Paroles et traduction Samyra Show - O Mundo Girou (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mundo Girou (Ao Vivo)
I Put a Spell on You (Live)
E
quando
você
me
deixou
And
when
you
left
me
Eu
pensei
até
em
chorar
I
thought
I'd
rather
die
Mas
bastou
só
um
minuto
But
then
a
moment
passed
Pra
eu
pensar
e
reconhecer
And
I
realized
I
had
to
survive
Quem
sabe
a
vida
vai
ficar
melhor
sem
você
Who
knows,
life
might
be
better
without
you
Vai
que
é
bom
pra
mim
deixar
o
mundo
girar
It's
probably
good
for
me
to
let
the
world
spin
Não
correr
atrás
e
te
deixar
pra
lá
Not
chase
after
you
and
leave
you
be
Olha
as
voltas
que
o
mundo
dá
(ha-ha)
Look
at
how
the
world
keeps
turning
(ha-ha)
E
hoje
olha
quem
tá
na
minha
porta
And
now
look
who's
at
my
door
Implorando
e
pedindo:
volta
Pleading
and
begging,
"Come
back"
Só
que
agora
é
tarde
But
now
it's
too
late
Deus
me
livre
e
guarde
God
save
me
and
keep
me
Tá
vendo
aí?
Tá
vendo
aí?
Are
you
seeing
this?
Are
you
seeing
this?
Tu
na
primeira
fila
me
vendo
ser
feliz
You're
in
the
front
row
watching
me
be
happy
Desperdiçou
a
chance,
não
valorizou
You
blew
your
chance,
you
didn't
appreciate
me
Tá
vendo?
O
mundo
girou
See?
The
world
has
turned
Tá
vendo
aí?
Tá
vendo
aí?
Are
you
seeing
this?
Are
you
seeing
this?
Tu
na
primeira
fila
me
vendo
ser
feliz
You're
in
the
front
row
watching
me
be
happy
Desperdiçou
a
chance,
não
valorizou
You
blew
your
chance,
you
didn't
appreciate
me
Tá
vendo?
O
mundo
girou
See?
The
world
has
turned
E
roda
o
dedo,
e
roda
o
dedo,
e
roda
o
dedo
And
point
your
finger,
point
your
finger,
point
your
finger
O
mundo
girou
The
world
has
turned
Aceita
ela!
Take
her
back!
A
diferentona
(é
Samyra
Show)
The
troublemaker
(it's
Samyra
Show)
E
quando
você
me
deixou
And
when
you
left
me
Eu
pensei
até
em
chorar
I
thought
I'd
rather
die
Mas
bastou
só
um
minuto
But
then
a
moment
passed
Pra
eu
pensar
e
reconhecer
And
I
realized
I
had
to
survive
Quem
sabe
a
vida
vai
ficar
melhor
sem
você
Who
knows,
life
might
be
better
without
you
Vai
que
é
bom
pra
mim
deixar
o
mundo
girar
It's
probably
good
for
me
to
let
the
world
spin
Não
correr
atrás
e
te
deixar
pra
lá
Not
chase
after
you
and
leave
you
be
Olha
as
voltas
que
o
mundo
dá
(ha-ha)
Look
at
how
the
world
keeps
turning
(ha-ha)
E
hoje
olha
quem
tá
na
minha
porta
And
now
look
who's
at
my
door
Implorando
e
pedindo:
volta
Pleading
and
begging,
"Come
back"
Só
que
agora
é
tarde
But
now
it's
too
late
Deus
me
livre
e
guarde
God
save
me
and
keep
me
Tá
vendo
aí?
Tá
vendo
aí?
Are
you
seeing
this?
Are
you
seeing
this?
Tu
na
primeira
fila
me
vendo
ser
feliz
You're
in
the
front
row
watching
me
be
happy
Desperdiçou
a
chance,
não
valorizou
You
blew
your
chance,
you
didn't
appreciate
me
Tá
vendo?
O
mundo
girou
See?
The
world
has
turned
Tá
vendo
aí?
Tá
vendo
aí?
Are
you
seeing
this?
Are
you
seeing
this?
Tu
na
primeira
fila
me
vendo
ser
feliz
You're
in
the
front
row
watching
me
be
happy
Desperdiçou
a
chance,
não
valorizou
You
blew
your
chance,
you
didn't
appreciate
me
Tá
vendo?
O
mundo
girou
See?
The
world
has
turned
Tá
vendo
aí?
Tá
vendo
aí?
Are
you
seeing
this?
Are
you
seeing
this?
Tu
na
primeira
fila
me
vendo
ser
feliz
You're
in
the
front
row
watching
me
be
happy
Desperdiçou
a
chance,
não
valorizou
You
blew
your
chance,
you
didn't
appreciate
me
Tá
vendo?
O
mundo
girou
See?
The
world
has
turned
E
roda
o
dedo,
e
roda
o
dedo,
e
roda
o
dedo
And
point
your
finger,
point
your
finger,
point
your
finger
O
mundo
girou
The
world
has
turned
Aceita
ela
Take
her
back!
A
diferentona!
The
troublemaker!
Joga
a
mão
pra
cima
e
grita
show!
Put
your
hands
up
and
shout
show!
(Show,
show,
show,
show!)
(Show,
show,
show,
show!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Ivis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.