Samyra Show - Com ou Sem Mim - traduction des paroles en allemand

Com ou Sem Mim - Samyra Showtraduction en allemand




Com ou Sem Mim
Mit oder ohne mich
Juliano do Julitex Tecidos e Malhas
Juliano von Julitex Stoffe und Maschenwaren
E vem Julitex Estamparia Digital
Und hier kommt Julitex Digitaldruck
LDL Jeans, Gabriela Toptur Turismo
LDL Jeans, Gabriela Toptur Turismo
Se você não me disser a verdade
Wenn du mir nicht die Wahrheit sagst,
Não tem como eu te ajudar, minha metade
Kann ich dir nicht helfen, meine Hälfte.
Se tem outro em meu lugar e você quer colocar
Wenn da ein anderer an meiner Stelle ist und du ihn einsetzen willst,
Te deixo livre pra viver
Lasse ich dich frei zum Leben.
Não prometo te esperar
Ich verspreche nicht, auf dich zu warten.
Coração vai cicatrizar
Mein Herz wird vernarben,
E uma hora sei que vou te esquecer
Und irgendwann weiß ich, dass ich dich vergessen werde.
Se era medo de me machucar
Wenn es Angst war, mich zu verletzen,
tem o meu perdão
Hast du schon meine Vergebung.
esperando o quê?
Worauf wartest du noch?
quero que você seja feliz
Ich will nur, dass du glücklich bist,
Com ou sem mim
Mit oder ohne mich.
E quando der saudade e for dormir
Und wenn die Sehnsucht kommt und du schlafen gehst,
Com ou sem mim
Mit oder ohne mich.
E quando perceber que eu não
Und wenn du merkst, dass ich nicht da bin,
Que não vai achar um outro amor
Dass du keine andere Liebe finden wirst,
Vai ter que aceitar que é o fim
Wirst du akzeptieren müssen, dass es vorbei ist,
Com ou sem mim
Mit oder ohne mich.
Malu Alimentos (Samyra Show)
Malu Alimentos (Samyra Show)
Acótica Moda Praia, Júnior Parambu
Acótica Bademode, Júnior Parambu
GD da Mídia
GD da Mídia
Se tem outro em meu lugar
Wenn da ein anderer an meiner Stelle ist
E você quer colocar
Und du ihn einsetzen willst,
Te deixo livre pra viver
Lasse ich dich frei zum Leben.
Não prometo te esperar
Ich verspreche nicht, auf dich zu warten,
Coração vai cicatrizar
Mein Herz wird vernarben,
E uma hora sei que vou te esquecer
Und irgendwann weiß ich, dass ich dich vergessen werde.
Se era medo de me machucar
Wenn es Angst war, mich zu verletzen,
tem o meu perdão
Hast du schon meine Vergebung.
esperando o quê?
Worauf wartest du noch?
quero que você seja feliz
Ich will nur, dass du glücklich bist,
Com ou sem mim
Mit oder ohne mich.
E quando der saudade e for dormir
Und wenn die Sehnsucht kommt und du schlafen gehst,
Com ou sem mim
Mit oder ohne mich.
E quando perceber que eu não
Und wenn du merkst, dass ich nicht da bin,
Que não vai achar um outro amor
Dass du keine andere Liebe finden wirst,
Vai ter que aceitar que é o fim
Wirst du akzeptieren müssen, dass es vorbei ist,
Com ou sem mim
Mit oder ohne mich.
Com ou sem mim
Mit oder ohne mich.
Com ou sem mim
Mit oder ohne mich.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.