Samyra Show - Chama Ela (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samyra Show - Chama Ela (Ao Vivo)




Chama Ela (Ao Vivo)
Позови её (концертная запись)
Chama, chama, chama
Зови, зови, зови
A diferentona
ту самую крутую
Joga a mão pra cima e grita: Show, show, show, show
Подними руки вверх и кричи: Шоу, шоу, шоу, шоу
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Эй, позови её, позови её, она придёт
Chama ela (chama, chama)
Позови её (зови, зови)
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Эй, позови её, позови её, она придёт
Chama ela
Позови её
E se nós bebendo whisky
Если мы пьём виски
Chama ela que ela vem
позови её, она придёт
Se é pra andar na lancha
Если нужно прокатиться на катере
Chama ela que ela vem
позови её, она придёт
É pra andar na 1100
Нужно прокатиться на 1100
Chama ela que ela vem
позови её, она придёт
Pra andar na minha nave
Прокатиться на моём байке
Chama ela que ela vem
позови её, она придёт
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Эй, позови её, позови её, она придёт
Chama ela (chama, chama)
Позови её (зови, зови)
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Эй, позови её, позови её, она придёт
Chama ela
Позови её
E se ela na tua mesa
Если она сидит за твоим столиком
Quer beber e nada tem
хочет выпить, а у неё ничего нет
Chama ela aqui pra minha
Позови её за мой столик
(Aqui nós faz chuva de cem)
меня мы купаемся в деньгах)
Quando ela escuta o ronco da Hornet 1100
Когда она слышит рёв Hornet 1100
Kawasaki, tem Bandit (RR, ela vem)
Kawasaki, есть и Bandit (RR, она придёт)
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Эй, позови её, позови её, она придёт
Chama ela (chama, chama)
Позови её (зови, зови)
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Эй, позови её, позови её, она придёт
Chama ela
Позови её
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Эй, позови её, позови её, она придёт
Chama ela (chama, chama)
Позови её (зови, зови)
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Эй, позови её, позови её, она придёт
Chama ela
Позови её
A diferentona na área
Самая крутая девчонка здесь
Aceita ela!
Пригласи её!
E se nós bebendo whisky
Если мы пьём виски
Chama ela que ela vem
позови её, она придёт
Se é pra andar na lancha
Если нужно прокатиться на катере
Chama ela que ela vem
позови её, она придёт
É pra andar na 1100
Нужно прокатиться на 1100
Chama ela que ela vem
позови её, она придёт
Pra andar na minha nave
Прокатиться на моём байке
Chama ela que ela vem
позови её, она придёт
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Эй, позови её, позови её, она придёт
Chama ela (chama, chama)
Позови её (зови, зови)
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Эй, позови её, позови её, она придёт
Chama ela
Позови её
E se ela na tua mesa
Если она сидит за твоим столиком
Quer beber e nada tem
хочет выпить, а у неё ничего нет
Chama ela aqui pra minha
Позови её за мой столик
(Aqui nós faz chuva de cem)
меня мы купаемся в деньгах)
Quando ela escuta o ronco da Hornet 1100
Когда она слышит рёв Hornet 1100
Kawasaki, tem Bandit (RR, ela vem)
Kawasaki, есть и Bandit (RR, она придёт)
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Эй, позови её, позови её, она придёт
Chama ela (chama, chama)
Позови её (зови, зови)
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Эй, позови её, позови её, она придёт
Chama ela
Позови её
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Эй, позови её, позови её, она придёт
Chama ela (chama, chama)
Позови её (зови, зови)
Ô, chama ela, chama ela que ela vem
Эй, позови её, позови её, она придёт
Chama ela
Позови её
A diferentona, aceita ela!
Самая крутая, пригласи её!
Joga a mão pra cima
Подними руки вверх
Joga a mão pra cima e grita: Show
Подними руки вверх и кричи: Шоу
(Show, show, show, show)
(Шоу, шоу, шоу, шоу)





Writer(s): José Leonel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.