Samy Deluxe - Waxfigur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samy Deluxe - Waxfigur




Waxfigur
Wax Figure
(Wachs')
(Wax)
Guck mich an, ich (Wachs')
Look at me, I (Wax)
Wachse weiter (Wachs')
Keep growing (Wax)
Immer höher (Wachs')
Taller and taller (Wax)
Werde reifer (Wachs')
Becoming more mature (Wax)
Ja, ich wachse (Wachs')
Yes, I'm growing (Wax)
Unaufhaltsam (Wachs')
Unstoppably (Wax)
Oh yeah, ich bin 'ne Wachsfigur (Wachs')
Oh yeah, I'm a wax figure (Wax)
Guck mich an, ich (Wachs')
Look at me, I (Wax)
Wachse weiter (Wachs')
Keep growing (Wax)
Immer höher (Wachs')
Taller and taller (Wax)
Werde reifer (Wachs')
Becoming more mature (Wax)
Ja, ich wachse (Wachs')
Yes, I'm growing (Wax)
Unaufhaltsam (Wachs')
Unstoppably (Wax)
Oh yeah
Oh yeah
Ich war ein schwieriges Kind
I was a difficult child
Und als Teenie noch schlimmer
And even worse as a teenager
Ich spürte es tief in mir drin, eh
I felt it deep inside me, yeah
Und bewies, dass es stimmt
And proved that it was true
Als ob es was Großes in mir drin ist und ich viel zu klein bin
As if there was something big inside me and I was way too small
Wie ein'n Ballon mit zu viel Luft wolltе es mich zerreißеn
Like a balloon with too much air, it wanted to tear me apart
Es war nur 'n Traum, damals konnt ich ihn nicht deuten
It was just a dream, back then I couldn't interpret it
Aber glaube, dies' Gefühl im Bauch war richtungsweisend, sichterweiternd
But I believe this feeling in my gut was guiding, expanding my horizons
Lernprozesse, Denkansätze, merkte, hier im Hexenkessel
Learning processes, approaches to thinking, I realized, here in this witch's cauldron
Kommt man nicht aufs nächste Level durch Coolness und Desintresse
You don't get to the next level through coolness and disinterest
Mittlerweile spürt ich, dass was Bessres mich erwartet
Meanwhile, I felt that something better awaited me
Doch die Hoffnung wurde derweil von Komplexen überschattet
But hope was overshadowed by complexes in the meantime
Kennst du das, wenn die Angst dich lähmt? (Die Angst dich lähmt; heh?)
Do you know that feeling when fear paralyzes you? (Fear paralyzes you; huh?)
Ist nicht angenehm (Ist nicht angenehm; eh)
It's not pleasant (It's not pleasant; yeah)
Du willst nach vorn (Du willst nach vorn)
You want to move forward (You want to move forward)
Aber kannst nicht geh'n
But you can't go
Fuck it, nix zu verlier'n, was soll schon passier'n?
Fuck it, nothing to lose, what could happen?
Zum Glück lernte ich schon früh, immer alles zu riskier'n
Luckily, I learned early on to always risk everything
Meinung'n von den andern ignorier'n, Antwort liegt in dir
Ignore the opinions of others, the answer lies within you
Wurd ein Leader durch die Lieder, schau, zu was das führt
Became a leader through the songs, look what that led to
Wachsfigür in Haute Couture, denn ich
Wax figure in haute couture, because I
(Wachs')
(Wax)
Guck mich an, ich (Wachs')
Look at me, I (Wax)
Wachse weiter (Wachs')
Keep growing (Wax)
Immer höher (Wachs')
Taller and taller (Wax)
Werde reifer (Wachs')
Becoming more mature (Wax)
Ja, ich wachse (Wachs')
Yes, I'm growing (Wax)
Unaufhaltsam (Wachs')
Unstoppably (Wax)
Oh yeah, ich bin 'ne Wachsfigur
Oh yeah, I'm a wax figure
Wachs (Wachs), Wachs (Wachs)
Wax (Wax), Wax (Wax)
Wachs (Wachs), yeah, ah
Wax (Wax), yeah, ah
'ne Wachsfigur, die niemals in der Hitze schmilzt
A wax figure that never melts in the heat
Meine größten Kämpfe waren die mit meinem Spiegelbild
My biggest battles were the ones with my reflection
Dies' Showbiz ist nix für schwache Nerven, wachs' an den Rahm'numständen
This showbiz is not for the faint of heart, grow through the rough patches
Zelebriere die Wachstumsschmerzen, lass' mir nicht den Spaß verderben, u-, und
Celebrate the growing pains, don't let them spoil the fun, u-, and
Und ich sag' ma' so (Ich sach ma' so), heh
And let me tell you this (Let me tell you this), heh
Ich wachse hoch (Ich wachse hoch), ah
I'm growing tall (I'm growing tall), ah
Bin 'ne Wachsfigur (Bin 'ne Wachsfigur)
I'm a wax figure (I'm a wax figure)
Auch ohne Madame Tussauds, ah
Even without Madame Tussauds, ah
Ohne Buffalo, ohne Anabol
Without Buffalo, without Anabol
Oben in den Wolken, up in smoke
Up in the clouds, up in smoke
Der sichere Weg ist zu anspruchslos
The safe way is too undemanding
Und jeder Erfolg dort nur halb so groß
And every success there is only half as big
Radikale Wachstumsrate, hey, hey
Radical growth rate, hey, hey
Ohne Limit, schwarze Karte, hey
No limit, black card, hey
Boden bebt, doch ohne Bassanlage (Hey)
Ground shakes, but without a bass system (Hey)
Schwer zu killen wie Kakerlake, zupf' an der Harfe
Hard to kill like a cockroach, plucking the harp
Leute sagen: "Samy, was machst du grade?", und was ich sag', ist
People say: "Samy, what are you doing right now?", and what I say is
(Wachs')
(Wax)
Guck mich an, ich (Wachs')
Look at me, I (Wax)
Wachse weiter (Wachs')
Keep growing (Wax)
Immer höher (Wachs')
Taller and taller (Wax)
Werde reifer (Wachs')
Becoming more mature (Wax)
Ja, ich wachse (Wachs')
Yes, I'm growing (Wax)
Unaufhaltsam (Wachs')
Unstoppably (Wax)
Oh yeah, ich bin 'ne Wachsfigur (Wachs')
Oh yeah, I'm a wax figure (Wax)
Guck mich an, ich (Wachs')
Look at me, I (Wax)
Wachse weiter (Wachs')
Keep growing (Wax)
Immer höher (Wachs')
Taller and taller (Wax)
Werde reifer (Wachs')
Becoming more mature (Wax)
Ja, ich wachse (Wachs')
Yes, I'm growing (Wax)
Unaufhaltsam (Wachs')
Unstoppably (Wax)
Oh yeah, ich bin 'ne Wachsfigur
Oh yeah, I'm a wax figure






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.