Samyra Show - Primeira Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samyra Show - Primeira Vez




Primeira Vez
Первый раз
Não faz assim, não me toca assim
Не надо так, не трогай меня так,
Pois a carne é fraca
Ведь плоть слаба.
Sei que namoramos um tempo
Знаю, что мы уже какое-то время встречаемся,
Mas amor espera
Но, любимый, подожди.
Tira a mão do meu pescoço
Убери руку с моей шеи,
Sabe que desse jeito vamos pegar fogo aqui no carro
Ты же знаешь, что так мы можем поджечь здесь, в машине.
Tu sabes que eu tenho vontade
Ты знаешь, что я хочу
De fazer aquilo que tu bem sabes
Сделать то, что ты прекрасно знаешь.
Às vezes vontade de avançar
Иногда хочется ускорить события,
Fazer e saciar
Сделать это и утолить желание.
Não sei como estou aguentando
Я не знаю, как я сдерживаюсь.
Tu acha mesmo que é minha vontade
Ты правда думаешь, что я хочу
De dizer não, pura vaidade
Говорить «нет» из-за банального кокетства?
Eu quero fazer tudo certo
Я просто хочу, чтобы всё было правильно,
Dar um passo a passo
Делать всё шаг за шагом.
Por isso que vai ter que esperar (ei, ei, ié)
Поэтому тебе придется подождать (эй, эй, ие).
A nossa primeira vez não vai ser no carro
Наш первый раз не будет в машине,
Não pode ser em qualquer esquina, em qualquer beco
Это не может быть на каком-то углу, в каком-то переулке.
Tem que ser algo especial (ié)
Это должно быть нечто особенное (ие),
Fora do normal (ié)
Необычное (ие),
Algo sem igual, ei
Нечто бесподобное, эй, ие.
A nossa primeira vez não vai ser no carro
Наш первый раз не будет в машине,
Não pode ser em qualquer esquina, em qualquer beco
Это не может быть на каком-то углу, в каком-то переулке.
Tem que ser algo especial (ié)
Это должно быть нечто особенное (ие),
Fora do normal (ié)
Необычное (ие),
Algo sem igual, ei
Нечто бесподобное, эй, ие.
Não satisfeito eu vou tentar outra vez
Не удовлетворившись, я попытаюсь снова,
Deve haver um jeito pra ter ela de vez
Должен быть способ заполучить её.
Dei um tempo a mais
Я сделал паузу,
Em seguida fui logo atrás
Потом сразу же продолжил.
Dei um abraço por trás
Я обнял её сзади,
Ela ficou bem doida
Она вся затряслась.
Depois botei a mão por baixo da sua blusa
Потом я провёл рукой под её блузкой,
Disse baixinho "hoje te quero inteira"
Прошептал: «Сегодня я хочу тебя всю».
Ela disse "tudo bem", quando penso que ela caindo
Она ответила: «Хорошо», и когда я подумал, что она сдаётся,
Ela distrai, meu amor para
Она отвлеклась, моя любовь...
Tu sabes que eu tenho vontade
Ты знаешь, что я хочу
De fazer aquilo que tu bem sabes
Сделать то, что ты прекрасно знаешь.
Às vezes vontade de avançar
Иногда хочется ускорить события,
Fazer e saciar
Сделать это и утолить желание.
Não sei como estou aguentando
Я не знаю, как я сдерживаюсь.
Tu acha mesmo que é minha vontade
Ты правда думаешь, что я хочу
De dizer não
Говорить «нет»?
Eu quero fazer tudo certo
Я просто хочу, чтобы всё было правильно,
Dar um passo a passo
Делать всё шаг за шагом.
Por isso que vai ter que esperar (ei, ei, ié)
Поэтому тебе придется подождать (эй, эй, ие).
A nossa primeira vez não vai ser no carro
Наш первый раз не будет в машине,
Não pode ser em qualquer esquina, em qualquer beco
Это не может быть на каком-то углу, в каком-то переулке.
Tem que ser algo especial (ié)
Это должно быть нечто особенное (ие),
Fora do normal (ié)
Необычное (ие),
Algo sem igual, ei
Нечто бесподобное, эй, ие.
A nossa primeira vez não vai ser no carro
Наш первый раз не будет в машине,
Não pode ser em qualquer esquina, em qualquer beco
Это не может быть на каком-то углу, в каком-то переулке.
Tem que ser algo especial (ié)
Это должно быть нечто особенное (ие),
Fora do normal (ié)
Необычное (ие),
Algo sem igual, ei
Нечто бесподобное, эй, ие.
Isso é
Это
Samyra Show
Samyra Show
A diferentona
Неповторимая





Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Walter Francisco Joao Aires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.