Paroles et traduction Samy y Sandra Sandoval - Se Me Olvido Quererte (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Olvido Quererte (En Vivo)
Я забыла тебя любить (Вживую)
Cómo
puedes
tú
creer
Как
ты
можешь
поверить,
Que
mi
corazón
se
siente
Что
моё
сердце
чувствует,
Si
la
vida
le
ha
enseñado
Если
жизнь
научила
его,
Que
fue
un
error
quererte.
Что
любить
тебя
было
ошибкой.
Pero
cómo
puedes
esperar
Но
как
ты
можешь
ожидать,
Que
yo
siga
enamorada
Что
я
всё
ещё
влюблена,
Si
te
fuiste
cuando
más
Если
ты
ушёл,
когда
я
больше
всего
Necesitaba
ser
amada...
Нуждалась
в
любви...
Y
me
engañaste,
И
ты
обманул
меня,
Haciéndome
ver
que
el
amor
Заставив
меня
поверить,
что
любовь
—
Eran
sólo
tus
caricias,
tus
besos
Это
только
твои
ласки,
твои
поцелуи
Y
que
no
había
nada
más;
И
что
больше
ничего
нет;
Y
yo
de
tonta
así,
И
я,
как
дурочка,
De
tí
me
fuí
enamorando
В
тебя
влюблялась,
Me
entregaba
sin
sabeee.
Отдавалась,
не
зная...
Que
me
estaba
equivocando...
Что
совершаю
ошибку...
A
tí
me
entregaba
sin
sabeeee...
Тебе
отдавалась,
не
зная...
Ay
que
me
estaba
equivocando.
Ой,
что
совершаю
ошибку.
Pónme
la
mano
en
el
pecho,
Положи
руку
мне
на
грудь,
Y
díme
lo
que
sientes...
И
скажи,
что
ты
чувствуешь...
Se
siente
un
silencio
profundo
Чувствуется
глубокая
тишина
Y
un
corazón
doliente...
И
страдающее
сердце...
Ven
pónme
la
mano
en
el
pecho
Иди,
положи
руку
мне
на
грудь
Y
díme
lo
que
sientes...
И
скажи,
что
ты
чувствуешь...
Se
siente
un
silencio
profundo
Чувствуется
глубокая
тишина
Y
un
corazón
doliente.
И
страдающее
сердце.
Que
ya
se
me
olvidó
quererte...
Что
я
уже
забыла,
как
тебя
любить...
Que
ya
se
me
olvidó
lo
que
es
Что
я
уже
забыла,
что
такое
El
amor
contigo,
Любовь
с
тобой,
Mira
mejor
arregla
tus
cosas
Смотри,
лучше
собери
свои
вещи
Y
coge
tu
camino,
И
иди
своей
дорогой,
Ay
desde
hace
ya
mucho
tiempo
Ой,
уже
давно
Tenía
esto
presente;
Я
это
поняла;
Contigo
ni
amigos
adios,
good
bye
С
тобой
даже
не
друзья,
прощай,
good
bye
Y
buena
suerte
(bis)
И
удачи
(bis)
Cállate
no
sabes
lo
que
hablas,
Замолчи,
ты
не
знаешь,
о
чём
говоришь,
Cállate
bien
sabes
que
me
quieres;
Замолчи,
ты
прекрасно
знаешь,
что
любишь
меня;
Cállate
tú
sabes
que
sin
mi
amor
Замолчи,
ты
знаешь,
что
без
моей
любви
Que
no,
que
no,
Что
нет,
что
нет,
Que
ya
se
me
olvidooó
Что
я
уже
забыыыла
Cállate
no
sabes
lo
que
hablas,
Замолчи,
ты
не
знаешь,
о
чём
говоришь,
Cállate
bien
sabes
que
me
quieres;
Замолчи,
ты
прекрасно
знаешь,
что
любишь
меня;
Cállate
tú
sabes
que
sin
mi
amor
Замолчи,
ты
знаешь,
что
без
моей
любви
Que
no,
que
no
Что
нет,
что
нет
Que
ya
se
me
olvidó
quererte...
Что
я
уже
забыла
любить
тебя...
Que
ya
se
me
olvidó
lo
que
es
Что
я
уже
забыла,
что
такое
El
amor
contigo,
Любовь
с
тобой,
Mira
mejor
arregla
tus
cosas
Смотри,
лучше
собери
свои
вещи
Y
coge
tu
camino,
И
иди
своей
дорогой,
Ay
desde
hace
ya
mucho
tiempo
Ой,
уже
давно
Tenía
esto
presente;
Я
это
поняла;
Contigo
ni
amigos
adios,
good
bye
С
тобой
даже
не
друзья,
прощай,
good
bye
Y
buena
suerte
(bis)
И
удачи
(bis)
Cariño
no
me
trates
así...
Любимый,
не
обращайся
со
мной
так...
Ay
ya
se
me
olvidó
quererte.
Ой,
я
уже
забыла
любить
тебя.
Mi
vida
no
es
nada
sin
tí...
Моя
жизнь
— ничто
без
тебя...
Adios,
good
bye
y
buena
suerte...
Прощай,
good
bye
и
удачи...
Cariño
no
me
trates
así...
Любимый,
не
обращайся
со
мной
так...
Ay
que
no,
que
no,
que
no,
Ой,
что
нет,
что
нет,
что
нет,
Que
no,
que
noooo...
Что
нет,
что
неет...
Mi
vida
no
es
nada
sin
tí.
Моя
жизнь
— ничто
без
тебя.
Ya
se
me
olvidó
quererte...
Я
уже
забыла
любить
тебя...
Ya
se
me
olvidó
quererte.
Я
уже
забыла
любить
тебя.
Ya
se
me
olvidó
quererte...
Я
уже
забыла
любить
тебя...
Adios,
good
bye
y
buena
suerte
Прощай,
good
bye
и
удачи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia Christian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.