Samy y Sandra Sandoval - Se Me Olvido Quererte (En Vivo) - traduction des paroles en allemand




Se Me Olvido Quererte (En Vivo)
Ich habe vergessen, dich zu lieben (Live)
Cómo puedes creer
Wie kannst du nur glauben
Que mi corazón se siente
Wie sich mein Herz fühlt
Si la vida le ha enseñado
Wenn das Leben es gelehrt hat
Que fue un error quererte.
Dass es ein Fehler war, dich zu lieben.
Pero cómo puedes esperar
Aber wie kannst du erwarten
Que yo siga enamorada
Dass ich weiterhin verliebt bin
Si te fuiste cuando más
Wenn du gegangen bist, als ich am meisten
Necesitaba ser amada...
Geliebt werden musste...
Y me engañaste,
Und du hast mich betrogen,
Haciéndome ver que el amor
Mich glauben lassend, dass die Liebe
Eran sólo tus caricias, tus besos
Nur deine Liebkosungen, deine Küsse waren
Y que no había nada más;
Und dass es nichts anderes gab;
Y yo de tonta así,
Und ich Dumme so,
De me fuí enamorando
Verliebte mich in dich
Me entregaba sin sabeee.
Gab mich hin, ohne zu wisseeeen.
Que me estaba equivocando...
Dass ich mich irrte...
A me entregaba sin sabeeee...
Dir gab ich mich hin, ohne zu wisseeeen...
Ay que me estaba equivocando.
Ay, dass ich mich irrte.
Pónme la mano en el pecho,
Leg mir die Hand auf die Brust,
Y díme lo que sientes...
Und sag mir, was du fühlst...
Se siente un silencio profundo
Man spürt eine tiefe Stille
Y un corazón doliente...
Und ein leidendes Herz...
Ven pónme la mano en el pecho
Komm, leg mir die Hand auf die Brust
Y díme lo que sientes...
Und sag mir, was du fühlst...
Se siente un silencio profundo
Man spürt eine tiefe Stille
Y un corazón doliente.
Und ein leidendes Herz.
Que ya se me olvidó quererte...
Dass ich schon vergessen habe, dich zu lieben...
Que ya se me olvidó lo que es
Dass ich schon vergessen habe, was es ist
El amor contigo,
Die Liebe mit dir,
Mira mejor arregla tus cosas
Schau, pack lieber deine Sachen
Y coge tu camino,
Und geh deines Weges,
Ay desde hace ya mucho tiempo
Ay, schon seit langer Zeit
Tenía esto presente;
Hatte ich das im Sinn;
Contigo ni amigos adios, good bye
Mit dir nicht mal Freunde, adios, good bye
Y buena suerte (bis)
Und viel Glück (bis)
Cállate no sabes lo que hablas,
Sei still, du weißt nicht, was du redest,
Cállate bien sabes que me quieres;
Sei still, du weißt genau, dass du mich liebst;
Cállate sabes que sin mi amor
Sei still, du weißt, dass du ohne meine Liebe
Te mueres.
Stirbst.
Que no, que no,
Nein, nein,
Que ya se me olvidooó
Dass ich es schon vergesseeeen habe
Cállate no sabes lo que hablas,
Sei still, du weißt nicht, was du redest,
Cállate bien sabes que me quieres;
Sei still, du weißt genau, dass du mich liebst;
Cállate sabes que sin mi amor
Sei still, du weißt, dass du ohne meine Liebe
Te mueres.
Stirbst.
Que no, que no
Nein, nein
Que ya se me olvidó quererte...
Dass ich schon vergessen habe, dich zu lieben...
Que ya se me olvidó lo que es
Dass ich schon vergessen habe, was es ist
El amor contigo,
Die Liebe mit dir,
Mira mejor arregla tus cosas
Schau, pack lieber deine Sachen
Y coge tu camino,
Und geh deines Weges,
Ay desde hace ya mucho tiempo
Ay, schon seit langer Zeit
Tenía esto presente;
Hatte ich das im Sinn;
Contigo ni amigos adios, good bye
Mit dir nicht mal Freunde, adios, good bye
Y buena suerte (bis)
Und viel Glück (bis)
Cariño no me trates así...
Schatz, behandle mich nicht so...
Ay ya se me olvidó quererte.
Ay, ich habe schon vergessen, dich zu lieben.
Mi vida no es nada sin tí...
Mein Leben ist nichts ohne dich...
Adios, good bye y buena suerte...
Adios, good bye und viel Glück...
Cariño no me trates así...
Schatz, behandle mich nicht so...
Ay que no, que no, que no,
Ay nein, nein, nein,
Que no, que noooo...
Nein, neiiiin...
Mi vida no es nada sin tí.
Mein Leben ist nichts ohne dich.
Ya se me olvidó quererte...
Ich habe schon vergessen, dich zu lieben...
Ya se me olvidó quererte.
Ich habe schon vergessen, dich zu lieben.
Ya se me olvidó quererte...
Ich habe schon vergessen, dich zu lieben...
Adios, good bye y buena suerte
Adios, good bye und viel Glück





Writer(s): Garcia Christian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.