Samy y Sandra Sandoval - Un Error del Cielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samy y Sandra Sandoval - Un Error del Cielo




Un Error del Cielo
Ошибка Небес
¿Cuántas veces he tenido que llorar pa' dentro?
Сколько раз мне приходилось плакать в душе?
¿Cuántas veces he tenido que callarme lo que estoy sintiendo?
Сколько раз мне приходилось молчать о том, что я чувствую?
Por un hombre que llenó mi corazón de puro veneno
Из-за мужчины, который наполнил мое сердце ядом
Estoy a punto de pensar que crearlos
Я почти готова подумать, что создать вас
Ay, fue un error del cielo, ay
Ох, было ошибкой небес, ох
Perdóname Dios, pero es mi manera de ver las cosas
Прости меня, Боже, но это мой взгляд на вещи
nunca te equivocas
Ты никогда не ошибаешься
No quiero que me hablen de amor
Не хочу, чтобы мне говорили о любви
No, no quiero que me digan que bonito es amar
Нет, не хочу, чтобы мне говорили, как прекрасно любить
No quiero que me hablen de hombres
Не хочу, чтобы мне говорили о мужчинах
Si ninguno me ha servido pa' na'
Если ни один из них мне не пригодился
Yo tenía un corazón hecho de fuego
У меня было сердце, полное огня
Ahora está más frío que el mismo hielo
Теперь оно холоднее самого льда
Ya no me interesa ser feliz
Мне больше не интересно быть счастливой
Ni quiero serlo
И не хочу быть ею
El amor para era vivir muriendo
Любовь для меня была жизнью в умирании
La gloria, un eterno sufrimiento
Слава - вечным страданием
Ya yo me cansé de ti
Я устала от тебя
Ahora agárrate de esto
А теперь держись
¡Ay!
¡Ай!
Tanto sufrí que me quedé sin fuerzas
Я так страдала, что у меня не осталось сил
Como me lamento lo que yo he vivido
Как я жалею о том, что пережила
La felicidad nunca tocó a mi puerta
Счастье никогда не стучалось в мою дверь
Ahora que no venga, no la necesito, no, y no, y no
Теперь пусть не приходит, оно мне не нужно, нет, и нет, и нет
Tanto sufrí que me quedé sin fuerzas
Я так страдала, что у меня не осталось сил
Como me lamento lo que yo he vivido
Как я жалею о том, что пережила
La felicidad nunca tocó a mi puerta
Счастье никогда не стучалось в мою дверь
Ahora que no venga, no la necesito, no, y no, y no
Теперь пусть не приходит, оно мне не нужно, нет, и нет, и нет
Recoge tus cosas que hoy mismo te vas
Собирай свои вещи, ты уходишь сегодня же
Hoy te vas
Сегодня ты уходишь
Por un hombre como tú, no, no, no vale la pena llorar
Из-за такого мужчины, как ты, нет, нет, нет, не стоит плакать
Hoy te vas
Сегодня ты уходишь
Que te vas, que te vas, que te vas y no vuelves más
Ты уходишь, уходишь, уходишь и больше не вернешься
Hoy te vas
Сегодня ты уходишь
Recoge tus cosas que hoy mismo te vas
Собирай свои вещи, ты уходишь сегодня же
Hoy te vas
Сегодня ты уходишь
Por un hombre como tú, no, no, no vale la pena llorar
Из-за такого мужчины, как ты, нет, нет, нет, не стоит плакать
Hoy te vas
Сегодня ты уходишь
Que te vas, que te vas, que te vas y no vuelves más
Ты уходишь, уходишь, уходишь и больше не вернешься
Hoy te vas
Сегодня ты уходишь
Cuando yo te conocí, no eras nadie
Когда я тебя встретил, ты был никем
Andabas como loca por ahí y por la calle
Ты шатался как безумный там и сям, по улицам
Ahora se te ve con delirio de grandeza
Теперь у тебя мания величия
Será que tienes un tornillo flojo en la cabeza
Наверное, у тебя не все дома
Como negar lo que he sido en tu vida
Как отрицать то, кем я был в твоей жизни
Yo fui el hombre que te puso en la pila
Я был тем мужчиной, который поставил тебя на ноги
Te di cariño, te di mi amor
Я дал тебе ласку, я дал тебе свою любовь
En la intimidad decías que yo era el mejor
В интимные моменты ты говорила, что я лучший
Recoge tus cosas que hoy mismo te vas
Собирай свои вещи, ты уходишь сегодня же
Hoy te vas
Сегодня ты уходишь
Por un hombre como tú, no, no, no vale la pena llorar
Из-за такого мужчины, как ты, нет, нет, нет, не стоит плакать
Hoy te vas
Сегодня ты уходишь
Que te vas, que te vas, que te vas y no vuelves más
Ты уходишь, уходишь, уходишь и больше не вернешься
Hoy te vas
Сегодня ты уходишь
Hombres a mi lado, para qué los quiero
Мужчины рядом со мной, зачем они мне?
No tienen corazón y no son sincero
У них нет сердца, и они неискренни
Ay, hombres a mi lado, para qué los quiero
Ох, мужчины рядом со мной, зачем они мне?
No tienen corazón y no son sincero
У них нет сердца, и они неискренни
Hombres a mi lado, para qué los quiero
Мужчины рядом со мной, зачем они мне?
No tienen corazón y no son sincero
У них нет сердца, и они неискренни
Recoge tus cosas que hoy mismo te vas
Собирай свои вещи, ты уходишь сегодня же
Hoy te vas
Сегодня ты уходишь
Por un hombre como tú, no, no, no vale la pena llorar
Из-за такого мужчины, как ты, нет, нет, нет, не стоит плакать
Hoy te vas
Сегодня ты уходишь
Que te vas, que te vas, que te vas y no vuelves más
Ты уходишь, уходишь, уходишь и больше не вернешься
Hoy te vas
Сегодня ты уходишь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.