Paroles et traduction Samyra Show - Primeira Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
faz
assim,
não
me
toca
assim
Не
надо
так,
не
трогай
меня
так,
Pois
a
carne
é
fraca
Ведь
плоть
слаба.
Sei
que
namoramos
há
um
tempo
Знаю,
что
мы
уже
какое-то
время
встречаемся,
Mas
amor
espera
Но,
любимый,
подожди.
Tira
a
mão
do
meu
pescoço
Убери
руку
с
моей
шеи,
Sabe
que
desse
jeito
vamos
pegar
fogo
aqui
no
carro
Ты
же
знаешь,
что
так
мы
можем
поджечь
здесь,
в
машине.
Tu
sabes
que
eu
tenho
vontade
Ты
знаешь,
что
я
хочу
De
fazer
aquilo
que
tu
bem
sabes
Сделать
то,
что
ты
прекрасно
знаешь.
Às
vezes
dá
vontade
de
avançar
Иногда
хочется
ускорить
события,
Fazer
e
saciar
Сделать
это
и
утолить
желание.
Não
sei
como
estou
aguentando
Я
не
знаю,
как
я
сдерживаюсь.
Tu
acha
mesmo
que
é
minha
vontade
Ты
правда
думаешь,
что
я
хочу
De
dizer
não,
só
pura
vaidade
Говорить
«нет»
из-за
банального
кокетства?
Eu
só
quero
fazer
tudo
certo
Я
просто
хочу,
чтобы
всё
было
правильно,
Dar
um
passo
a
passo
Делать
всё
шаг
за
шагом.
Por
isso
que
vai
ter
que
esperar
(ei,
ei,
ié)
Поэтому
тебе
придется
подождать
(эй,
эй,
ие).
A
nossa
primeira
vez
não
vai
ser
no
carro
Наш
первый
раз
не
будет
в
машине,
Não
pode
ser
em
qualquer
esquina,
em
qualquer
beco
Это
не
может
быть
на
каком-то
углу,
в
каком-то
переулке.
Tem
que
ser
algo
especial
(ié)
Это
должно
быть
нечто
особенное
(ие),
Fora
do
normal
(ié)
Необычное
(ие),
Algo
sem
igual,
ei
ié
Нечто
бесподобное,
эй,
ие.
A
nossa
primeira
vez
não
vai
ser
no
carro
Наш
первый
раз
не
будет
в
машине,
Não
pode
ser
em
qualquer
esquina,
em
qualquer
beco
Это
не
может
быть
на
каком-то
углу,
в
каком-то
переулке.
Tem
que
ser
algo
especial
(ié)
Это
должно
быть
нечто
особенное
(ие),
Fora
do
normal
(ié)
Необычное
(ие),
Algo
sem
igual,
ei
ié
Нечто
бесподобное,
эй,
ие.
Não
satisfeito
eu
vou
tentar
outra
vez
Не
удовлетворившись,
я
попытаюсь
снова,
Deve
haver
um
jeito
pra
ter
ela
de
vez
Должен
быть
способ
заполучить
её.
Dei
um
tempo
a
mais
Я
сделал
паузу,
Em
seguida
fui
logo
atrás
Потом
сразу
же
продолжил.
Dei
um
abraço
por
trás
Я
обнял
её
сзади,
Ela
ficou
bem
doida
Она
вся
затряслась.
Depois
botei
a
mão
por
baixo
da
sua
blusa
Потом
я
провёл
рукой
под
её
блузкой,
Disse
baixinho
"hoje
te
quero
inteira"
Прошептал:
«Сегодня
я
хочу
тебя
всю».
Ela
disse
"tudo
bem",
quando
penso
que
ela
tá
caindo
Она
ответила:
«Хорошо»,
и
когда
я
подумал,
что
она
сдаётся,
Ela
distrai,
meu
amor
para
Она
отвлеклась,
моя
любовь...
Tu
sabes
que
eu
tenho
vontade
Ты
знаешь,
что
я
хочу
De
fazer
aquilo
que
tu
bem
sabes
Сделать
то,
что
ты
прекрасно
знаешь.
Às
vezes
dá
vontade
de
avançar
Иногда
хочется
ускорить
события,
Fazer
e
saciar
Сделать
это
и
утолить
желание.
Não
sei
como
estou
aguentando
Я
не
знаю,
как
я
сдерживаюсь.
Tu
acha
mesmo
que
é
minha
vontade
Ты
правда
думаешь,
что
я
хочу
De
dizer
não
Говорить
«нет»?
Eu
só
quero
fazer
tudo
certo
Я
просто
хочу,
чтобы
всё
было
правильно,
Dar
um
passo
a
passo
Делать
всё
шаг
за
шагом.
Por
isso
que
vai
ter
que
esperar
(ei,
ei,
ié)
Поэтому
тебе
придется
подождать
(эй,
эй,
ие).
A
nossa
primeira
vez
não
vai
ser
no
carro
Наш
первый
раз
не
будет
в
машине,
Não
pode
ser
em
qualquer
esquina,
em
qualquer
beco
Это
не
может
быть
на
каком-то
углу,
в
каком-то
переулке.
Tem
que
ser
algo
especial
(ié)
Это
должно
быть
нечто
особенное
(ие),
Fora
do
normal
(ié)
Необычное
(ие),
Algo
sem
igual,
ei
ié
Нечто
бесподобное,
эй,
ие.
A
nossa
primeira
vez
não
vai
ser
no
carro
Наш
первый
раз
не
будет
в
машине,
Não
pode
ser
em
qualquer
esquina,
em
qualquer
beco
Это
не
может
быть
на
каком-то
углу,
в
каком-то
переулке.
Tem
que
ser
algo
especial
(ié)
Это
должно
быть
нечто
особенное
(ие),
Fora
do
normal
(ié)
Необычное
(ие),
Algo
sem
igual,
ei
ié
Нечто
бесподобное,
эй,
ие.
A
diferentona
Неповторимая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Walter Francisco Joao Aires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.