Paroles et traduction Samy y Sandra Sandoval - Se Me Olvido Quererte (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Olvido Quererte (En Vivo)
I Forgot to Love You (Live)
Cómo
puedes
tú
creer
How
can
you
believe
Que
mi
corazón
se
siente
That
my
heart
can
feel
Si
la
vida
le
ha
enseñado
If
life
has
taught
it
Que
fue
un
error
quererte.
That
it
was
a
mistake
to
love
you.
Pero
cómo
puedes
esperar
But
how
can
you
expect
Que
yo
siga
enamorada
That
I
can
stay
in
love
Si
te
fuiste
cuando
más
If
you
left
when
I
needed
Necesitaba
ser
amada...
To
be
loved
the
most...
Y
me
engañaste,
And
you
deceived
me,
Haciéndome
ver
que
el
amor
Making
me
believe
that
love
Eran
sólo
tus
caricias,
tus
besos
Was
just
your
caresses,
your
kisses
Y
que
no
había
nada
más;
And
that
there
was
nothing
else;
Y
yo
de
tonta
así,
And
like
a
fool,
I,
De
tí
me
fuí
enamorando
Fell
in
love
with
you
Me
entregaba
sin
sabeee.
I
gave
myself
without
knowing...
Que
me
estaba
equivocando...
That
I
was
making
a
mistake...
A
tí
me
entregaba
sin
sabeeee...
I
gave
myself
to
you
without
knowing...
Ay
que
me
estaba
equivocando.
Oh,
that
I
was
making
a
mistake.
Pónme
la
mano
en
el
pecho,
Put
your
hand
on
my
chest,
Y
díme
lo
que
sientes...
And
tell
me
what
you
feel...
Se
siente
un
silencio
profundo
You
feel
a
deep
silence
Y
un
corazón
doliente...
And
a
grieving
heart...
Ven
pónme
la
mano
en
el
pecho
Come,
put
your
hand
on
my
chest
Y
díme
lo
que
sientes...
And
tell
me
what
you
feel...
Se
siente
un
silencio
profundo
You
feel
a
deep
silence
Y
un
corazón
doliente.
And
a
grieving
heart.
Que
ya
se
me
olvidó
quererte...
That
I
have
already
forgotten
to
love
you...
Que
ya
se
me
olvidó
lo
que
es
That
I
have
already
forgotten
what
it
means
El
amor
contigo,
To
love
you,
Mira
mejor
arregla
tus
cosas
See,
you
better
fix
your
things
Y
coge
tu
camino,
And
take
your
way,
Ay
desde
hace
ya
mucho
tiempo
Oh,
for
a
long
time
Tenía
esto
presente;
I
had
this
in
mind;
Contigo
ni
amigos
adios,
good
bye
With
you
no
friends,
goodbye,
good
bye
Y
buena
suerte
(bis)
And
good
luck
(bis)
Cállate
no
sabes
lo
que
hablas,
Be
quiet,
you
don't
know
what
you're
talking
about,
Cállate
bien
sabes
que
me
quieres;
Be
quiet,
you
know
very
well
that
you
love
me;
Cállate
tú
sabes
que
sin
mi
amor
Be
quiet,
you
know
that
without
my
love
Que
ya
se
me
olvidooó
I
didn't
forgetuuu
Cállate
no
sabes
lo
que
hablas,
Be
quiet,
you
don't
know
what
you're
talking
about,
Cállate
bien
sabes
que
me
quieres;
Be
quiet,
you
know
very
well
that
you
love
me;
Cállate
tú
sabes
que
sin
mi
amor
Be
quiet,
you
know
that
without
my
love
Que
ya
se
me
olvidó
quererte...
That
I
already
forgot
to
love
you...
Que
ya
se
me
olvidó
lo
que
es
That
I
have
already
forgotten
what
it
means
El
amor
contigo,
To
love
you,
Mira
mejor
arregla
tus
cosas
See,
you
better
fix
your
things
Y
coge
tu
camino,
And
take
your
way,
Ay
desde
hace
ya
mucho
tiempo
Oh,
for
a
long
time
Tenía
esto
presente;
I
had
this
in
mind;
Contigo
ni
amigos
adios,
good
bye
With
you
no
friends,
goodbye,
good
bye
Y
buena
suerte
(bis)
And
good
luck
(bis)
Cariño
no
me
trates
así...
Darling,
don't
treat
me
like
this...
Ay
ya
se
me
olvidó
quererte.
Oh,
I
have
forgotten
to
love
you.
Mi
vida
no
es
nada
sin
tí...
My
life
is
nothing
without
you...
Adios,
good
bye
y
buena
suerte...
Goodbye,
good
bye
and
good
luck...
Cariño
no
me
trates
así...
Darling,
don't
treat
me
like
this...
Ay
que
no,
que
no,
que
no,
Oh,
no,
no,
no,
Que
no,
que
noooo...
No,
no,
noooo...
Mi
vida
no
es
nada
sin
tí.
My
life
is
nothing
without
you.
Ya
se
me
olvidó
quererte...
I
have
already
forgotten
to
love
you...
Ya
se
me
olvidó
quererte.
I
have
already
forgotten
to
love
you.
Ya
se
me
olvidó
quererte...
I
have
already
forgotten
to
love
you...
Adios,
good
bye
y
buena
suerte
Goodbye,
good
bye
and
good
luck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia Christian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.