Samy Deluxe - Vater Im Himmel - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samy Deluxe - Vater Im Himmel - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012




Vater Im Himmel - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
Father In Heaven - Live From KunstWerkStadt, Germany/2012
Was los Paps?
What's up, Pops?
Hier ist dein Ältester.
It's your eldest here.
Mein letzter Text für dich war wohl mein kältester
My last lyrics for you were probably my coldest
Härtester ernstester ehrlichster Text
Hardest, most serious, honest text
Super gut geschrieben und auch sehr gut gerappt
Superbly written and also very well rapped
Und Leute mochten ihn
And people liked it
Viele sind zu mir gekommen
Many came to me
Weil sie sich indentifizieren konnten mit diesem Song
Because they could identify with this song
Hab ihn geschrieben und ich war schon nicht mehr so wütend
Wrote it and I wasn't so angry anymore
Ihn danach n ganzes jahr preformed auf allen Showbühnen
Performed it for a whole year on all show stages
Und die Wut war weg, das war Therapie
And the anger was gone, that was therapy
Keine Lust mehr auf die negative Energie
No more desire for the negative energy
Hab gehofft, dass ich dir jetzt vergeben kann,
I hoped that I could forgive you now,
Dafür das ich dich so vermisst hab mein Leben lang
For missing you so much all my life
Aber dann, zwei Tage nach der letzten Show von der Tour,
But then, two days after the last show of the tour,
Saget Mama du wärest seit gestern tot
Mom told me you were dead since yesterday
Und sie war trauriger als ich, weil sie dich gut gekannt hat
And she was sadder than me because she knew you well
Und ich hab nur für sie geweint, war bisschen durchnander
And I only cried for her, was a bit confused
Guck mal papa:
Look, Dad:
Und jetzt sing ich hier für mein Vater im Himmel
And now I sing here for my father in heaven
Was los Paps?
What's up, Pops?
Ich hoff is schön da oben
I hope it's nice up there
Ich dachte mir ich schreib dir auch noch mal n paar schöne Stropfen
I thought I'd write you a few nice lines too
Ich hab n schlechtes Gewissen man ich hab nachgedacht
I have a bad conscience, man, I've been thinking
Vielleicht hat "Vatertag" dich sogar ins Grab gebracht
Maybe "Father's Day" even brought you to the grave
Und nein, ich weiß dass ich kein Mörder bin
And no, I know I'm not a murderer
Aber weiß mittlerweile auch wie mächtig Gedanken und Wörter sind
But I also know how powerful thoughts and words are
Und wenn jemand schlecht über dich redet und denkt
And when someone talks and thinks badly about you
Und du weißt, du hast dem jemanden sein Leben geschenkt
And you know, you gave that someone their life
Dann nagts an deiner Seele - Tag für Tag
Then it gnaws at your soul - day after day
Ich wollt nie, dass du zur Hölle fährst - habs gesagt
I never wanted you to go to hell - I said it
Aber habs niemals so gemeint, das war einfach nurn Wortwitz
But I never meant it that way, it was just a pun
Vatertag - Himmelfahrt jetzt wo du fort bist
Father's Day - Ascension Day now that you're gone
Schäm' ich mich dafür und ich hoff nur, dass du in Frieden Ruhst
I'm ashamed of it and I just hope you rest in peace
Hoff du bist da oben gut angekommen und siehst mir zu,
Hope you arrived well up there and are watching me,
In Echtzeit während ich dir den Text schreib
In real time as I write these lyrics to you
Ein erstes und letztes mal Respekt zeig - jetzt gleich:
Showing respect for the first and last time - right now:
Und jetzt sing' ich hier für mein Vater im Himmel
And now I sing here for my father in heaven
Und Trauerfälle bringen Menschen zusammen
And bereavements bring people together
Hab nach so vielen jahren nun den ersten Kontakt
I now have the first contact after so many years
Denn erst rief Osama aus London mich an
Because first Osama from London called me
Und ich fliege bald hin, hab schon Koffer gepackt
And I'm flying there soon, already packed my bags
Doch dann schrieb mich plötzlich dein anderer Sohn an
But then suddenly your other son wrote to me
Mein jüngerer Bruder, ich dachte nur "oh man
My younger brother, I just thought "oh man
Auf irgend ner Website wo jeder es sehn kann"
On some website where everyone can see it"
Schrieb mir die Nummer, ich fing gleich zu wählen an
He wrote me the number, I started dialing right away
(Dann) er ging ran, ich merkte, dass er kein Englisch spricht
(Then) he answered, I noticed that he doesn't speak English
Und irgendwie ist er mein Bruder, doch ich kenn ihn nicht
And somehow he's my brother, but I don't know him
Also was soll ich bitte machen? Man ich frage dich:
So what am I supposed to do? Man, I ask you:
Du hast ihm kein Englisch beigebracht und mir Arabisch nicht
You didn't teach him English and me Arabic
Ich hatte grade meinen Kopf klar gekriegt
I had just gotten my head straight
Plötzlich habe ich nen Bruder, aber ich verstehe seine Sprache nicht
Suddenly I have a brother, but I don't understand his language
Aber ich halt dich aufm laufenden
But I'll keep you posted
Und solltest du mich nicht verstehn, lass ich den Chor noch Lauter singen
And if you don't understand me, I'll have the choir sing louder
Bevor ich draßen bin:
Before I'm out:
Und jetzt sing' ich hier für mein Vater im Himmel
And now I sing here for my father in heaven
Sing so laut, ich hoffe er hört da oben grad meine Stimme
Singing so loud, I hope he hears my voice up there right now
Ich hab gesagt: Er soll zur Hölle fahren
I said: He should go to hell
War wütend, dass war völlig klar
Was angry, that was perfectly clear
Doch heute hoff ich einfach nur: Mein Vater's im Himmel
But today I just hope: My father's in heaven
Denn unsere Seelen wandern stets zum Licht
Because our souls always wander towards the light
Und geht das Licht aus, verlassen sie uns nicht
And when the light goes out, they don't leave us





Writer(s): Samy Sorge, Rudolph Valentino Jr, (bass-t) T-bass, Nigel Asher, L Van Der Toorn, Matteo Capreoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.