Samyra Show - Você Virou Saudade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samyra Show - Você Virou Saudade




Você Virou Saudade
You Have Become a Distant Memory
Malu Alimentos
Malu Foods
Lis Alta
Lis Alta
Hiago Arraes
Hiago Arraes
Play, play DVD on
Play, play DVD on
Vou ser sincera com você
I will be sincere with you
Acho que pra mim deu
I think this is where it ends for me
Faz um tempinho que não sou seu
For a while now, I have not been yours
Até a cama percebeu
Even the bed has noticed
Que esfriou demais
That it's gotten too cold
E seu toque não traz
And your touch brings
Não adianta pôr graveto
There's no use putting in more wood
Numa fogueira que não pega mais
To a fire that no longer burns
Não pega mais, não pega mais
It doesn't burn anymore, it doesn't burn anymore
Você virou saudade aqui dentro de casa
You have become a distant memory within the walls of this house
Se eu te chamo pro colchão, você foge pra sala
If I call you to the mattress, you flee to the living room
E nem se importa mais saber o que eu sinto
And no longer care to know how I feel
Poucos metros quadrados, virou um labirinto
A few square meters have become a labyrinth
Você virou saudade aqui dentro de casa
You have become a distant memory within the walls of this house
Se eu te chamo pro colchão, você foge pra sala
If I call you to the mattress, you flee to the living room
E nem se importa mais saber o que eu sinto
And no longer care to know how I feel
Poucos metros quadrados, virou um labirinto
A few square meters have become a labyrinth
Juliano da Julitex Tecidos e Malhas
Juliano of Julitex Textiles and Fabrics
E vem Julitex Estamparia Digital
And here comes Julitex Digital Printing
LDM Jeans, Malu Alimentos
LDM Jeans, Malu Foods
Vou ser sincera com você
I will be sincere with you
Acho que pra mim deu
I think this is where it ends for me
Faz um tempinho que não sou seu
For a while now, I have not been yours
Até a cama percebeu
Even the bed has noticed
Que esfriou demais
That it's gotten too cold
E seu toque não traz
And your touch brings
Não adianta pôr graveto
There's no use putting in more wood
Numa fogueira que não pega mais
To a fire that no longer burns
Não pega mais, não pega mais
It doesn't burn anymore, it doesn't burn anymore
Você virou saudade aqui dentro de casa
You have become a distant memory within the walls of this house
Se eu te chamo pro colchão, você foge pra sala
If I call you to the mattress, you flee to the living room
E nem se importa mais saber o que eu sinto
And no longer care to know how I feel
Poucos metros quadrados, virou um labirinto
A few square meters have become a labyrinth
Você virou saudade aqui dentro de casa
You have become a distant memory within the walls of this house
Se eu te chamo pro colchão, você foge pra sala
If I call you to the mattress, you flee to the living room
E nem se importa mais saber o que eu sinto
And no longer care to know how I feel
Poucos metros quadrados, virou um labirinto
A few square meters have become a labyrinth
LDM Jeans
LDM Jeans
São Brás, agora é latinha
São Brás, now it's a can
Esse é o meu vinho
This is my wine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.