Samyra Show - Vaza Vai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samyra Show - Vaza Vai




Vaza Vai
Get Out of Here
Isso é Samyra Show
This is Samyra Show
Quem paga minhas contas sou eu
I pay all my own bills
Eu acho que tu não entendeu
I don't think you get it
Até o carro que eu ando é meu
Even the car I drive is mine
Cadê o teu?
Where's yours?
Eu não dependo de homem pra nada
I don't depend on any man for anything
Então para com essa palhaçada
So stop with this nonsense
Tu e ninguém pra mim é nada
You and nobody mean anything to me
Vem cá, senta aqui, ó
Come here, sit down, listen up
Tu quer vir me gritar
You want to come yell at me
Pensando que eu vou sofrer
Thinking I'm gonna suffer
Eu sinto muito, bebê
I'm so sorry, baby
Chama! (Chama!)
Bring it on! (Bring it on!)
Tu pensando que eu sou o quê?
Who do you think I am?
Tu pensando que eu sou o quê?
Who do you think I am?
Vai atrás da tuas quenga, bebê
Go run after your sluts, baby
Vaza, vai! (Vaza, vai!)
Get lost! (Get lost!)
Tu pensando que eu sou o quê?
Who do you think I am?
Tu pensando que eu sou o quê?
Who do you think I am?
Vai atrás da tuas quenga, bebê
Go run after your sluts, baby
Ainda pago o Uber pra você
I'll even pay for your Uber
O meu nome é tchau, tá?
My name is goodbye, okay?
pensando o que, meu filho?
What are you thinking, my dear?
Vaza, vida!
Get out of here!
É mais uma pro Brasil?
Is it one more for Brazil?
Quem paga minhas contas sou eu
I pay all my own bills
Eu acho que tu não entendeu
I don't think you get it
Até o carro que eu ando é meu
Even the car I drive is mine
Cadê o teu?
Where's yours?
Eu não dependo de homem pra nada
I don't depend on any man for anything
Então para com essa palhaçada
So stop with this nonsense
Tu e ninguém pra mim é nada
You and nobody mean anything to me
Vem cá, senta aqui, ó
Come here, sit down, listen up
Tu quer vir me gritar
You want to come yell at me
Pensando que eu vou sofrer
Thinking I'm gonna suffer
Eu sinto muito, bebê
I'm so sorry, baby
Chama! (Chama!)
Bring it on! (Bring it on!)
Tu pensando que eu sou o quê?
Who do you think I am?
Tu pensando que eu sou o quê?
Who do you think I am?
Vai atrás da tuas quenga, bebê
Go run after your sluts, baby
Vaza, vai! (Vaza, vai!)
Get lost! (Get lost!)
Tu pensando que eu sou o quê?
Who do you think I am?
Tu pensando que eu sou o quê?
Who do you think I am?
Vai atrás da tuas quenga, bebê
Go run after your sluts, baby
Ainda pago o Uber pra você
I'll even pay for your Uber
O meu nome é tchau, tá?
My name is goodbye, okay?
pensando o que, meu filho?
What are you thinking, my dear?
Vaza, vida!
Get out of here!
É mais uma pro Brasil?
Is it one more for Brazil?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.