную шкалу и не люблю каждую картинку
Mit meinen bösen Kommentaren werden Spalten gefüllt
Колонки заполнены моими неприятными комментариями
Selbst Veganer wollen Beef, schmeißen Fleisch aufn— (Chill)
Даже веганы хотят говядины, бросают мясо— (Хладнокровие)
Angewidert seh' ich da im Spiegel den Mensch, pfui
С отвращением я вижу человека в зеркале, тьфу
Zeit, mich neu zu ordnen, such' mein inneres Feng-Shui
Время перестроиться, искать свой внутренний фэн-шуй
Von allen guten Geistern verlassen gibt es kein Möbelrücken
Покинутый всеми добрыми духами, нет движущейся мебели
Ich flüchte mit königlichen Ausreden vor bösen Blicken
Я убегаю от сглаза с королевскими оправданиями
Halte alle auf Distanz, das Leben is' 'n Boxkampf
Держите всех на расстоянии, жизнь - боксерский поединок
Vom Täter zum Opfer, Typ, geh ma' zum Doktor
Из преступника в жертву, чувак, сходи к врачу
Der Dealer ist näher, der Tequila ist leer
Дилер ближе, текила пуста
Disziplin ist so schwer, wie ich zufrieden werd', hat mir niemand erklärt
Дисциплина настолько сложна, насколько я удовлетворен, никто мне не объяснил
Der Narzisst im Selbstgespräch denkt, ihm hört die ganze Welt zu
Нарцисс, говорящий сам с собой, думает, что весь мир его слушает
Vendetta, Trendsetter, permanenter Rachefeldzug
Вендетта, законодатель моды, постоянная вендетта
In Zeitlupe auf Feindbesuche (Ah), keine Ruhe
В замедленном темпе при визитах врагов (Ах), без отдыха
Verteile Schuldzuweisung'n ohne Absender auf meiner Route
Раздавать обвинения без отправителя на моем маршруте
Vendetta, wo nix böses ist
Вендетта, где нет зла
Rache üben, wo es nix zu köpfen gibt
Отомстить там, где нечего обезглавить
So aufs Problem fokussiert, dass man oft vorbei an der Lösung sieht
Настолько сосредоточены на проблеме, что часто упускают из виду решение
Sich so runterziehen lassen, dass man niemals höher fliegt, ah
Потянись вниз, чтобы ты никогда не взлетел выше, ах
Ich bin sauer auf mich selbst, lass' es raus an der Welt
Я злюсь на себя, выпусти это на весь мир
Ja, ich bin sauer auf mich selbst, lass' es raus an der Welt
Да, я злюсь на себя, выпусти это на весь мир
Ja, ich bin sauer auf mich selbst, lass' es raus an der Welt
Да, я злюсь на себя, выпусти это на весь мир
Ja, ich bin sauer auf mich, sauer auf mich, sauer auf mich—
Да, я злюсь на себя, злюсь на себя, злюсь на себя-





Writer(s): Samy Sorge, Johannes Arzberger, Lucas Herweg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.