San Ciro - BLDIA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction San Ciro - BLDIA




BLDIA
BLDIA
Ça fume de la beldia
I smoke beldia
Et j'oublie les peines d'hier
And I forget the sorrows of yesterday
Le soir elle appelle l'diable
In the evening, she calls to the devil
Tout ça pour du fendi ouais
All this for some fendi, yeah
Ça fume de la beldia
I smoke beldia
Et j'oublie les peines d'hier
And I forget the sorrows of yesterday
Le soir elle appelle l'diable
In the evening, she calls to the devil
Tout ça pour du fendi ouais
All this for some fendi, yeah
J'ne peux pas choisir, ça serra la vie de voyou ou la vie d'star
I can't choose, it will be the life of a thug or the life of a star
Le pe-ra c'est un loisir, toi tu peux parler mais agir ne t'avise pas
Robbing is a hobby, you can talk but don't you dare act
J'ai peur de moisir, à force de traîner j'en ai perdu la vista
I'm afraid of going bad, from hanging around I've lost my way
Ici personne nous a appris comment agir une fois que la vie s'taille
No one here taught us how to act when life cuts us off
La vie c'est dur quand t'as pas l'mental
Life is hard when you don't have the mentality
Il y a tellement de blessures que tu gardes en toi
There are so many wounds that you keep inside you
Petit vit tes rêves et ne les attends pas
Little one, live your dreams and don't wait for them
Ouais j'ai des gars sur blanc
Yeah, I have guys in white
Ouais j'ai des gars sur noir
Yeah, I have guys in black
Faut pas jouer carte sur table
Don't play your cards on the table
Cache bien ce que ce que tu gardes sur toi
Hide what you have on you
Ça fume de la beldia
I smoke beldia
Et j'oublie les peines d'hier
And I forget the sorrows of yesterday
Le soir elle appelle l'diable
In the evening, she calls to the devil
Tout ça pour du fendi ouais
All this for some fendi, yeah
Ça fume de la beldia
I smoke beldia
Et j'oublie les peines d'hier
And I forget the sorrows of yesterday
Le soir elle appelle l'diable
In the evening, she calls to the devil
Tout ça pour du fendi ouais
All this for some fendi, yeah
J'allume un pilon sous l'abri d'bus
I light a joint under the bus shelter
Ah nan je n'ai pas d'briquet
Ah no, I don't have a lighter
Ils vont parler mais j'ai l'habitude
They're going to talk, but I'm used to it
On a du talent donc on s'applique
We have talent so we apply ourselves
Pour tout baiser on a la bite dur
We have a hard cock to fuck everything
On doit viser le salaire a Pique
We have to aim for Pique's salary
Ne parle pas de la vie dur
Don't talk about the hard life
À l'école t'avais des babybels
At school you had babybels
Tous les jours training nike
Every day training Nike
Tous les jours j'fait d'la maille
Every day I make money
Tous les jours tous les jours
Every day, every day
Tous les jours tous les jours
Every day, every day
Tous les jours j'fais mes bails
Every day I do my thing
J'ai décidé de ne plus les calculer
I decided to ignore them
Des fils de pute avec v'la l'culot
Sons of bitches with nerve
Les vrai étaient quand ça basculait
The real ones were there when it went down
Ça fait du bien de savoir quand t'es pas solo
It feels good to know when you're not alone
Ça fume de la beldia
I smoke beldia
Et j'oublie les peines d'hier
And I forget the sorrows of yesterday
Le soir elle appelle l'diable
In the evening, she calls to the devil
Tout ça pour du fendi ouais
All this for some fendi, yeah
Ça fume de la beldia
I smoke beldia
Et j'oublie les peines d'hier
And I forget the sorrows of yesterday
Le soir elle appelle l'diable
In the evening, she calls to the devil
Tout ça pour du fendi ouais
All this for some fendi, yeah





Writer(s): Matthieu Desaegher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.