Paroles et traduction SamySam Beats feat. Kaysha - Bananas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nåo
sei
você
mas
acho
k
hoje
vamos
comer
Не
знаю,
как
ты,
но
думаю,
сегодня
мы
будем
есть
Samy
Sam
Beatz
Samy
Sam
Beatz
Imma
take
you
home
with
me
Я
заберу
тебя
домой
с
собой
Imma
make
you
feel
Я
заставлю
тебя
чувствовать
себя
No
meu
quarto
até
na
cozinha
vou
te
fazer
sentir
В
моей
спальне,
даже
на
кухне,
я
заставлю
тебя
чувствовать
себя
Your
pumpum
gonna
make
it
boom
boom
Твоя
попка
будет
делать
бум-бум
In
sync
your
heartbeat
В
такт
твоему
сердцебиению
Esse
corpo
ke
teins
nao
sei
si
vai
resistire
Это
тело,
которое
у
тебя
есть,
не
знаю,
выдержит
ли
оно
Oi
señorita
que
tal
what′s
the
feeling
Эй,
сеньорита,
как
насчет,
что
ты
чувствуешь?
Your
making
each
of
us
envy
Ты
заставляешь
каждую
из
нас
завидовать
The
man
on
your
side
Мужчине
рядом
с
тобой
Who
is
handling
that
body
Который
управляет
этим
телом
I
hope
he's
trained
homie
Надеюсь,
он
тренированный,
приятель
I
just
learned
from
a
friend
he
ain′t
into
women
Я
только
что
узнал
от
друга,
что
он
не
интересуется
женщинами
You
love
him
your
party
taxi
Ты
любишь
его,
свое
праздничное
такси
He
more
like
your
counselor
Он
больше
похож
на
твоего
советника
Sister
from
another
Сестра
по
духу
Whatever
fine
by
me
Как
бы
то
ни
было,
меня
это
устраивает
So
when
I
take
you
home
Итак,
когда
я
заберу
тебя
домой
And
introduce
you
the
fire
in
me
И
познакомлю
тебя
с
огнем
во
мне
You
might
lose
your
head
Ты
можешь
потерять
голову
When
it
makes
you
feel
Когда
это
заставит
тебя
чувствовать
себя
Imma
take
you
home
with
me
Я
заберу
тебя
домой
с
собой
Imma
make
u
feel
Я
заставлю
тебя
чувствовать
себя
No
meu
quarto
até
na
cozinha
vou
te
fazer
sentir
В
моей
спальне,
даже
на
кухне,
я
заставлю
тебя
чувствовать
себя
Your
pumpum
gonna
make
it
boom
boom
Твоя
попка
будет
делать
бум-бум
In
sync
your
heartbeat
В
такт
твоему
сердцебиению
Esse
corpo
ke
teins
nao
sei
si
vai
resistire
Это
тело,
которое
у
тебя
есть,
не
знаю,
выдержит
ли
оно
Hoje
eu
vou
te
levar
para
meu
quarto
Сегодня
я
отведу
тебя
в
свою
спальню
Sem
a
Roupa
à
gente
vai
se
aquecer
Без
одежды
мы
согреемся
Baby
nao
perguntas
somos
Cuantos
Детка,
не
спрашивай,
сколько
нас
Estoy
aqui
sozinho
para
ti
meter
Я
здесь
один,
чтобы
взять
тебя
Ella
e
sexy,bonita
Essa
Dama
vai
me
matare
Она
сексуальна,
красива,
эта
дама
меня
убьет
Nao
sei
se
você
vai
conseguir
aguentar
Не
знаю,
сможешь
ли
ты
выдержать
Atrevida
Essa
Gata
ai
kere
me
pegar
Дерзкая
эта
кошка
хочет
меня
заполучить
Deixam
me
so
te
dizer
ké
ke
vou
te
dar
Позволь
мне
просто
сказать
тебе,
что
я
тебе
дам
Imma
take
you
home
with
me
Я
заберу
тебя
домой
с
собой
Imma
make
u
feel
Я
заставлю
тебя
чувствовать
себя
No
meu
quarto
até
na
cozinha
vou
te
fazer
sentir
В
моей
спальне,
даже
на
кухне,
я
заставлю
тебя
чувствовать
себя
Your
pumpum
gonna
make
it
boom
boom
Твоя
попка
будет
делать
бум-бум
In
sync
your
heartbeat
В
такт
твоему
сердцебиению
Esse
corpo
ke
teins
nao
sei
si
vai
resistire
Это
тело,
которое
у
тебя
есть,
не
знаю,
выдержит
ли
оно
Tu
tentas
eu
tento
mais
ela
nao
sabe
Ты
пытаешься,
я
пытаюсь,
но
она
не
знает
Ke
e
a
gente
ke
domina
Что
это
мы
доминируем
Pensa
ke
e
serio
mas
para
á
gente
Думает,
что
это
серьезно,
но
для
нас
E
so
uma
brincadeira
Это
просто
игра
Nariz
empinado
ela
ten
manias
Взвитый
нос,
у
нее
есть
манеры
Quer
nos
levar
para
seu
bendo
Хочет
отвести
нас
в
свое
логово
Ela
nao
sabe
que
é
só
uma
aposta
Она
не
знает,
что
это
просто
пари
Kein
le
vai
comer
primeiro
Кто
съест
ее
первым
Imma
take
you
home
with
me
Я
заберу
тебя
домой
с
собой
Imma
make
you
feel
Я
заставлю
тебя
чувствовать
себя
When
i
got
that
stuff
for
you
imma
gonna
make
you
feel
Когда
у
меня
будет
эта
штука
для
тебя,
я
заставлю
тебя
чувствовать
себя
Your
pumpum
gonna
make
it
boom
boom
Твоя
попка
будет
делать
бум-бум
In
sync
your
heartbeat
В
такт
твоему
сердцебиению
Esse
corpo
ke
teins
nao
sei
si
vai
resistire
Это
тело,
которое
у
тебя
есть,
не
знаю,
выдержит
ли
оно
Ohh
hell
yeah
О,
черт
возьми,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Mokolo, Samuel Almeida Lopes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.