Und als du mich verlassen hast, dachte ich sogar ans Weinen
Mais bastou só um minuto Pra eu pensar, e reconhecer
Aber es dauerte nur eine Minute, bis ich nachdachte und erkannte
Quem sabe a vida vai ficar melhor sem você Vai que é bom pra mim deixar o mundo girar
Vielleicht wird das Leben besser ohne dich, vielleicht ist es gut für mich, die Welt sich drehen zu lassen
Não correr atrás E te deixar pra lá Olha as voltas que o mundo dá
Dir nicht hinterherzulaufen und dich zu vergessen. Schau dir an, wie sich die Welt dreht
E hoje Olha quem tá na minha porta implorando, e pedindo volta Só que agora é tarde Deus me livre e guarde
Und heute, schau, wer vor meiner Tür steht, fleht und um eine Rückkehr bittet. Aber jetzt ist es zu spät, Gott bewahre mich
. Tá vendo ai, tá vendo ai Tu na primeira fila me vendo ser feliz Desperdiçou a chance Não valorizou, tá vendo? O mundo girou
. Siehst du, siehst du? Du in der ersten Reihe, siehst mich glücklich sein. Du hast die Chance vertan, hast es nicht geschätzt, siehst du? Die Welt hat sich gedreht
E roda o dedo E roda o dedo O mundo girou
Und dreh den Finger, und dreh den Finger, die Welt hat sich gedreht
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.