Samy y Sandra Sandoval - Embarrate de Hombre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samy y Sandra Sandoval - Embarrate de Hombre




Embarrate de Hombre
Вымажься мужчиной
Y cuando sientes que ese hombre que tienes mira no está en na′
И когда ты чувствуешь, что тот мужчина, что у тебя, смотри, никуда не годится,
Te mortifica, te hace sufrir, ese hombre te hace llorar
Он унижает тебя, заставляет страдать, этот мужчина заставляет тебя плакать,
Estás cansada, desesperada, a punto de estallar
Ты устала, отчаялась, готова взорваться,
Pues ya no lo soportas ni un minuto más.
Потому что больше не выносишь его ни минуты.
Y cuando sientes que ese hombre que tienes mira no está en na'
И когда ты чувствуешь, что тот мужчина, что у тебя, смотри, никуда не годится,
Te mortifica, te hace sufrir, ese hombre te hace llorar
Он унижает тебя, заставляет страдать, этот мужчина заставляет тебя плакать,
Te sientes sola y en las noches te hace falta el amor
Ты чувствуешь себя одинокой, а по ночам тебе не хватает любви,
¡Mira aquí llegó tu Salvador!
Посмотри, твой спаситель пришел!
(Y no soy Dios)
(Но я не Бог)
Ven y embárrate de hombre
Приди и вымажься мужчиной,
Ya no sufras por algo que no es amor
Больше не страдай из-за того, что не является любовью,
Ven y embárrate de hombre
Приди и вымажься мужчиной,
Y dale rienda suelta a tu imaginación
И дай волю своему воображению,
Ven, entrégate a mis brazos porque yo
Приди, отдавайся в мои объятия, потому что я,
Yo voy a darte lo que él nunca te dió
Я дам тебе то, чего он никогда не дал,
Ven entrégate a mis brazos porque yo
Приди, отдавайся в мои объятия, потому что я,
Yo voy a darte lo que él no te dió
Я дам тебе то, чего он не дал тебе.
Yo te daré calor
Я согрею тебя,
(Cuando tengas frío)
(Когда тебе холодно)
Y no te faltará el amor
И тебе не будет недостатка в любви,
(Cuando tengas el mío)
(Когда у тебя есть моя)
Conmigo tendrás la paz
Со мной у тебя будет мир,
(Que tanto buscabas)
(Который ты так долго искала)
Y a me podrás amar
А меня ты сможешь любить,
(Cuando te de la gana)
(Когда захочешь)
Ven pero ven ven ven pero ven
Приди, но приди, приди, но приди
(Embárrate de hombre)
(Вымажься мужчиной)
Si quieres que yo no te moleste más
Если хочешь, чтобы больше я тебя не беспокоил,
(Embárrate de hombre)
(Вымажься мужчиной)
Mujeres!
Женщины!
Si los hombres que tienen no están en na′
Если мужские качества у тех, кто рядом с вами, никуда не годятся,
(Embárrate de hombre)
(Вымажьтесь мужчиной)
Si las hacen sufrir, solo las hacen llorar
Если они заставляют вас страдать, только заставляют плакать,
(Embárrate de hombre)
(Вымажьтесь мужчиной)
Si se sienten como yo, con ganas de amar
Если вы чувствуете то же, что и я, желание любить,
(Embárrate de hombre)
(Вымажьтесь мужчиной)
Ay que les duele aquí, les duele allá
Ох, как им больно здесь, им больно там,
(Embárrate de hombre)
(Вымажьтесь мужчиной)
Si cuando bailan bailan como un batimán
Если, когда танцуют, танцуют как безнадеги,
(Embárrate de hombre)
(Вымажьтесь мужчиной)
Y hasta mueven la colita como Tío Caimán
И даже трясут попой как Кайман-дядюшка,
(Embárrate de hombre)
(Вымажьтесь мужчиной)
Si la noche está fría y te hace falta calor
Если ночью холодно и тебе не хватает тепла,
(Embárrate de hombre)
(Вымажься мужчиной)
Llegó a tu vida un experto en cuestiones de amor
В твою жизнь вошел эксперт в вопросах любви,
(Embárrate de hombre)
(Вымажься мужчиной)
Si la noche está fría y te hace falta calor
Если ночью холодно и тебе не хватает тепла,
(Embárrate de hombre)
(Вымажься мужчиной)
Llegó a tu vida un experto en cuestiones de amor
В твою жизнь вошел эксперт в вопросах любви,
(Embárrate de hombre)
(Вымажься мужчиной)
La cucaracha, la cucaracha
Таракан, таракан
Ahora puede caminar
Теперь может ходить
Porque ahora tiene, porque ahora tiene
Потому что теперь у него, потому что теперь у него
Una patita de más
Одна лапка лишняя
La cucaracha, la cucaracha
Таракан, таракан
Ahora puede caminar
Теперь может ходить
Porque ahora tiene, porque ahora tiene
Потому что теперь у него, потому что теперь у него
Una patita de más.
Одна лапка лишняя.





Writer(s): Samy Cecilio Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.