Paroles et traduction Samy feat. Paola Davsan - Reina
Voy
a
decir
lo
que
pienso
Я
скажу,
что
думаю,
Voy
a
decir
lo
que
siento
Я
скажу,
что
чувствую,
Heriste
mis
sentimientos
Ты
ранила
мои
чувства,
Sin
decir
ningún
lo
siento
Не
сказав
ни
слова
"прости".
Voy
a
desahogar
mis
miedos
Я
выплесну
свои
страхи,
Gritando
a
los
cuatro
vientos
Крича
на
все
четыре
стороны,
Y
que
sepan
que
aun
te
quiero
И
пусть
все
знают,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
Aunque
siga
el
sufrimiento
Хотя
продолжаются
страдания.
Yo
ya
no
quiero
discutir
with
you
mas
nada
Я
больше
не
хочу
спорить
с
тобой
ни
о
чём,
Siempre
te
miraba
bien
enamorada
Я
всегда
видел
тебя
влюблённой,
Volver
a
empezar
no
serviría
de
nada
Начать
всё
сначала
не
имело
бы
смысла,
Nada
de
nada
Никакого
смысла.
Ya
no
me
ama
no
sé
que
pasa
Она
меня
больше
не
любит,
не
знаю,
что
случилось,
Quiero
una
michelada
y
bien
helada
Хочу
мичеладу,
и
чтобы
она
была
ледяной,
Pa
que
me
haga
olvidarla
como
si
nada
Чтобы
она
помогла
мне
забыть
её,
как
ни
в
чём
не
бывало,
Aunque
en
mi
mente
viva
la
condenada
Хотя
в
моей
голове
она,
проклятая,
всё
ещё
жива.
Ya
no
me
habla
por
la
mañana
Она
больше
не
говорит
со
мной
по
утрам,
No
sé
lo
que
le
pasa
que
no
me
extraña
Не
знаю,
что
с
ней,
почему
она
не
скучает
по
мне,
Siento
que
mis
heridas
ya
no
me
sanan
Чувствую,
мои
раны
больше
не
заживают,
Aunque
mi
corazón
no
me
diga
nada
Хотя
моё
сердце
ничего
мне
не
говорит.
Y
aunque
no
me
ama
И
хотя
она
меня
не
любит,
Como
dice
farruko
y
pedro
vivo
con
calma
Как
говорят
Farruko
и
Pedro,
я
живу
спокойно,
Aún
recuerdo
cuando
te
tenía
en
mi
cama
Всё
ещё
помню,
как
ты
была
в
моей
постели,
Ahora
soy
feliz
al
verte
un
fin
de
semana
Теперь
я
счастлив
видеть
тебя
на
выходных,
Me
ganan
las
ganas
Меня
переполняет
желание.
Y
déjala
que
vaya
que
se
pierda
hasta
que
vuelva
И
пусть
она
уходит,
пусть
теряется,
пока
не
вернётся,
Déjala
que
sepa
que
siempre
será
mi
reina
Пусть
она
знает,
что
всегда
будет
моей
королевой,
Deja
que
la
playa
te
regrese
hasta
mi
puerta
Пусть
пляж
вернёт
тебя
к
моей
двери,
Yo
te
esperare
sentado
aquí
hasta
que
me
muera
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
сидя,
до
самой
смерти.
Y
déjala
que
vaya
que
se
pierda
hasta
que
vuelva
И
пусть
она
уходит,
пусть
теряется,
пока
не
вернётся,
Déjala
que
sepa
que
siempre
será
mi
reina
Пусть
она
знает,
что
всегда
будет
моей
королевой,
Deja
que
la
playa
te
regrese
hasta
mi
puerta
Пусть
пляж
вернёт
тебя
к
моей
двери,
Yo
te
esperare
sentado
aquí
hasta
que
me
muera
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
сидя,
до
самой
смерти.
Voy
a
decir
lo
que
pienso
Я
скажу,
что
думаю,
Voy
a
decir
lo
que
siento
Я
скажу,
что
чувствую,
Heriste
mis
sentimientos
Ты
ранила
мои
чувства,
Sin
decir
ningún
lo
siento
Не
сказав
ни
слова
"прости".
Voy
a
desahogar
mis
miedos
Я
выплесну
свои
страхи,
Gritando
a
los
cuatro
vientos
Крича
на
все
четыре
стороны,
Y
que
sepan
que
aun
te
quiero
И
пусть
все
знают,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
Aunque
siga
el
sufrimiento
Хотя
продолжаются
страдания.
Yo
ya
no
quiero
discutir
with
you
mas
nada
Я
больше
не
хочу
спорить
с
тобой
ни
о
чём,
Siempre
te
miraba
bien
enamorada
Я
всегда
видел
тебя
влюблённой,
Volver
a
empezar
no
serviría
de
nada
Начать
всё
сначала
не
имело
бы
смысла,
Nada
de
nada
Никакого
смысла.
Ya
no
me
ama
no
sé
qué
pasa
Она
меня
больше
не
любит,
не
знаю,
что
случилось,
Quiero
una
michelada
y
bien
helada
Хочу
мичеладу,
и
чтобы
она
была
ледяной,
Pa
que
me
haga
olvidarla
como
si
nada
Чтобы
она
помогла
мне
забыть
её,
как
ни
в
чём
не
бывало,
Aunque
en
mi
mente
viva
la
condenada
Хотя
в
моей
голове
она,
проклятая,
всё
ещё
жива.
Ya
no
me
habla
por
la
mañana
Она
больше
не
говорит
со
мной
по
утрам,
No
sé
lo
que
le
pasa
que
no
me
extraña
Не
знаю,
что
с
ней,
почему
она
не
скучает
по
мне,
Siento
que
mis
heridas
ya
no
me
sanan
Чувствую,
мои
раны
больше
не
заживают,
Aunque
mi
corazón
no
me
diga
nada
Хотя
моё
сердце
ничего
мне
не
говорит.
Y
aunque
no
me
ama
И
хотя
она
меня
не
любит,
Como
dice
farruko
y
pedro
vivo
con
calma
Как
говорят
Farruko
и
Pedro,
я
живу
спокойно,
Aún
recuerdo
cuando
te
tenía
en
mi
cama
Всё
ещё
помню,
как
ты
была
в
моей
постели,
Ahora
soy
feliz
al
verte
un
fin
de
semana
Теперь
я
счастлив
видеть
тебя
на
выходных,
Me
ganan
las
ganas
Меня
переполняет
желание.
Y
déjala
que
vaya
que
se
pierda
hasta
que
vuelva
И
пусть
она
уходит,
пусть
теряется,
пока
не
вернётся,
Déjala
que
sepa
que
siempre
será
mi
reina
Пусть
она
знает,
что
всегда
будет
моей
королевой,
Deja
que
la
playa
te
regrese
hasta
mi
puerta
Пусть
пляж
вернёт
тебя
к
моей
двери,
Yo
te
esperare
sentado
aquí
hasta
que
me
muera
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
сидя,
до
самой
смерти.
Y
déjala
que
vaya
que
se
pierda
hasta
que
vuelva
И
пусть
она
уходит,
пусть
теряется,
пока
не
вернётся,
Déjala
que
sepa
que
siempre
será
mi
reina
Пусть
она
знает,
что
всегда
будет
моей
королевой,
Deja
que
la
playa
te
regrese
hasta
mi
puerta
Пусть
пляж
вернёт
тебя
к
моей
двери,
Yo
te
esperare
sentado
aquí
hasta
que
me
muera
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
сидя,
до
самой
смерти.
Ya
no
me
ama
no
sé
qué
pasa
Она
меня
больше
не
любит,
не
знаю,
что
случилось,
Quiero
una
michelada
y
bien
helada
Хочу
мичеладу,
и
чтобы
она
была
ледяной,
Pa
que
me
haga
olvidarla
como
si
nada
Чтобы
она
помогла
мне
забыть
её,
как
ни
в
чём
не
бывало,
Aunque
en
mi
mente
viva
la
condenada
Хотя
в
моей
голове
она,
проклятая,
всё
ещё
жива.
Ya
no
me
habla
por
la
mañana
Она
больше
не
говорит
со
мной
по
утрам,
No
sé
lo
que
le
pasa
que
no
me
extraña
Не
знаю,
что
с
ней,
почему
она
не
скучает
по
мне,
Siento
que
mis
heridas
ya
no
me
sanan
Чувствую,
мои
раны
больше
не
заживают,
Aunque
mi
corazón
no
me
diga
nada
Хотя
моё
сердце
ничего
мне
не
говорит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel De Jesus Salomon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.