Samy Deluxe - Was ich fühl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samy Deluxe - Was ich fühl




Was ich fühl
What I feel
Yeah!
Yeah!
Die Leute hören mir gerne zu, wenn ich mit Wörtern spiel'
People like to listen to me when I play with words'
Doch ab und zu wollen sie auch ma' hören, wie ich wirklich fühl'
But every now and then you also want to hear ma' how I really feel'
Leute mein', "SchwarzWeiss" war von meinen Alben am persönlichsten
Guys, "Black and White" was the most personal of my albums
Ich sag': es war geprägt von persönlichen Tragödien
I say: it was marked by personal tragedies
Erst kam der Tod meines Vaters, dann zog mein Sohn in die Staaten
First came the death of my father, then my son moved to the States
Paar harte Fakten, die das Schreiben erst ermöglichten
A few hard facts that made writing possible in the first place
Doch sowas kommt zum Glück nicht jeden Tag vor, das wär' hardcore
But fortunately this doesn't happen every day, that would be 'hardcore
Was für Musik wichtig ist, ist, den Moment zu finden, wo man
What is important for music is to find the moment where you
Weiß, wofür man's tut, und ich meine nicht den Ruhm
Knows what you're doing it for, and I don't mean the glory
Ich habe erst die Tränen vergossen, dann den Schweiß und dann das Blut
I shed the tears first, then the sweat and then the blood
Live und in der Booth, so viel in mein' Texten preisgegeben
Live and in the booth, so much revealed in my' lyrics
Ich sollte nur in Reimen reden in meinen Interviews, denn
I should only talk in rhymes in my interviews, because
Die Leute hören mir gerne zu, wenn ich mit Wörtern spiel'
People like to listen to me when I play with words'
Doch ab und zu wollen sie auch mal hören wie ich wirklich fühl', okay?
But every now and then you want to hear how I really feel, okay?
Einsam, denn mein Sohn wächst in Amerika auf
Lonely, because my son is growing up in America
Happy, weil meine Mama heut weniger raucht
Happy because my mom smokes less today
Wütend, wenn ich auf diese Politiker schau'
Angry when I look at these politicians'
Entspannter Typ, doch manchmal raste ich wie'n Choleriker aus
Relaxed guy, but sometimes I freak out like a choleric
Zufrieden, wenn ich Karriere-Resümee zieh'
Satisfied when I draw a career summary'
Denn sowas hat dies' Land noch nie gesehen, so wie ein' Yeti, eh
Because this' land has never seen anything like a' Yeti, eh
Besorgt denk' ich an Vitos Diabetes
I'm worried about Vito's diabetes
Und trotzdem hoffnungsvoll, weil es für Einsicht nie zu spät ist
And still hopeful, because it's never too late for insight
So viel gemischte Gefühle, ich sitze zwischen den Stühlen
So many mixed feelings, I'm sitting between the chairs
Würd' ich sagen, dass ich's nicht liebe, müsste ich lügen, ah
If I said I didn't love it, I'd have to lie, ah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich's fühl'
Feel' what I feel' when I feel' how I feel'
Was ich fühl', yeah, yeah, yeah
What I feel', yeah, yeah, yeah
Fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich's fühl'
Feel' what I feel' when I feel' how I feel'
Dies ist, was ich fühl', yeah, yeah, yeah
This is what I feel', yeah, yeah, yeah
Fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich's fühl'
Feel' what I feel' when I feel' how I feel'
Was ich fühl', yeah, yeah, yeah
What I feel', yeah, yeah, yeah
Fühl', fühl', eh, fühl'
Feel', feel', eh, feel'
Fühl', was ich fühl', und ich fühle so viel
Feel 'what I feel', and I feel so much
Philosophier' für so viele, die so fühlen wie ich hier
Philosophier' for so many who feel like me here
Fülle das Lied mit den Gefühlen in mir
Fill the song with the feelings in me
Feil an meinen Emotionen, bevor sie meine Seele klauen und wie ist's bei dir?
Haggle over my emotions before they steal my soul and how is it with you?
Sag, wie fühlst du dich? Wie sieht es in dir drinnen aus?
Say, how do you feel? What does it look like inside you?
Drehst du auch deine Mucke immer laut in deinem Zimmer auf?
Do you also always turn up your music loud in your room?
Alle Sinne taub, schaltest alle andern Stimmen aus
All senses numb, turn off all other voices
Plus den Kopf, fühlst nur noch mit dem Bauch
Plus the head, feel only with the stomach
Intuition ist Munition im Überlebenskampf
Intuition is ammunition in the struggle for survival
Kennst du dies' Gefühl, wenn du mit keinem drüber reden kannst?
Do you know that feeling when you can't talk to anyone about it?
Hab' ich diese Gefühlsschwankungen hier wohl mein Leben lang
I've probably had these emotional fluctuations here all my life
Glaube ich bin bipolar, wer hat's erfunden? So wie Ricola
I think I'm bipolar, who invented it? Just like Ricola
Meine Lady Schweizerin, dies hier ist ihr Lieblingsbeat
My lady Swiss, this is her favorite beat
Sie fühlt den Scheiß, doch weiß: ich schreib' darauf kein Liebeslied
She feels the shit, but knows: I'm not writing a love song on it
Doch weiß auch, dass ich immer hinter ihr stehe
But I also know that I always stand behind her
Sie schickt mir schwarze Emojis und schreibt mir: "Nigga, we made it!", he
She sends me black emojis and texts me: "Nigga, we made it!", close
Die Leute hören mir gerne zu, wenn ich mit Wörtern spiel'
People like to listen to me when I play with words'
Doch ab und zu wollen sie auch mal hören, wie ich wirklich fühl'
But every now and then you also want to hear how I really feel'
Dies ist wie ich fühl', dies hier ist kein Spiel
This is how I feel', this here is not a game
Dies hier sind zwanzig Jahre nur aus Liebe zur Musik
This is twenty years just for the love of music
Dies ist meine Ideologie, zieh' dafür in' Krieg
This is my ideology, go to war for it
Werde nicht verlieren, fühle schon den Sieg, trotzdem deprimiert
Will not lose, already feel the victory, still depressed
So viel gemischte Gefühle, ich sitze zwischen den Stühlen
So many mixed feelings, I'm sitting between the chairs
Würd' ich sagen, dass ich's nicht liebe, müsste ich lügen, ah
If I said I didn't love it, I'd have to lie, ah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich's fühl'
Feel' what I feel' when I feel' how I feel'
Was ich fühl', yeah, yeah, yeah
What I feel', yeah, yeah, yeah
Fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich's fühl'
Feel' what I feel' when I feel' how I feel'
Sag: ey, ey, fühlt ihr das, he?
Say: ey, ey, do you feel that, hey?
Fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich's fühl'
Feel' what I feel' when I feel' how I feel'
Sag: könnt ihr das fühlen, he? Yeah, yeah
Say: can you feel that, hey? Yeah, yeah
Ich fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich's fühl'
I feel'what I feel' when I feel ' how I feel'
Sing den Scheiß!
Sing that shit!
Ich fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich's fühl'
I feel'what I feel' when I feel ' how I feel'
Sag! Ey, ey, ey!
Say! Ey, ey, ey!
Ich fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich's fühl'
I feel'what I feel' when I feel ' how I feel'
Sag!
Say!
Ich fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich's fühl'
I feel'what I feel' when I feel ' how I feel'
Sag!
Say!
Ich fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich's fühl'
I feel'what I feel' when I feel ' how I feel'
Ich fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich's fühl'
I feel'what I feel' when I feel ' how I feel'
Ich fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich's fühl'
I feel'what I feel' when I feel ' how I feel'
Ich fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich's fühl'
I feel'what I feel' when I feel ' how I feel'





Writer(s): Derek Riet Von Krogh, Samy Sorge, Max Herre, Matteo Capreoli, Benjamin Bazzazian, Florian Bosum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.