Paroles et traduction Samy Deluxe - Weck mich auf - SaMTV Unplugged
Wir
leben
in
einem
Land,
Мы
живем
в
стране,
In
dem
mehr
Schranken
steh'n
als
es
Wege
gibt,
В
котором
больше
препятствий,
чем
путей,
Mehr
Mauern
als
Brücken,
die
Stimmung
ist
negativ.
Больше
стен,
чем
мостов,
настроение
негативное.
Und
die
Alten
fragen:
Warum
rauch
ich
täglich
Weed
И
старые
спрашивают:
почему
я
курю
травку
каждый
день
Und
warum
sind
ich
und
meine
ganze
Generation
so
depressiv?
И
почему
я
и
все
мое
поколение
так
подавлены?
Wir
sind
jeden
Tag
umgeben
von
lebenden
Toten,
Каждый
день
нас
окружают
живые
мертвецы,
Umgeben
von
Schildern,
die
uns
sagen:
Betreten
Verboten!
Окруженный
знаками,
говорящими
нам:
Вход
воспрещен!
Umgeben
von
Skinheads,
die
Türken
und
Afrikanern
das
Leben
nehmen,
Окруженный
скинхедами,
которые
убивают
турок
и
африканцев,
Während
Bullen
daneben
steh'n,
um
Problemen
aus
dem
Weg
zu
geh'n.
В
то
время
как
копы
стоят
рядом,
чтобы
избежать
неприятностей.
Umgeben
von
Jasagern,
die
alles
nur
nachlabern,
В
окружении
людей,
которые
только
и
делают,
что
пересматривают
все,
Denen
kaltes,
dunkles
Blut
pumpt
durch
die
Schlagadern,
Для
тех,
у
кого
холодная
темная
кровь
течет
по
венам,,
Umgeben
von
Kinderschändern,
die
grad
mal
Bewährung
kriegen,
В
окружении
растлителей
малолетних,
получивших
условный
срок,
Genau
wie
die
scheiß
Nazis,
deren
Opfer
unter
der
Erde
liegen.
Точно
так
же,
как
гребаные
нацисты,
чьи
жертвы
лежат
под
землей.
Hat
dieses
Land
wirklich
nicht
mehr
zu
bieten
Неужели
в
этой
стране
действительно
больше
нечего
предложить
Als
ein
paar
Millionen
Чем
несколько
миллионов
Arschgesichter
mit
'ner
Fresse
voller
Hämorrhoiden?
Придурки
с
мордами,
полными
геморроя?
Die
meinen,
dies
Land
sehr
zu
lieben,
doch
sind
nicht
sehr
zufrieden.
Они
говорят,
что
очень
любят
эту
страну,
но
не
очень
довольны.
Paßt
zu
eurem
Frust
- oder
warum
seid
ihr
hier
geblieben?
Примите
во
внимание
ваше
разочарование
- или
почему
вы
остались
здесь?
Ich
muß
mich
von
euch
ganzen
Schlappschwänzen
abgrenzen,
Я
должен
отгородиться
от
всех
вас,
бездельников,
All
den
ganzen
Hackfressen,
die
mich
jeden
Tag
stressen.
Все
эти
придирки,
которые
заставляют
меня
нервничать
каждый
день.
Es
sind
die
gleichen
Leute
an
der
Spitze,
die
sich
satt
essen
Это
те
же
самые
люди
наверху,
которые
едят
досыта
Und
Minderheiten
werden
zur
Mehrheit
und
trotzdem
vergessen.
И
меньшинства
становятся
большинством,
и
о
них
все
равно
забывают.
Weck
mich
bitte
auf
aus
diesem
Albtraum.
Пожалуйста,
разбуди
меня
от
этого
кошмара.
Menschen
seh'n
vor
lauter
Bäumen
den
Wald
kaum.
Из-за
деревьев
люди
почти
не
видят
леса.
Man
versucht
uns
ständig
einzureden,
Нас
постоянно
пытаются
убедить,
Daß
es
noch
möglich
wär',
hier
frei
zu
leben.
Что
здесь
все
еще
можно
было
бы
жить
свободно.
Weck
mich
bitte
auf
aus
diesem
Albtraum.
Пожалуйста,
разбуди
меня
от
этого
кошмара.
Menschen
seh'n
vor
lauter
Bäumen
den
Wald
kaum.
Из-за
деревьев
люди
почти
не
видят
леса.
Ich
und
du
und
er
und
sie
und
es
sind
Я,
и
ты,
и
он,
и
она,
и
это
Besser
dran,
wenn
wir
uns
selber
helfen.
Будет
лучше,
если
мы
поможем
себе
сами.
Ich
bin
der
Typ,
der
kurz
nach
Beginn
der
Party
schon
geht,
Я
из
тех
парней,
которые
уходят
сразу
после
начала
вечеринки,
Weil
ich
nicht
feiern
kann,
solange
ich
in
Babylon
leb.
Потому
что
я
не
могу
праздновать,
пока
живу
в
Вавилоне.
Wir
haben
miese
Karten,
regiert
von
Psychopathen,
У
нас
паршивые
карты,
которыми
правят
психопаты.,
Verwaltet
von
Bürokraten,
die
keine
Gefühle
haben.
Управляемый
бюрократами,
у
которых
нет
чувств.
Kontrolliert
von
korrupten
Cops,
die
oft
Sadisten
sind,
Контролируемый
коррумпированными
полицейскими,
которые
часто
являются
садистами,
Verdächtige
suchen
nach
rassistischen
Statistiken,
Подозреваемых
разыскивают
за
расистскую
статистику,
Gefüttert
von
Firmen,
die
uns
jahrzehntelang
vergifteten,
Накормленные
компаниями,
которые
отравляли
нас
десятилетиями,
Informiert
durch
Medien,
die's
erst
zu
spät
berichteten.
Об
этом
сообщили
СМИ,
которые
сообщили
слишком
поздно.
Scheiß
auf'n
Unfall
im
Pkw,
Schäden
von
THC,
К
черту
аварию
в
легковом
автомобиле,
повреждение
от
ТГК,
Wir
hab'n
bald
alle
BSE.
Скоро
у
всех
нас
будет
БСЭ.
Und
du
schaust
noch
auf
dein
EKG,
bevor
dein
Herz
stoppt
И
ты
все
еще
смотришь
на
свою
ЭКГ,
прежде
чем
твое
сердце
остановится
Und
denkst:
'Auf'n
dickes
Steak
hätt'
ich
trotzdem
jetzt
Bock.'
И
думаешь:
"Я
бы
все
равно
съел
толстый
стейк".
Verdammt
nochmal!
Gehirnwäsche
pur,
rund
um
die
Uhr,
К
черту
все
это!
Чистое
промывание
мозгов,
круглосуточно,
Und
Vater
Staat
schlägt
und
vergewaltigt
Mutter
Natur.
А
Отец-государство
избивает
и
насилует
мать-природу.
Die
scheiß
Politiker
dienen
der
dunklen
Seite
wie
Darth
Vader
Дерьмовые
политики
служат
темной
стороне,
как
Дарт
Вейдер
Und
haben
'nen
Horizont
von
circa
einem
Quadratmeter.
И
имеют
горизонт
около
одного
квадратного
метра.
Keine
eigene
Meinung,
doch
zehn
eigene
Ratgeber.
Ни
одного
собственного
мнения,
но
десять
собственных
советов.
Die
schwachsinnigen
Scheiß
reden
als
hätten
sie'n
Sprachfehler,
Эти
придурки
болтают
так,
как
будто
у
них
речевой
дефект,
Hoffen,
die
braven
Wähler
zahlen
weiterhin
gerne
Steuergelder,
Надеемся,
что
хорошие
избиратели
с
радостью
продолжат
платить
деньги
налогоплательщиков,
Doch
ich
bin
hier,
um
Alarm
zu
schlagen
wie'n
Feuermelder.
Но
я
здесь
для
того,
чтобы
бить
тревогу,
как
пожарная
сигнализация.
Was
sagt
wohl
Schröder
dazu?
Ich
glaub,
ich
ruf
ihn
mal
an.
Что,
по-вашему,
говорит
по
этому
поводу
Шредер?
Думаю,
я
как-нибудь
позвоню
ему.
Sag
zu
ihm:
Gerhard,
schau
dir
doch
unsere
Jugend
mal
an.
Скажи
ему:
Герхард,
взгляни-ка
на
нашу
молодежь.
Ein
Drittel
starrt
mit
offenem
Mund
auf
ihre
Playstations,
Треть
из
них
смотрят
на
свои
Playstations
с
открытым
ртом,
Das
zweite
Drittel
feiert
im
Exzess
als
Rave-Nation
Вторая
треть
празднует
в
избытке
как
восторженная
нация
Abhängig
von
teuflischen
pharmazeutischen
Erzeugnissen,
Зависимый
от
дьявольских
фармацевтических
продуктов,
Weil
sie
nicht
wußten
was
diese
scheiß
Drogen
bedeuteten.
Потому
что
они
не
знали,
что
означают
эти
чертовы
наркотики.
Das
dritte
Drittel
hängt
perspektivlos
rum
auf
deutschen
Straßen,
Треть
из
них
безвыходно
болтается
на
дорогах
Германии,
Kids
mit
dreizehn
Jahren
zieh'n
Дети
с
тринадцати
лет
тянут
Sich
schon
dies
weiße
Zeug
in
die
Nase,
Уже
сует
этот
белый
материал
себе
в
нос,
Die
keine
Ziele,
aber
nur
Träume
haben
und
das
sind
meist
teure
Wagen,
У
которых
нет
целей,
а
есть
только
мечты,
и
это
в
основном
дорогие
автомобили,
Sie
planen
ihr
Leben
nicht
weiter
als
heute
abend,
Вы
не
планируете
свою
жизнь
дальше
сегодняшнего
вечера,
Denken
zur
Not
geht
es
wie
bei
Nintendo
noch
neu
zu
starten,
Думая
в
крайнем
случае,
как
и
в
случае
с
Nintendo,
все
еще
можно
перезапустить,
Scheißen
drauf,
ob
sie
bald
sterben
- wer
will
schon
alt
werden?
Плевать
на
то,
скоро
ли
они
умрут
- кто
хочет
состариться?
In
diesem
Land,
in
dem
mehr
Schranken
stehn
als
es
Wege
gibt,
В
этой
стране,
где
барьеров
больше,
чем
путей,
Mehr
Mauern
als
Brücken,
die
Stimmung
ist
negativ.
Больше
стен,
чем
мостов,
настроение
негативное.
Für
die
Alten:
Darum
rauchen
wir
täglich
Weed
Для
пожилых
людей:
вот
почему
мы
ежедневно
курим
травку
Und
deshalb
sind
ich
und
meine
ganze
Generation
so
depressiv
И
именно
поэтому
я
и
все
мое
поколение
так
подавлены
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Les Holroyd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.