Paroles et traduction en anglais San - Bajito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo
describir
lo
que
vi
en
ti?
How
can
I
describe
what
I
saw
in
you?
Ese
secreto
cae
en
tu
mirada
That
secret
falls
in
your
gaze
¿Cómo
explicar
lo
que
yo
sentí?
How
can
I
explain
what
I
felt?
Se
me
paró
cuando
te
vi
pasar
I
got
a
hard-on
when
I
saw
you
pass
by
Quiero
ir
más
allá
I
want
to
go
further
Que
me
entregues
todo
For
you
to
give
me
everything
Calmar
tu
antojo
To
satisfy
your
craving
Eso
yo
quiero,
recorrecte
That's
what
I
want,
to
explore
you
Para
disfrutarte
por
partes
To
enjoy
you
in
parts
Me
encanta
cuando
hablas
bajito
I
love
it
when
you
talk
softly
Y
luego
me
susurras
al
oído
And
then
you
whisper
in
my
ear
Que
no
pare
si
se
escuchan
los
ruidos
That
I
shouldn't
stop
if
we
hear
noises
Y
que
se
enteren
los
vecinos
And
that
the
neighbors
should
know
Me
encanta
cuando
hablas
bajito
I
love
it
when
you
talk
softly
Y
luego
me
susurras
al
oído
And
then
you
whisper
in
my
ear
Que
no
pare
si
se
escuchan
los
ruidos
That
I
shouldn't
stop
if
we
hear
noises
No
importa
que
se
enteren
los
vecinos
I
don't
care
if
the
neighbors
find
out
Me
encanta
estar
cerquita
de
ti
I
love
being
close
to
you
Solo
quiero
que
te
sientas
bien
I
just
want
you
to
feel
good
Pa'
que
despues
lo
hagamos
así,
así,
así
So
that
later
we
can
do
it
like
this
Nada
más
mami
Nothing
else,
baby
La
noche
es
bella
The
night
is
beautiful
Te
ando
buscando
I'm
looking
for
you
Solo
tengo
respuestas
al
silencio
I
only
have
answers
to
the
silence
Cuando
abri
los
ojos,
no
estabas
a
mi
lado
When
I
opened
my
eyes,
you
weren't
by
my
side
Quiero
repetir,
si
quiere
lo
hacemos
I
want
to
repeat
it,
if
you
want
we
can
do
it
Callao,
silencio,
vamos
repetirlo
Quiet,
silence,
let's
repeat
it
Si
quiere
lo
hacemos
If
you
want
we
can
do
it
Callao,
silencio
Quiet,
silence
Me
encanta
cuando
hablas
bajito
I
love
it
when
you
talk
softly
Y
luego
me
susurras
al
oído
And
then
you
whisper
in
my
ear
Que
no
pare
si
se
escuchan
los
ruidos
That
I
shouldn't
stop
if
we
hear
noises
Y
que
se
enteren
los
vecinos
And
that
the
neighbors
should
know
Me
encanta
cuando
hablas
bajito
I
love
it
when
you
talk
softly
Y
luego
me
susurras
al
oído
And
then
you
whisper
in
my
ear
Que
no
pare
si
se
escuchan
los
ruidos
That
I
shouldn't
stop
if
we
hear
noises
No
importa
que
se
enteren
los
vecinos
I
don't
care
if
the
neighbors
find
out
Me
encanta
estar
cerquita
de
ti
I
love
being
close
to
you
Solo
quiero
que
te
sientas
bien
I
just
want
you
to
feel
good
Pa'
que
despues
lo
hagamos
así,
así,
así
So
that
later
we
can
do
it
like
this
¿Cómo
describir
lo
que
vi
en
ti?
How
can
I
describe
what
I
saw
in
you?
Ese
secreto
cae
en
tu
mirada
That
secret
falls
in
your
gaze
¿Cómo
explicar
lo
que
yo
sentí?
How
can
I
explain
what
I
felt?
Se
me
paró
cuando
te
vi
pasar
I
got
a
hard-on
when
I
saw
you
pass
by
Quiero
ir
más
allá
I
want
to
go
further
Que
me
entregues
todo
For
you
to
give
me
everything
Calmar
tu
antojo
To
satisfy
your
craving
Eso
yo
quiero,
recorrecte
That's
what
I
want,
to
explore
you
Para
disfrutarte
por
partes
To
enjoy
you
in
parts
Me
encanta
cuando
hablas
bajito
I
love
it
when
you
talk
softly
Y
luego
me
susurras
al
oído
And
then
you
whisper
in
my
ear
Que
no
pare
si
se
escuchan
los
ruidos
That
I
shouldn't
stop
if
we
hear
noises
Y
que
se
enteren
los
vecinos
And
that
the
neighbors
should
know
Me
encanta
cuando
hablas
bajito
I
love
it
when
you
talk
softly
Y
luego
me
susurras
al
oído
And
then
you
whisper
in
my
ear
Que
no
pare
si
se
escuchan
los
ruidos
That
I
shouldn't
stop
if
we
hear
noises
No
importa
que
se
enteren
los
vecinos
I
don't
care
if
the
neighbors
find
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Origen
date de sortie
26-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.