Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amandome Se Muere
Wenn er mich liebt, stirbt er
Fue
tan
bonito,
no
lo
esperaba
Es
war
so
schön,
ich
hatte
es
nicht
erwartet
Casi
no
lo
puedo
creer
Ich
kann
es
kaum
glauben
Tanta
dicha
en
una
madrugada
So
viel
Glück
in
einer
Morgendämmerung
Hoy,
hoy
sí
yo
me
siento
mujer
Heute,
ja
heute
fühle
ich
mich
als
Frau
Sus
caricias
fueron
en
mi
cuerpo
Seine
Zärtlichkeiten
waren
in
meinem
Körper
La
sensación
de
calo-or
Das
Gefühl
von
Wär-me
Y
en
cada
uno
de
sus
besos
Und
in
jedem
seiner
Küsse
Había
un
mensaje
amor
War
eine
Botschaft
der
Liebe
Hoy
he
vuelto
a
nacer
Heute
bin
ich
neu
geboren
Ha
estado
conmigo
Er
war
bei
mir
Hoy
me
siento
mujer
Heute
fühle
ich
mich
als
Frau
El
sabor
de
mi
cuerpo
Der
Geschmack
meines
Körpers
Ya
no
es
un
secreto
Ist
kein
Geheimnis
mehr
Se
lo
he
dado
a
él
Ich
habe
ihn
ihm
gegeben
Me
he
entregado
a
su
mundo
Ich
habe
mich
seiner
Welt
hingegeben
En
tan
solo
un
segundo
In
nur
einer
Sekunde
Él
me
ha
hecho
sentir
Hat
er
mich
fühlen
lassen
Que
tenerlo
a
mi
lado
y
amarlo
Dass
es
ein
Grund
zu
leben
ist,
Es
razón
de
vivir
ihn
an
meiner
Seite
zu
haben
und
ihn
zu
lieben
Si
lo
ves
por
ahí
Wenn
du
ihn
dort
siehst
Le
dices
que
lo
amo
Sag
ihm,
dass
ich
ihn
liebe
Le
dices
que
lo
extraño
Sag
ihm,
dass
ich
ihn
vermisse
Ay,
que
lo
necesito
Oh,
dass
ich
ihn
brauche
Le
dices
yo
quiero
que
me
haga
todas
Sag
ihm,
ich
will,
dass
er
mir
all
das
macht
Ay,
todas
esas
cosas
Oh,
all
diese
Dinge
Ay,
que
una
vez
me
hizo
Oh,
die
er
mir
einmal
gemacht
hat
Si
lo
ves
por
ahí
Wenn
du
ihn
dort
siehst
Le
dices
que
lo
amo
Sag
ihm,
dass
ich
ihn
liebe
Le
dices
que
lo
extraño
Sag
ihm,
dass
ich
ihn
vermisse
Ay,
que
lo
necesito
Oh,
dass
ich
ihn
brauche
Le
dices
yo
quiero
que
me
haga
todas
Sag
ihm,
ich
will,
dass
er
mir
all
das
macht
Ay,
todas
esas
cosas
Oh,
all
diese
Dinge
Ay,
que
una
vez
me
hizo
Oh,
die
er
mir
einmal
gemacht
hat
Que
estoy
cansada
de
tanto
esperar
Dass
ich
es
leid
bin,
so
lange
zu
warten
Que
ya
no
aguanto
ni
un
minuto
más
Dass
ich
keine
Minute
mehr
aushalte
Si
lo
anterior
mucho
le
gustó
Wenn
ihm
das
Vorherige
sehr
gefallen
hat
Dile
que
esta
vez
tengo
algo
mejor
Sag
ihm,
dass
ich
diesmal
etwas
Besseres
habe
(Que
lo
necesito)
(Dass
ich
ihn
brauche)
Ay,
dile
que
lo
amo,
lo
extraño
Oh,
sag
ihm,
dass
ich
ihn
liebe,
ihn
vermisse
Que
lo
necesito
Dass
ich
ihn
brauche
(Que
lo
necesito)
(Dass
ich
ihn
brauche)
Quiero
tenerlo
a
mi
lado
Ich
will
ihn
an
meiner
Seite
haben
Quiero
tenerlo
conmigo
Ich
will
ihn
bei
mir
haben
(Que
lo
necesito)
(Dass
ich
ihn
brauche)
Quiero
que
me
haga
esas
cosas
Ich
will,
dass
er
mir
diese
Dinge
macht
Que
una
vez
me
hizo
Die
er
mir
einmal
gemacht
hat
(Que
lo
necesito)
(Dass
ich
ihn
brauche)
Que
no,
que
que
que
y
que
Dass
nein,
dass
dass
dass
und
dass
Que
no,
que
que
que
y
que
Dass
nein,
dass
dass
dass
und
dass
Que
lo
necesito
Dass
ich
ihn
brauche
(Que
lo
necesito)
(Dass
ich
ihn
brauche)
Quiero
que
me
arranque
los
labios
Ich
will,
dass
er
mir
die
Lippen
abreißt
Pero
besito
a
besito,
muah
Aber
Küsschen
für
Küsschen,
muah
(Que
lo
necesito)
(Dass
ich
ihn
brauche)
La
última
noche
que
pasé
contigo
Die
letzte
Nacht,
die
ich
mit
dir
verbrachte
Quisiera
que
se
repita
pero
no
he
podido
Ich
wünschte,
sie
würde
sich
wiederholen,
aber
ich
konnte
nicht
Cuatro
paredes
serán
nuestro
nido
Vier
Wände
werden
unser
Nest
sein
No
aguanto
el
momento
de
hacerlo
contigo
Ich
kann
den
Moment
kaum
erwarten,
es
mit
dir
zu
tun
Porque
a
mí
me
pasa,
ja,
ja,
lo
mismo
que
a
usted
Denn
mir
geht
es,
ha,
ha,
genauso
wie
dir
Ay,
dile
que
lo
amo,
lo
extraño
Oh,
sag
ihm,
dass
ich
ihn
liebe,
ihn
vermisse
Que
lo
necesito
Dass
ich
ihn
brauche
(Que
lo
necesito)
(Dass
ich
ihn
brauche)
Quiero
que
me
arranque
los
labios
Ich
will,
dass
er
mir
die
Lippen
abreißt
Pero
besito
a
besito,
muah
Aber
Küsschen
für
Küsschen,
muah
(Que
lo
necesito)
(Dass
ich
ihn
brauche)
Que
no,
que
que
que
y
que
Dass
nein,
dass
dass
dass
und
dass
Que
no,
que
que
que
y
que
Dass
nein,
dass
dass
dass
und
dass
Que
lo
necesito
Dass
ich
ihn
brauche
(Que
lo
necesito)
(Dass
ich
ihn
brauche)
Y
si
amándome
se
muere
Und
wenn
er
stirbt,
weil
er
mich
liebt
Que
diga
"Sandra
lo
hizo"
Soll
er
sagen
"Sandra
hat
es
getan"
(Que
lo
necesito)
(Dass
ich
ihn
brauche)
Quiero
tenerlo
a
mi
lado
Ich
will
ihn
an
meiner
Seite
haben
Quiero
tenerlo
conmigo
Ich
will
ihn
bei
mir
haben
(Que
lo
necesito)
(Dass
ich
ihn
brauche)
Y
si
amándome
se
muere
Und
wenn
er
stirbt,
weil
er
mich
liebt
Que
diga
"Sandra
lo
hizo"
Soll
er
sagen
"Sandra
hat
es
getan"
(Que
lo
necesito)
(Dass
ich
ihn
brauche)
Ay,
dile
que
lo
amo,
lo
extraño
Oh,
sag
ihm,
dass
ich
ihn
liebe,
ihn
vermisse
Que
lo
necesito
Dass
ich
ihn
brauche
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Garcia, Samy Cecilio Salamin, Samy Cecilio Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.