Paroles et traduction Samyra Show - Ficar Numa Boa - Bachata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ficar Numa Boa - Bachata
Останемся друзьями - Бачата
Chora
não,
bebê!
Не
плачь,
малыш!
Para
pra
pensar
Остановись
и
подумай,
Será
que
você
tá
querendo
mesmo
me
deixar?
Ты
действительно
хочешь
меня
бросить?
Confesso,
estou
errada
Признаю,
я
была
не
права,
Em
machucar
alguém
que
sempre
quis
tá
do
meu
lado
Ранить
того,
кто
всегда
хотел
быть
рядом.
Sei
que
sou
não
sou
fácil,
sou
difícil
de
entender
Знаю,
со
мной
нелегко,
меня
трудно
понять,
Mas
quando
estou
errada,
eu
sei
reconhecer
Но
когда
я
не
права,
я
могу
это
признать.
Se
te
faltou
carinho,
amor
e
atenção
Если
тебе
не
хватало
ласки,
любви
и
внимания,
Prometo
dar
em
dobro,
só
não
quero
ouvir
um
não
Обещаю
дать
вдвое
больше,
только
не
говори
"нет".
Deixa
isso
pra
lá,
menino
e
vamos
ficar
numa
boa
Давай
забудем
об
этом,
милый,
и
останемся
друзьями.
Esse
coração
é
todo
seu,
por
favor,
me
perdoa
Это
сердце
принадлежит
тебе,
пожалуйста,
прости
меня.
Só
de
pensar
em
te
perder,
menino,
eu
já
sinto
saudade
Только
от
одной
мысли
о
том,
что
могу
тебя
потерять,
малыш,
мне
уже
грустно.
É
verdade,
é
verdade
Это
правда,
это
правда.
Sei
que
sou
não
sou
fácil,
sou
difícil
de
entender
Знаю,
со
мной
нелегко,
меня
трудно
понять,
Mas
quando
estou
errada,
eu
sei
reconhecer
Но
когда
я
не
права,
я
могу
это
признать.
Se
te
faltou
carinho,
amor
e
atenção
Если
тебе
не
хватало
ласки,
любви
и
внимания,
Prometo
dar
em
dobro,
só
não
quero
ouvir
um
não
Обещаю
дать
вдвое
больше,
только
не
говори
"нет".
Deixa
isso
pra
lá,
menino,
e
vamos
ficar
numa
boa
Давай
забудем
об
этом,
милый,
и
останемся
друзьями.
Esse
coração
é
todo
seu,
por
favor,
me
perdoa
Это
сердце
принадлежит
тебе,
пожалуйста,
прости
меня.
Só
de
pensar
em
te
perder,
menino,
eu
já
sinto
saudade
Только
от
одной
мысли
о
том,
что
могу
тебя
потерять,
малыш,
мне
уже
грустно.
É
verdade,
é
verdade
Это
правда,
это
правда.
Deixa
isso
pra
lá,
menino,
e
vamos
ficar
numa
boa
Давай
забудем
об
этом,
милый,
и
останемся
друзьями.
Esse
coração
é
todo
seu,
por
favor,
me
perdoa
Это
сердце
принадлежит
тебе,
пожалуйста,
прости
меня.
Só
de
pensar
em
te
perder,
menino,
eu
já
sinto
saudade
Только
от
одной
мысли
о
том,
что
могу
тебя
потерять,
малыш,
мне
уже
грустно.
É
verdade,
é
verdade
Это
правда,
это
правда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.