Paroles et traduction Samy Deluxe - Unbeschriebenes Blatt - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unbeschriebenes Blatt - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
Blank Page - Live From KunstWerkStadt, Germany/2012
Ich
starr'
das
weiße
Blatt
an
I
stare
at
the
white
page
Es
scheint
es
starrt
zurück
It
seems
to
stare
back
Als
wollte
es
mir
sagen:
As
if
it
wants
to
tell
me:
Lass
es
raus
Samy,
warte
nicht
Let
it
out
Samy,
don't
wait
Als
würd'
es
jetzt
von
dieser
Leere
genug
haben
As
if
it's
had
enough
of
this
emptiness
Und
mir
nun
sagen
And
now
tells
me
Gib
mir'n
Sinn
füll'
mich
mit
Buchstaben
Give
me
meaning,
fill
me
with
letters
Am
besten
mit
tiefschwarzen
Preferably
with
deep
black
ones
Ich
lebe
von
Kontrasten
I
thrive
on
contrasts
Denn
ohne
würd'
mich
leider
niemals
jemand
beachten
Because
without
them,
sadly,
no
one
would
ever
notice
me
Und
keiner
dieser
Menschen
würde
mich
näher
betrachten
And
none
of
these
people
would
take
a
closer
look
at
me
Ich
sage:
stimmt,
doch
so
kann
dich
auch
keiner
bewerten
I
say:
true,
but
that
way
no
one
can
judge
you
either
Und
du
erfährst
nicht
von
der
Kritik
und
dem
Leid
und
den
Schmerzen
And
you
won't
experience
the
criticism
and
the
pain
and
the
hurt
Manchmal
macht
es
Sinn
erstmal
ein
bisschen
reifer
zu
werden
Sometimes
it
makes
sense
to
mature
a
little
first
Doch
das
Blatt
lacht
und
sagt
ich
bin
kein
Wein
But
the
page
laughs
and
says
I'm
not
wine
Und
ich
kann
mich
nicht
bilden
And
I
can't
educate
myself
Ich
werd'
nur
langsam
vergilben
I'll
just
slowly
turn
yellow
Oder
deine
Putzfrau
benutzt
mich
als
Notiz-Zettel
Or
your
cleaning
lady
will
use
me
as
a
note
pad
(?)ist
der
Bon
oder
das
Wechselgeld
für
das
Spülmittel
(?)
is
the
receipt
or
the
change
for
the
dish
soap
Ich
sag'
wenn
du
so
schlau
bist
sag'
doch
mal
den
Liedtitel
I
say
if
you're
so
smart
then
tell
me
the
song
title
Es
sagt,
denk
mal
nach,
es
liegt
auf
der
Hand
It
says,
think
about
it,
it's
obvious
Du
warst
doch
selbst
mal
wie
ich
'n
unbeschriebenes
Blatt
You
yourself
were
once
like
me,
a
blank
page
Wolltest
für
irgendetwas
stehen,
suchtest
'ne
Identität
Wanted
to
stand
for
something,
were
looking
for
an
identity
Das
hab'
ich
schon
in
so
vielen
anderen
Liedern
erzählt
I've
already
told
that
in
so
many
other
songs
Das
Blatt
fällt
mir
ins
Wort
und
sagt:
The
page
interrupts
me
and
says:
Das
war
gar
nicht
mein
Punkt
That
wasn't
my
point
at
all
Was
ich
dir
damit
sagen
wollte
What
I
wanted
to
tell
you
with
that
Du
warst
damals
mal
jung
You
were
young
once
Und
dir
waren
Risiken
scheißegal,
also
laber
nicht
rum
And
you
didn't
give
a
damn
about
risks,
so
stop
talking
nonsense
Ich
weiß
dir
kann's
egal
sein
I
know
you
don't
care
Doch
ich
will
nicht
normal
sein
But
I
don't
want
to
be
normal
Schreib'
lieber
irgend
'nen
Sparreim
Rather
write
some
stupid
rhyme
Auf
mich
als
gar
kein'
On
me
than
none
at
all
Ich
sag
wowowow
was
ist
da
denn
los?
I
say
wowowow
what's
going
on
here?
Du
willst
den
schnellen
Fame,
geh
doch
in
'ne
Casting-Show
You
want
quick
fame,
go
to
a
casting
show
Genau,
weil
ich
nicht
so
denke
bin
ich
hier
seit
Jahren
schon
Exactly,
because
I
don't
think
like
that
I've
been
here
for
years
Auch
ohne
Airplay
im
Radio,
denn
ich
hab'
Niveau
Even
without
airplay
on
the
radio,
because
I
have
class
Hätt'
auch
oft
mein'
Arsch
verkaufen
können,
doch
ich
war
nicht
so
Could
have
sold
my
ass
many
times,
but
I
wasn't
like
that
Und
jetzt
bin
ich
hier
nach
wie
vor
And
now
I'm
still
here
Und
hab'
vieles
gelernt
und
hab'
vieles
geschafft
And
have
learned
a
lot
and
have
achieved
a
lot
Doch
manchmal
wär
ich
selbst
noch
gern
'n
unbeschriebenes
Blatt
But
sometimes
I
wish
I
was
still
a
blank
page
myself
Manchmal
wär
ich
selbst
noch
gern
ein
unbeschriebenes
Blatt
Sometimes
I
wish
I
was
still
a
blank
page
myself
Das
Blatt
sagt:
Ich
versteh,
aber
das
ist
nicht
fair
The
page
says:
I
understand,
but
that's
not
fair
Willst
du
deinem
Sohn
denn
auch
verbieten
mal
erwachsen
zu
werden
Do
you
also
want
to
forbid
your
son
from
growing
up?
Wegen
der
ungerechten
Welt
und
dem
Hass
und
den
Schmerzen
Because
of
the
unjust
world
and
the
hate
and
the
pain
Ich
sag:
Nein,
ich
erzähle
im
bloß
was
ich
gelernt
hab'
I
say:
No,
I'm
just
telling
him
what
I've
learned
Aber
du
hast
recht
scheiße,
ich
red'
mit
'nem
leeren
Blatt
But
you're
right,
shit,
I'm
talking
to
a
blank
page
Das
Blatt
sagt:
Wow!
Als
ob
das
etwas
neues
wär'
The
page
says:
Wow!
As
if
that
were
something
new
Du
hast's
mit
den
Worten
leicht,
doch
tust
dich
mit
den
Leuten
schwer
You
have
it
easy
with
words,
but
you
have
a
hard
time
with
people
Und
Schreibst
so
viel,
wegen
dir
gibt's
bald
keine
Bäume
mehr
And
you
write
so
much,
soon
there
will
be
no
more
trees
because
of
you
Ich
sag:
Wenn
du
mich
so
gut
kennst,
dann
müsstest
du
doch
wissen
I
say:
If
you
know
me
so
well,
then
you
should
know
Ich
bin
einer
von
den
super,
hippen
Typen
I'm
one
of
those
super,
hip
guys
Die
all
ihre
Texte
auf'm
iPhone
oder
Computer
tippen
Who
type
all
their
lyrics
on
their
iPhone
or
computer
Das
Blatt
sagt:
Ich
geb's
auf
es
war
'ne
Chance
wert
The
page
says:
I
give
up,
it
was
worth
a
try
War
trotzdem
nett
hier
im
Studio
deine
Songs
zu
hören
It
was
still
nice
to
hear
your
songs
here
in
the
studio
Leider
hast
du
dir
heute
kein
Lied
ausgedacht
Unfortunately
you
didn't
come
up
with
a
song
today
Und
ich
bin
immer
noch
ein
unbeschriebenes
Blatt
And
I'm
still
a
blank
page
Und
auf
einmal
bin
ich
inspiriert
und
ich
lach'
And
suddenly
I'm
inspired
and
I
laugh
Sag:
nein
glaub
mir
du
bist
viel
mehr
als
das
Say:
no
believe
me
you
are
much
more
than
that
Du
bist
der
Grund
dafür,
dass
auf
einmal
mein
ganzes
Konzept
aufgeht
You
are
the
reason
why
my
whole
concept
suddenly
works
Denn
an
deinen
Beispielen
kann
man's
wahrscheinlich
am
besten
sehen
Because
your
examples
are
probably
the
best
way
to
see
it
Dass
alles
auf
Kontrasten
basiert
That
everything
is
based
on
contrasts
Und
ich
bin
immer
noch
fasziniert
was
passiert
And
I'm
still
fascinated
by
what
happens
Zwischen
'nem
Menschen
und
'nem
Blatt
Papier
Between
a
human
and
a
sheet
of
paper
Zwischen
dem
Moment
wo
wir
phantasieren
Between
the
moment
when
we
fantasize
Und
dem
Moment,
wo
der
Stift
dann
das
Blatt
berührt
And
the
moment
when
the
pen
touches
the
paper
Wenn
man
was
kreiert
When
you
create
something
Gerad'
die
Inspiration
hat
um
auszudrücken
was
man
spürt
Just
having
the
inspiration
to
express
what
you
feel
Und
es
tut
mir
Leid,
wenn
ich
das
so
öffentlich
sage
And
I'm
sorry
if
I
say
this
so
publicly
Aber
was
ich
hier
mach'
ist
eine
göttliche
Gabe
But
what
I
do
here
is
a
divine
gift
Doch
ich
wär'
But
I
would
Selbst
manchmal
Sometimes
myself
So
gern
noch
So
gladly
still
be
Ein
unbeschriebenes
Blatt
A
blank
page
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samy Sorge, Nigel Asher, - T-bass, Rudolph Valentino Jr
1
Anfang - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
2
SchwarzWeiss - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
3
Hände Hoch - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
4
Vater Im Himmel - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
5
Doppelt VIP - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
6
Allein - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
7
RapGenie - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
8
Keine Wahre Geschichte - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
9
Eines Tages - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
10
Stolz Auf Mich - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
11
Strassen Musik - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
12
Wer Wird Millionär? - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
13
Ego - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
14
Poesie Album - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
15
Intro - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
16
Unbeschriebenes Blatt - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
17
Zurück Zu Wir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.