Samyra Show - Chama Ela (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samyra Show - Chama Ela (Ao Vivo)




Chama Ela (Ao Vivo)
Call Her (Live)
Chama, chama, chama
Call, call, call
A diferentona
The different one
Joga a mão pra cima e grita: Show, show, show, show
Throw your hands up and shout: Show, show, show, show
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Oh, call her, call her, she'll come
Chama ela (chama, chama)
Call her (call, call)
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Oh, call her, call her, she'll come
Chama ela
Call her
E se nós bebendo whisky
And if we're drinking whiskey
Chama ela que ela vem
Call her and she'll come
Se é pra andar na lancha
If it's to ride in the speedboat
Chama ela que ela vem
Call her and she'll come
É pra andar na 1100
It's to ride in the 1100
Chama ela que ela vem
Call her and she'll come
Pra andar na minha nave
To ride in my spaceship
Chama ela que ela vem
Call her and she'll come
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Oh, call her, call her, she'll come
Chama ela (chama, chama)
Call her (call, call)
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Oh, call her, call her, she'll come
Chama ela
Call her
E se ela na tua mesa
And if she's at your table
Quer beber e nada tem
She wants to drink and has nothing
Chama ela aqui pra minha
Call her over here to mine
(Aqui nós faz chuva de cem)
(Here we'll make it rain hundreds)
Quando ela escuta o ronco da Hornet 1100
When she hears the roar of the Hornet 1100
Kawasaki, tem Bandit (RR, ela vem)
Kawasaki, there's Bandit (RR, she comes)
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Oh, call her, call her, she'll come
Chama ela (chama, chama)
Call her (call, call)
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Oh, call her, call her, she'll come
Chama ela
Call her
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Oh, call her, call her, she'll come
Chama ela (chama, chama)
Call her (call, call)
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Oh, call her, call her, she'll come
Chama ela
Call her
A diferentona na área
Oh, call her, the different one's here
Aceita ela!
Accept her!
E se nós bebendo whisky
And if we're drinking whiskey
Chama ela que ela vem
Call her and she'll come
Se é pra andar na lancha
If it's to ride in the speedboat
Chama ela que ela vem
Call her and she'll come
É pra andar na 1100
It's to ride in the 1100
Chama ela que ela vem
Call her and she'll come
Pra andar na minha nave
To ride in my spaceship
Chama ela que ela vem
Call her and she'll come
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Oh, call her, call her, she'll come
Chama ela (chama, chama)
Call her (call, call)
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Oh, call her, call her, she'll come
Chama ela
Call her
E se ela na tua mesa
And if she's at your table
Quer beber e nada tem
She wants to drink and has nothing
Chama ela aqui pra minha
Call her over here to mine
(Aqui nós faz chuva de cem)
(Here we'll make it rain hundreds)
Quando ela escuta o ronco da Hornet 1100
When she hears the roar of the Hornet 1100
Kawasaki, tem Bandit (RR, ela vem)
Kawasaki, there's Bandit (RR, she comes)
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Oh, call her, call her, she'll come
Chama ela (chama, chama)
Call her (call, call)
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Oh, call her, call her, she'll come
Chama ela
Call her
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Oh, call her, call her, she'll come
Chama ela (chama, chama)
Call her (call, call)
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Oh, call her, call her, she'll come
Chama ela
Call her
A diferentona, aceita ela!
The different one, accept her!
Joga a mão pra cima
Throw your hands up
Joga a mão pra cima e grita: Show
Throw your hands up and shout: Show
(Show, show, show, show)
(Show, show, show, show)





Writer(s): José Leonel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.