Paroles et traduction Samyra Show - Chama Ela (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chama Ela (Ao Vivo)
Call Her (Live)
Chama,
chama,
chama
Call,
call,
call
A
diferentona
The
different
one
Joga
a
mão
pra
cima
e
grita:
Show,
show,
show,
show
Throw
your
hands
up
and
shout:
Show,
show,
show,
show
Ô,
chama
ela,
chama
ela
que
ela
vem
Oh,
call
her,
call
her,
she'll
come
Chama
ela
(chama,
chama)
Call
her
(call,
call)
Ô,
chama
ela,
chama
ela
que
ela
vem
Oh,
call
her,
call
her,
she'll
come
E
se
nós
tá
bebendo
whisky
And
if
we're
drinking
whiskey
Chama
ela
que
ela
vem
Call
her
and
she'll
come
Se
é
pra
andar
na
lancha
If
it's
to
ride
in
the
speedboat
Chama
ela
que
ela
vem
Call
her
and
she'll
come
É
pra
andar
na
1100
It's
to
ride
in
the
1100
Chama
ela
que
ela
vem
Call
her
and
she'll
come
Pra
andar
na
minha
nave
To
ride
in
my
spaceship
Chama
ela
que
ela
vem
Call
her
and
she'll
come
Ô,
chama
ela,
chama
ela
que
ela
vem
Oh,
call
her,
call
her,
she'll
come
Chama
ela
(chama,
chama)
Call
her
(call,
call)
Ô,
chama
ela,
chama
ela
que
ela
vem
Oh,
call
her,
call
her,
she'll
come
E
se
ela
tá
na
tua
mesa
And
if
she's
at
your
table
Quer
beber
e
nada
tem
She
wants
to
drink
and
has
nothing
Chama
ela
aqui
pra
minha
Call
her
over
here
to
mine
(Aqui
nós
faz
chuva
de
cem)
(Here
we'll
make
it
rain
hundreds)
Quando
ela
escuta
o
ronco
da
Hornet
1100
When
she
hears
the
roar
of
the
Hornet
1100
Kawasaki,
tem
Bandit
(RR,
ela
vem)
Kawasaki,
there's
Bandit
(RR,
she
comes)
Ô,
chama
ela,
chama
ela
que
ela
vem
Oh,
call
her,
call
her,
she'll
come
Chama
ela
(chama,
chama)
Call
her
(call,
call)
Ô,
chama
ela,
chama
ela
que
ela
vem
Oh,
call
her,
call
her,
she'll
come
Ô,
chama
ela,
chama
ela
que
ela
vem
Oh,
call
her,
call
her,
she'll
come
Chama
ela
(chama,
chama)
Call
her
(call,
call)
Ô,
chama
ela,
chama
ela
que
ela
vem
Oh,
call
her,
call
her,
she'll
come
A
diferentona
tá
na
área
Oh,
call
her,
the
different
one's
here
E
se
nós
tá
bebendo
whisky
And
if
we're
drinking
whiskey
Chama
ela
que
ela
vem
Call
her
and
she'll
come
Se
é
pra
andar
na
lancha
If
it's
to
ride
in
the
speedboat
Chama
ela
que
ela
vem
Call
her
and
she'll
come
É
pra
andar
na
1100
It's
to
ride
in
the
1100
Chama
ela
que
ela
vem
Call
her
and
she'll
come
Pra
andar
na
minha
nave
To
ride
in
my
spaceship
Chama
ela
que
ela
vem
Call
her
and
she'll
come
Ô,
chama
ela,
chama
ela
que
ela
vem
Oh,
call
her,
call
her,
she'll
come
Chama
ela
(chama,
chama)
Call
her
(call,
call)
Ô,
chama
ela,
chama
ela
que
ela
vem
Oh,
call
her,
call
her,
she'll
come
E
se
ela
tá
na
tua
mesa
And
if
she's
at
your
table
Quer
beber
e
nada
tem
She
wants
to
drink
and
has
nothing
Chama
ela
aqui
pra
minha
Call
her
over
here
to
mine
(Aqui
nós
faz
chuva
de
cem)
(Here
we'll
make
it
rain
hundreds)
Quando
ela
escuta
o
ronco
da
Hornet
1100
When
she
hears
the
roar
of
the
Hornet
1100
Kawasaki,
tem
Bandit
(RR,
ela
vem)
Kawasaki,
there's
Bandit
(RR,
she
comes)
Ô,
chama
ela,
chama
ela
que
ela
vem
Oh,
call
her,
call
her,
she'll
come
Chama
ela
(chama,
chama)
Call
her
(call,
call)
Ô,
chama
ela,
chama
ela
que
ela
vem
Oh,
call
her,
call
her,
she'll
come
Ô,
chama
ela,
chama
ela
que
ela
vem
Oh,
call
her,
call
her,
she'll
come
Chama
ela
(chama,
chama)
Call
her
(call,
call)
Ô,
chama
ela,
chama
ela
que
ela
vem
Oh,
call
her,
call
her,
she'll
come
A
diferentona,
aceita
ela!
The
different
one,
accept
her!
Joga
a
mão
pra
cima
Throw
your
hands
up
Joga
a
mão
pra
cima
e
grita:
Show
Throw
your
hands
up
and
shout:
Show
(Show,
show,
show,
show)
(Show,
show,
show,
show)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Leonel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.