Samyra Show - Ficar Numa Boa - Bachata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samyra Show - Ficar Numa Boa - Bachata




Ficar Numa Boa - Bachata
Останемся друзьями - Бачата
Chora não, bebê!
Не плачь, малыш!
Para pra pensar
Остановись и подумай,
Será que você querendo mesmo me deixar?
Ты действительно хочешь меня бросить?
Confesso, estou errada
Признаю, я была не права,
Em machucar alguém que sempre quis do meu lado
Ранить того, кто всегда хотел быть рядом.
Sei que sou não sou fácil, sou difícil de entender
Знаю, со мной нелегко, меня трудно понять,
Mas quando estou errada, eu sei reconhecer
Но когда я не права, я могу это признать.
Se te faltou carinho, amor e atenção
Если тебе не хватало ласки, любви и внимания,
Prometo dar em dobro, não quero ouvir um não
Обещаю дать вдвое больше, только не говори "нет".
Deixa isso pra lá, menino e vamos ficar numa boa
Давай забудем об этом, милый, и останемся друзьями.
Esse coração é todo seu, por favor, me perdoa
Это сердце принадлежит тебе, пожалуйста, прости меня.
de pensar em te perder, menino, eu sinto saudade
Только от одной мысли о том, что могу тебя потерять, малыш, мне уже грустно.
É verdade, é verdade
Это правда, это правда.
Sei que sou não sou fácil, sou difícil de entender
Знаю, со мной нелегко, меня трудно понять,
Mas quando estou errada, eu sei reconhecer
Но когда я не права, я могу это признать.
Se te faltou carinho, amor e atenção
Если тебе не хватало ласки, любви и внимания,
Prometo dar em dobro, não quero ouvir um não
Обещаю дать вдвое больше, только не говори "нет".
Deixa isso pra lá, menino, e vamos ficar numa boa
Давай забудем об этом, милый, и останемся друзьями.
Esse coração é todo seu, por favor, me perdoa
Это сердце принадлежит тебе, пожалуйста, прости меня.
de pensar em te perder, menino, eu sinto saudade
Только от одной мысли о том, что могу тебя потерять, малыш, мне уже грустно.
É verdade, é verdade
Это правда, это правда.
Deixa isso pra lá, menino, e vamos ficar numa boa
Давай забудем об этом, милый, и останемся друзьями.
Esse coração é todo seu, por favor, me perdoa
Это сердце принадлежит тебе, пожалуйста, прости меня.
de pensar em te perder, menino, eu sinto saudade
Только от одной мысли о том, что могу тебя потерять, малыш, мне уже грустно.
É verdade, é verdade
Это правда, это правда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.