Samy y Sandra Sandoval - El Celoso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samy y Sandra Sandoval - El Celoso




El Celoso
The Jealous One
¡Y viene!
Here it comes!
El hombre que tengo es celoso
The man I have is jealous
Me cela y no porqué
He gets jealous and I don't know why
Los celos es lo de menos
Jealousy is the least of it
Lo que me causa fastidio
What annoys me
Es que lo hace tan seguido
Is that he does it so often
Sin motivos que le
With no reason given to him
El hombre que tengo es celoso
The man I have is jealous
Me cela y no porqué
He gets jealous and I don't know why
Los celos es lo de menos
Jealousy is the least of it
Lo que me causa fastidio
What annoys me
Es que lo hace tan seguido
Is that he does it so often
Sin motivos que le
With no reason given to him
Él no sabe que con eso
He doesn't know that with that
Me está amargando la vida
He's making my life miserable
Con la misma cantaleta
With the same old song
No me deja vivir tranquila
He doesn't let me live in peace
Él no sabe que con eso
He doesn't know that with that
Me está amargando la vida
He's making my life miserable
Con la misma cantaleta
With the same old song
No me deja vivir tranquila
He doesn't let me live in peace
Si un señor me da un saludo
If a gentleman greets me
Ay, ese hombre se arrebata
Oh, that man freaks out
Me maltrata con insultos
He abuses me with insults
Con violencia me reclama
He violently confronts me
De siempre anda inseguro
He's always insecure about me
A él los celos lo matan
Jealousy is killing him
Y yo a veces me pregunto
And I sometimes ask myself
Ay, ¿cómo sufro esa condena?
Oh, how do I endure this sentence?
No le encuentro el motivo
I can't find the motive
Ni la razón por la que él se queja
Or the reason why he complains
Ese hombre es un martirio
That man is an ordeal
Que se lo trague la tierra
I wish the earth would swallow him up
Ponle más control a esos celos enfermizos
Get your sick jealousy under control
Y rézale una oración a tu santo preferido
And pray to your favorite saint
Ay, ponle más control a esos celos enfermizos
Oh, get your sick jealousy under control
Y rézale una oración a tu santo preferido
And pray to your favorite saint
Ay, para él yo soy
Oh, to him I am
Una descarada, cínica, coqueta
A shameless, cynical, flirt
Una mujer liberada y que hago siempre
A liberated woman who always does
Lo que a me da la gana
What I want
Ay, para él yo soy
Oh, to him I am
Una descarada, cínica, coqueta
A shameless, cynical, flirt
Una mujer liberada y que hago siempre
A liberated woman who always does
Lo que a me da la gana
What I want
Ay, para él yo soy
Oh, to him I am
Una descarada, cínica, coqueta
A shameless, cynical, flirt
Una mujer liberada y que hago siempre
A liberated woman who always does
Lo que a me da la gana
What I want
Ay, para él yo soy
Oh, to him I am
Una descarada, cínica, coqueta
A shameless, cynical, flirt
Una mujer liberada y que hago siempre
A liberated woman who always does
Lo que a me da la gana
What I want
Ay, para él yo soy
Oh, to him I am
Cínica, coqueta y hasta descarada
Cynical, flirtatious and even shameless
Ay, para él yo soy
Oh, to him I am
Cínica, coqueta y hasta descarada
Cynical, flirtatious and even shameless
Ay, para él yo soy
Oh, to him I am
Cínica, coqueta y hasta descarada
Cynical, flirtatious and even shameless
Ay, para él yo soy
Oh, to him I am
Cínica, coqueta y hasta descarada
Cynical, flirtatious and even shameless
Ay, para él yo soy
Oh, to him I am
Una descarada, cínica, coqueta
A shameless, cynical, flirt
Una mujer liberada y que hago siempre
A liberated woman who always does
Lo que a me da la gana
What I want
Ay, para él yo soy
Oh, to him I am
Una descarada, cínica, coqueta
A shameless, cynical, flirt
Una mujer liberada y que hago siempre
A liberated woman who always does
Lo que a me da la gana
What I want





Writer(s): Samy Ceclio Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.