Paroles et traduction Samyra Show - Você Virou Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Virou Saudade
You Have Become a Distant Memory
Malu
Alimentos
Malu
Foods
Hiago
Arraes
Hiago
Arraes
Play,
play
DVD
on
Play,
play
DVD
on
Vou
ser
sincera
com
você
I
will
be
sincere
with
you
Acho
que
pra
mim
já
deu
I
think
this
is
where
it
ends
for
me
Faz
um
tempinho
que
não
sou
seu
For
a
while
now,
I
have
not
been
yours
Até
a
cama
percebeu
Even
the
bed
has
noticed
Que
esfriou
demais
That
it's
gotten
too
cold
E
seu
toque
não
traz
And
your
touch
brings
Não
adianta
pôr
graveto
There's
no
use
putting
in
more
wood
Numa
fogueira
que
não
pega
mais
To
a
fire
that
no
longer
burns
Não
pega
mais,
não
pega
mais
It
doesn't
burn
anymore,
it
doesn't
burn
anymore
Você
virou
saudade
aqui
dentro
de
casa
You
have
become
a
distant
memory
within
the
walls
of
this
house
Se
eu
te
chamo
pro
colchão,
você
foge
pra
sala
If
I
call
you
to
the
mattress,
you
flee
to
the
living
room
E
nem
se
importa
mais
saber
o
que
eu
sinto
And
no
longer
care
to
know
how
I
feel
Poucos
metros
quadrados,
virou
um
labirinto
A
few
square
meters
have
become
a
labyrinth
Você
virou
saudade
aqui
dentro
de
casa
You
have
become
a
distant
memory
within
the
walls
of
this
house
Se
eu
te
chamo
pro
colchão,
você
foge
pra
sala
If
I
call
you
to
the
mattress,
you
flee
to
the
living
room
E
nem
se
importa
mais
saber
o
que
eu
sinto
And
no
longer
care
to
know
how
I
feel
Poucos
metros
quadrados,
virou
um
labirinto
A
few
square
meters
have
become
a
labyrinth
Juliano
da
Julitex
Tecidos
e
Malhas
Juliano
of
Julitex
Textiles
and
Fabrics
E
vem
aí
Julitex
Estamparia
Digital
And
here
comes
Julitex
Digital
Printing
LDM
Jeans,
Malu
Alimentos
LDM
Jeans,
Malu
Foods
Vou
ser
sincera
com
você
I
will
be
sincere
with
you
Acho
que
pra
mim
já
deu
I
think
this
is
where
it
ends
for
me
Faz
um
tempinho
que
não
sou
seu
For
a
while
now,
I
have
not
been
yours
Até
a
cama
percebeu
Even
the
bed
has
noticed
Que
esfriou
demais
That
it's
gotten
too
cold
E
seu
toque
não
traz
And
your
touch
brings
Não
adianta
pôr
graveto
There's
no
use
putting
in
more
wood
Numa
fogueira
que
não
pega
mais
To
a
fire
that
no
longer
burns
Não
pega
mais,
não
pega
mais
It
doesn't
burn
anymore,
it
doesn't
burn
anymore
Você
virou
saudade
aqui
dentro
de
casa
You
have
become
a
distant
memory
within
the
walls
of
this
house
Se
eu
te
chamo
pro
colchão,
você
foge
pra
sala
If
I
call
you
to
the
mattress,
you
flee
to
the
living
room
E
nem
se
importa
mais
saber
o
que
eu
sinto
And
no
longer
care
to
know
how
I
feel
Poucos
metros
quadrados,
virou
um
labirinto
A
few
square
meters
have
become
a
labyrinth
Você
virou
saudade
aqui
dentro
de
casa
You
have
become
a
distant
memory
within
the
walls
of
this
house
Se
eu
te
chamo
pro
colchão,
você
foge
pra
sala
If
I
call
you
to
the
mattress,
you
flee
to
the
living
room
E
nem
se
importa
mais
saber
o
que
eu
sinto
And
no
longer
care
to
know
how
I
feel
Poucos
metros
quadrados,
virou
um
labirinto
A
few
square
meters
have
become
a
labyrinth
São
Brás,
agora
é
latinha
São
Brás,
now
it's
a
can
Esse
é
o
meu
vinho
This
is
my
wine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
3 in 1
date de sortie
17-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.